Domaća država će, uz oslobađanje od plaćanja taksi , odobriti postavljanje, promjenu, održavanje i rad telekomunikacionih uređaja, koji su potrebni isključivo za rad mjesta za obavljanje graničnih provjera susjedne države te njihovu vezu s odgovarajućim uređajima susjedne države . Rad tih telekomunikacionih uređaja smatra se unutrašnjim prometom susjedne države .
Pravilnik o raspodjeli i korišćenju sredstava Egalizacionog fonda (CG)kapacitet opštine određuje se sabiranjem procijenjenih lokalnih fiskalnih prihoda (lokalni porezi, lokalne takse i lokalne naknade, izuzev naknade za komunalno opremanje građevinskog zemljišta) i procijenjenih ustupljenih prihoda od: poreza na dohodak fizičkih lica, poreza na promet nepokretnosti, koncesionih i drugih naknada za korišćenje prirodnih dobara koje dodjeljuje država , godišnje naknade pri registraciji motornih vozila, traktora i priključnih vozila i naknade za ...
Sporazum između vlade Crne Gore i vlade Republike Srbije o prevozu putnika i tereta u međunarodnom drumskom saobraćaju (mp)(1) Prevoz vozilima registrovanim na teritoriji države jedne od strana ugovornica, koja privremeno obavljaju prevoz na teritoriji države druge strane ugovornice, u skladu sa odredbama ovog sporazuma, izuzet je, na bazi reciprociteta, od plaćanja svih taksi vezanih za vlasništvo, registraciju i upravljanje vozilima.
Odluka o organizaciji i načinu rada lokalne uprave (NK)... taksa i naknada) i to: poreza na nepokretnosti, prireza porezu na dohodak fizičkih lica, lokalne komunalne takse , naknade za komunalne opremanje građevinskog zemljišta, boravišne takse ; članskog doprinosa za pravna i fizička lica u skladu sa propisima iz oblasti turizma; naknade za ... za ... državni ... za ...
Konzularna konvencija između Crne Gore i Republike Bugarske (mp)1. Konzulat može naplaćivati na teritoriji države prijema takse i naknade koje su za konzularne radnje predviđene zakonodavstvom države imenovanja.
2. Iznosi koji se naplaćuju u vidu taksi i naknada iz stava 1 ovog člana, i priznanice za takve takse i naknade, se oslobađaju svih poreza i taksi u državi prijema.
1. Konzularne prostorije i rezidencija šefa konzulata čiji je vlasnik država imenovanja, oslobođeni su svih državnih , regionalnih ili opštinskih poreza i taksi bilo kakve prirode, osim ako se ne radi o onima koje se naplaćuju kao nadoknada za učinjene posebne usluge.
2. Članovi poslužnog osoblja oslobođeni su od taksi i poreza na zarade ili naknade koje primaju za poslove koje obavljaju u konzulatu, pod uslovom da nisu državljani države prijema ili trajno nastanjeni u državi prijema.
1. Država prijema, u skladu sa zakonima i propisima koje može usvojiti, dozvoljava unošenje i oslobađa od svih carinskih taksi , poreza, i odgovarajućih naknada osim naknada za skladištenje, prevoz i slične usluge, za :
Zakon o crnogorskom državljanstvu (CG)Takse za radnje i akte u postupku utvrđivanja, sticanja i gubitka crnogorskog državljanstva određuju se posebnim zakonom u visini koja ne pred stavlja smetnju za podnošenje zahtjeva.
Ugovor između Vlade Crne Gore i Regionalne škole za državnu upravu o sjedištu i funkcionisanju ReSPA u zemlji domaćinu (mp)1. ReSPA, njena sredstva, prihod, usluge i ostala imovina biće oslobođeni od direktnih državnih i lokalnih poreza i drugih dažbina. To oslobađanje se neće primjenjivati na poreze i naknade koje se smatraju taksama za komunalne usluge ponuđene prema utvrđenim cijenama, u skladu s količinom pruženih usluga, koje se mogu identifikovati, opisati i podijeliti. ReSPA će biti oslobođena od svih državnih i lokalnih poreza i drugih dažbina, izuzev dažbina koje se naplaćuju kao nadoknada za
Zakon o ličnom imenu (CG)Državljaninu Crne Gore kome je lično ime upisano po ranijim propisima dozvoliće se promjena ličnog imena bez obaveze plaćanja takse , ukoliko zahtjev za promjenu ličnog imena podnese u roku od pet godina od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Sporazum između vlade Crne Gore i vlade Ruske Federacije o međunarodnom drumskom saobraćaju (mp)(1) Prevoznici država Strana ugovornica prilikom vršenja prevoza putnika i tereta, na teritoriji druge Strane ugovornice, na osnovu ovog Sporazuma oslobađaju se na bazi reciprociteta od plaćanja poreza, taksi i naknada u vezi sa vlasništvom nad drumskim vozilima ili njihovim korišćenjem, kao i naknada za korišćenje puteva.
Međunarodna konvencija o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete prouzrokovane zagađivanjem uljem (mp)4. Fond će imati pravo na oslobađanje od svih carinskih taksi , naknada i drugih poreza u vezi sa robom koju za službenu upotrebu Fond uvozi ili se to čini u njegovo ime. Tako uvezena roba ne može se ustupati, bilo uz naknadu bilo besplatno, na teritoriju države u koju je uvezena, osim uz uslove sa kojima se saglasi vlada te zemlje.
Zakon o administrativnim taksama (CG)Ovim zakonom uređuje se plaćanje administrativnih taksa za spise i radnje pred organima državne uprave, diplomatskim i konzularnim predstavništvima Crne Gore u inostranstvu, organima lokalne uprave i drugim pravnim licima koja imaju javna ovlašćenja.
Taksa iz stava 3 ovog člana ne može biti veća od iznosa taksa koje se plaćaju za slične spise i radnje koji se vode pred organima državne uprave.
Odluka o organizaciji i načinu rada lokalne uprave (PŽ)... taksa i naknade) i to: poreza na nepokretnosti, prireza porezu na dohodak fizičkih lica, administrativne takse , lokalne komunalne takse , boravišne takse i turističke takse , članskog doprinosa za pravna i fizička lica u skladu sa propisima iz oblasti turizma, naknade za ... državni ... za ...
Odluka o organizaciji i načinu rada lokalne uprave (KL)... taksa i naknada) i to:poreza na nepokretnosti, prireza porezu na dohodak fizičkih lica, lokalne komunalne takse , boravišne takse ; članskog doprinosa za pravna i fizička lica u skladu sa propisima iz oblati turizma;naknade za ... državni ... za ...
Pravilnik o bližem programu i načinu polaganja stručnog ispita za sticanje licence za obavljanje poslova zastupanja pred carinskim organom (CG)list RCG", br. 7/02 i 29/05), Zakon o administrativnim taksama ("Službeni list RCG", br. 55/03 i 81/05 i "Službeni list CG", br. 22/08 i 77/08), Zakon o ratifikaciji Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane i Republike Crne Gore, s druge strane ("Službeni list CG", broj 7/07), Sporazum o izmjeni i pristupanju Centralnoevropskom sporazumu o slobodnoj trgovini CEFTA 2006 ("Službeni list RCG", broj 18/07), Uredba za ...
Pravilnik o vizama i viznim obrascima (CG)putnu ispravu i fotokopiju strane sa ličnim podacima, jednu fotografiju, dokaz o svrsi boravka u Crnoj Gori, dokaz o obezbijeđenom smještaju, dokaz o posjedovanju sredstava za izdržavanje za vrijeme boravka u Crnoj Gori, kao i za povratak u državu iz koje dolazi ili za putovanje u treću državu , dokaz o sredstvu putovanja i namjeri povratka u državu iz koje dolazi ili u treću državu ... takse ...
1) evidencija o izdatim vizama: ime i prezime stranca, datum, mjesto i državu rođenja, državljanstvo , vrstu i broj putne isprave, naziv organa koji je izdao putnu ispravu, datum i mjesto podnošenja zahtjeva, vrstu izdate vize, organ koji je izdao vizu, datum i mjesto izdavanja vize, rok važenja vize, produženja i skraćenja vize, ukupno trajanje boravka stranca u Crnoj Gori koji je osnov za izdavanje vize i iznos naplaćene konzularne takse .
Odluka o minimalnoj vrijednosti međubankarskih transfera sredstava koji moraju biti procesuirani u RTGS sistemu (CG)2) transferi koji se odnose na uplatu javnih prihoda (porezi, doprinosi, takse i dr.) na račune koje propisuje ministarstvo nadležno za poslove finansija i transferi u korist i na teret računa Državnog trezora; i
Pravilnik o sadržaju i načinu vođenja evidencija putnih isprava (CG)... za izdavanje pasoša sadrži: skenirano uvjerenje o državljanstvu i podatke o opštini izdavanja, matično područje, stranu upisa i redni broj upisa; skeniran izvod iz matične knjige, odnosno matičnog registra rođenih i podatke o opštini izdavanja, mjestu izdavanja, tekućem broju i za koju je godinu upis izvršen; skeniran izvod iz matične knjige, odnosno matičnog registra vjenčanih i podatke o opštini izdavanja, mjestu izdavanja, tekućem broju i za ... za ... za ... za ... taksi za ...
Evidencija o dokumentaciji koja je priložena uz zahtjev za izdavanje putnog lista sadrži: uvjerenje o državljanstvu i podatke o opštini izdavanja, matično područje, stranu upisa i redni broj upisa; izvod iz matične knjige odnosno matičnog registra rođenih i podatke o opštini izdavanja, mjestu izdavanja, tekućem broju i za koju je godinu upis izvršen; dvije fotografije, dokaz o uplati naknade za obrazac putnog lista i dokaz o uplaćenoj taksi za izdavanje putnog lista.
Uredba o obezbjeđivanju primjene prava iz oblasti intelektualne svojine (CG)Evropski patent sa dejstvom u državnoj zajednici Srbija i Crna Gora, odnosno u Republici Srbiji, registrovan na osnovu prijave evropskog patenta podnijete prije 3. juna 2006. godine važi u Crnoj Gori do isteka roka za koji je plaćena taksa za održavanje Zavodu Srbije, bez posebne registracije i plaćanja dodatne takse .
Evropski patent sa dejstvom u državnoj zajednici Srbija i Crna Gora, odnosno u Republici Srbiji, registrovan na osnovu prijave evropskog patenta podnijete na dan 3. juna 2006. godine ili kasnije, ali prije stupanja na snagu Sporazuma o saradnji i proširenju između Crne Gore i Evropske patentne organizacije važiće u Crnoj Gori do isteka roka za koji je plaćena taksa za održavanje Zavodu Srbije, bez posebne registracije i plaćanja dodatne takse .
Sporazum između RCG i Republike Srbije o socijalnom osiguranju sa administrativnim sporazumom za sprovođenje sporazuma između RCG i Republike Srbije o socijalnom osiguranju (CG)1) Oslobađanje ili smanjenje taksi predviđeno propisima jedne države ugovornice za pismene podneske ili dokumenta koja se prilažu zbog primjene njenih pravnih propisa, odnosi se i na odgovarajuće pismene podneske i dokumenta koja se prilažu zbog primjene ovog sporazuma ili pravnih pripisa druge države ugovornice.
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između SCG i Republike Turske o socijalnom osiguranju (mp)(1) Oslobađanje ili smanjenje poreza i taksi predviđeno propisima jedne države ugovornice za pismene podneske ili dokumenta koja se prilažu zbog primene njenih pravnih propisa, odnosi se i na odgovarajuće pismene podneske i dokumenta koji se prilažu zbog primene ovog sporazuma ili pravnih propisa druge države ugovornice.
Odluka o načinu izvršavanja međubankarskih plaćanja sa obračunskih računa učesnika u međubankarskom platnom sistemu (CG)- transakcije koje se odnose na uplatu javnih prihoda (porezi, doprinosi, takse i dr.) na račune koje propisuje ministarstvo nadležno za poslove finansija i transakcije u korist i na teret računa Državnog trezora;