Traženo: uvozna procedura

Ukupno nađeno: 110 primera



U dokumentima tipa propisi od ukupno 110 pronadjenih primera ovde je prikazano 30 nasumice izabranih.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

Pravilnik o zajedničkim zahtjevima, sigurnosnom nadzoru nad upravljanjem vazdušnim saobraćajem i uslugama u vazdušnoj plovidbi, sistemu za obezbjeđivanje sigurnosti softvera i programu efikasnosti (CG)

1. Organizacije koriste isključivo procedure prihvaćene od strane relevantne nadležne vlasti prilikom odlučivanja da li da uvedu promjenu koja može imati uticaja na sigurnost u svoje funkcionalne sisteme. U slučaju pružalaca usluga u vazdušnom saobraćaju i pružalaca usluga komunikacije, navigacije i nadzora, relevantna nadležna vlast prihvata ove procedure u okviru Uredbe (EU) br. 1035/2011.

3. Osim ako se primjenjuje član 10, organizacije mogu da uvedu prijavljenu promjenu u skladu sa procedurama iz paragrafa 1 ovoga člana.

Odluka o kontrolnoj listi za izvoz i uvoz robe (CG)

ozonski omotač ili su pomoću tih supstanci proizvedeni, za koje se dozvole za izvoz odnosno uvoz izdaju, u skladu sa Zakonom o ratifikaciji Bečke konvencije o zaštiti ozonskog omotača sa Prilozima I i <lat>II</lat> ("Službeni list SFRJ", Međunarodni ugovori broj 1/90), Zakonom o ratifikaciji Montrealskog protokola o supstancama koje oštećuju ozonski omotač ("Službeni list SFRJ", Međunarodni ugovori broj 16/90), Zakonom o ratifikaciji Amandmana na Montrealski protokol ...

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Slovačke Republike o saradnji i međusobnoj pomoći u slučaju prirodnih i drugih katastrofa (mp)

(1) Strane ugovornice će pojednostaviti procedure u vezi uvoza , izvoza i transporta opreme i sredstava za pomoć preko državne granice njihovih zemalja. Prilikom prelaska državne granice rukovodilac spasilačkog tima ili pojedinačni ekspert će, ovlašćenom organu carinske kontrole Strane ugovornice molilje, dati na uvid listu opreme i sredstava sačinjenu na službenom jeziku Zamoljene strane ugovornice i na engleskom jeziku.

Protokol o elektronskoj razmjeni carinskih podataka između uprave carina Crne Gore i uprave carina Republike Srbije (mp)

Predmet Protokola je elektronska razmjena podataka o punim i praznim teretnim motornim vozilima, kao i o robi deklarisanoj ATA karnetom , koja prelaze preko graničnih prelaza državnu granicu Crne Gore i Republike Srbije.

Razmjena podataka prije prispjeća pošiljke znači da će carinski organ zemlje polaska drugom carinskom organu elektronskim putem dostaviti podatke iz carinskih isprava ili karneta iz člana 3 ovog protokola po otpočinjanju carinske procedure .

Sporazum o slobodnoj trgovni između Vlade Crne Gore i Vlade Ukrajine (mp)

2. Bilateralne zaštitne mjere mogu biti preduzete samo po pružanju jasnih dokaza da je povećani uvoz prouzrokovao ili prijeti da prouzrokuje ozbiljnu štetu, prema istrazi sprovedenoj u skladu sa procedurama koje su utvrđene članom 3 i 4 STO Sporazuma o zaštitnim mjerama.

mjere u skladu sa ovim članom, moglo da prouzrokuje štetu koju je teško popraviti, bilo koja strana može da preduzme privremenu bilateralnu zaštitnu mjeru u skladu sa preliminarno utvrđenom činjenicom da postoje jasni dokazi da povećan uvoz predstavlja značajan razlog za nastupanje ozbiljne štete ili prijetnje od iste za domaću industriju. Strana koja namjerava da preduzme tu mjeru odmah će o tome obavijestiti drugu Stranu. U roku od 30 dana od datuma obavještenja, biće pokrenute procedure ...

Protokol o elektronskoj razmjeni carinskih podataka između Uprave carina Crne Gore i Uprave carina Republike Albanije (mp)

Razmjena podataka prije prispjeća pošiljke znači da će carinski organ zemlje polaska drugom carinskom organu elektronskim putem dostaviti podatke iz carinskih isprava ili TIR karneta iz člana 3 ovog protokola po otpočinjanju carinske procedure .

Protokol o elektronskoj razmjeni carinskih podataka između Uprave carina Crne Gore i Uprave za indirektno/neizravno oporezivanje Bosne i Hercegovine (mp)

Predmet Protokola je elektronska razmjena podataka o punim i praznim teretnim motornim vozilima, kao i o robi deklarisanoj ATA karnetom , koja prelaze preko graničnih prelaza državnu granicu Crne Gore i Bosne i Hercegovine.

Konvencija o međunarodnim izložbama (mp)

c) Ponovni izvoz robe koja je predmet privremenog uvoza može se izvršiti odjednom ili u nekoliko navrata i preko bilo koje carinske ispostave koja je osnovana u ove svrhe, čak iako je različita od ispostave u kojoj je izvršen uvoz , osim ukoliko se uvoznik obavezao da izvrši ponovni izvoz kroz ispostavu uvoza , kako bi koristio pojednostavljenu proceduru .

Carinski zakon (CG)

5) "ekvivalentna roba" je domaća roba koja se koristi umjesto uvozne robe u procesu oplemenjivanja;

Ministar finansija može propisati posebne rokove za određene procese oplemenjivanja ili za određenu uvoznu robu.

Zakon o carinskoj tarifi (CG)

Proizvodi koji se privremeno uvoze radi oplemenjivanja, mogu se na zahtjev podnosioca uvozne carinske deklaracije, svrstati u tarifni stav proizvoda koji se dobija procesom oplemenjivanja.

Evropska konvencija o zaštiti arheološke baštine (mp)

Potvrđujući da je neophodno uvesti , tamo gdje još uvijek ne postoje, odgovarajuće kako upravne tako i naučne nadzorne procedure , i da neophodnost zaštite arheološke baštine treba da se odrazi u urbanističkom i prostornom planiranju, kao i u politikama kulturnog razvoja;

Zakon o zaštiti vazduha (CG)

2) uvoz i/ili izvoz supstanci koje oštećuju ozonski omotač, odnosno proizvoda koji sadrže supstance utvrđene Montrealskim protokolom , iz zemalja, odnosno u zemlje koje nijesu strane ugovornice protokola ;

Zakon o zaštiti i spašavanju (CG)

Uvoznik , odnosno zastupnik stranog pravnog lica koje vrši djelatnost proizvodnje ili prometa uređaja, opreme i sredstava za zaštitu od požara i eksplozije dužan je da, prije njihovog stavljanja u promet, pribavi sertifikat ili drugi dokument o usaglašenosti od strane ovlašćene institucije, u smislu propisa o standardizaciji, a za opremu koja se koristi u tehnološkim i drugim procesima sa lako zapaljivim ili eksplozivnim materijama dužan je da stavi na uvid uvjerenje o izvršenom ispitivanju i njihovoj

Zakon o zdravstvenoj zaštiti bilja (CG)

18) pošiljka bilja u tranzitu je pošiljka koja prolazi kroz Republiku, a ne uvozi se u Republiku i koja je predmet primjene zvanične procedure kojom se dokazuje da je ona izolovana, da nije podijeljena, pomiješana ili kombinovana sa drugim pošiljkama, niti prepakovana;

Roterdamska konvencija o postupku davanja saglasnosti na osnovu prethodnog obavještenja za određene opasne hemikalije i pesticide u međunarodnoj trgovini (mp)

Cilj ove konvencije je promovisanje podijeljene odgovornosti i saradnje između strana ugovornica na polju međunarodne trgovine određenim opasnim hemikalijama da bi se zaštitilo ljudsko zdravlje i životna sredina od potencijalne štete i da bi se doprinijelo korišćenju tih hemikalija na način koji je prihvatljiv za životnu sredinu, i to lakšim protokom informacija o njihovim karakteristikama, starajući se o procesu donošenja odluka na nacionalnom planu o uvozu i izvozu i prenošenju ovih odluka drugim

Pravilnik o registru upravnih procedura (BR)

Ukoliko organi lokalne uprave prijave izostavljenu upravnu proceduru u roku iz stava 1 ovog člana, procedura će se uvesti u Registar.

Konvencija o zaštiti morske sredine i priobalnog područja Sredozemlja (CG)

<lat>3. Proizvođač, izvoznik ili uvoznik , zavisno od okolnosti, će snositi odgovornost za provjeru kod nadležnih vlasti Države izvoza, uvoza ili tranzita da dati otpad, prije njegovog prekograničnog kretanja, nije podležan ovom Protokolu .</lat>

<lat>4. Podložno specifičnim odredbama koje se odnose na prekogranično kretanje opasnih otpada kroz teritorijalno more Države tranzita, razmatrano u članu 6.4 ovog protokola , sve Stranke će preduzeti odgovarajuće pravne, administrativne i druge mjere u okviru područja pod njihovom pravnom nadležnošću da zabrane izvoz i tranzit opasnih otpada u zemlje u razvoju, a Stranke koje nisu države članice Evropske zajednice′ će zabraniti sve uvoze i tranzite opasnih otpada.</lat>

<lat>3. Prekogranično kretanje opasnih otpada se odvija jedino sa prethodnim pisanim obavještenjem Države izvoza kako je specificirano u Dodatku IV na ovaj Protokol , i sa prethodnim pisanim pristankom Države(a) uvoza i Države(a) tranzita. Ovaj paragraf se ne primjenjuje na uslove prolaska kroz teritorijalno more, koja su regulisana paragrafom 4 ovog člana.</lat>

usljed ponašanja uvoznika ili odlagača, Država uvoza će osigurati da se sporni otpadi eliminišu prema metodama bezbjednim po okolinu od strane uvoznika u toku 30 dana od vremena kada je Država uvoza primijetila nezakonit promet; ukoliko to nije moguće, Država izvoza će se postarati da izvoznik, proizvođač ili, ukoliko je neophodno, ona sama, vrate otpade u Državu izvoza. Kompetentna nadleštva uvozne i izvozne Države će se postarati da se prema ovom Protokolu ...

<lat>2. Država izvoza i Država uvoza će, u skladu sa odredbama ovog protokola i kad god je moguće i podesno, dati javnosti priliku da učestvuje u relevantnim procedurama sa ciljem obznanjivanja svojih pogleda i interesa.</lat>

Zakon o ratifikaciji protokola protiv nezakonite proizvodnje i prometa vatrenim oružjem, njegovim delovima, sklopovima i municijom, kojim se dopunjava konvencija ujedinjenih nacija protiv transnacionalnog organizovanog kriminala (mp)

6. Države članice mogu da usvoje pojednostavljene procedure za privremeni uvoz , izvoz i tranzit vatrenog oružja, njegovih delova, sklopova i municije u zakonske svrhe koje je moguće proveravati, kao što su, na primer, lov, sportsko streljaštvo, procena izložbe ili popravke.

Zakon o ratifikaciji Kartagena protokola o biološkoj zaštiti uz Konvenciju o biološkoj raznovrsnosti (mp)

Bez obzira na član 4. i bez štete po bilo koje pravo članice da podvrgne sve modifikovane žive organizme proceni rizika pre donošenja odluka o uvozu , ovaj protokol se neće primenjivati na prekogranični promet modifikovanih živih organizama koji predstavljaju farmaceutske proizvode namenjene ljudima, koji su predmet drugih relevantnih međunarodnih sporazuma ili organizacija.

2. Bez obzira na član 4. i bez štete po bilo koje pravo članice da sve modifikovane žive organizme podvrgne proceni rizika pre donošenja odluke o uvozu i utvrđivanja standarda za kontrolisano korišćenje u okviru svoje jurisdikcije, odredbe ovog protokola koje se odnose na proceduru preliminarnog informativnog sporazuma neće se primenjivati na prekogranični promet modifikovanih živih organizama namenjenih za kontrolisanu upotrebu koja se vrši u skladu sa standardima članice - uvoznice .