Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 17 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na sedmoj sjednici prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2012. godini, dana 19. juna 2012. godine, donijela je
Zakon
o potvrđivanju Konvencije o međunarodnim izložbama potpisane u Parizu 22. novembra 1928. godine, izmijenjene i dopunjene protokolima od 10. maja 1948. godine, 16. novembra 1966. godine, 30. novembra 1972. godine, i amandmanima od 24. juna 1982. godine i 31. maja 1988. godine
(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 9 od 29 juna 2012)
Član 1
Potvrđuje se Konvencija o međunarodnim izložbama, potpisana u Parizu, 22. novembra 1928. godine, izmijenjena i dopunjena protokolima od 10. maja 1948. godine, 16. novembra 1966. godine, 30. novembra 1972. godine, i amandmanima od 24. juna 1982. godine i 31. maja 1988. godine (u daljem tekstu: Konvencija) u originalu na francuskom jeziku.
Član 2
Tekst Konvencije iz člana 1 ovog zakona, u originalu na francuskom jeziku i u prevodu na crnogorski jezik glasi:
PROTOKOL
KOJIM SE MIJENjA KONVENCIJA O MEĐUNARODNIM IZLOŽBAMA POTPISANA U PARIZU 22. NOVEMBRA 1928. GODINE
Potpisnice postojeće Konvencije:
S obzirom da su se pravila i procedure ustanovljeni Konvencijom o međunarodnim izložbama, potpisanom u Parizu dana 22. novembra 1928. godine, izmijenjena i dopunjena Protokolima od 10. maja 1948. godine i 16. novembra 1966. godine pokazali kao korisni i potrebni organizatorima izložbi kao i zemljama učesnicama;
Sa težnjom da se navedena pravila i procedure prilagode modernim uslovima, zajedno sa onima koji se odnose na organizaciju odgovornu za njihovu primjenu i konsolidaciju, kao i ostalih odredbi u jedinstvenom instrumentu koji će zamijeniti Konvenciju iz 1928. godine,
Saglasile su se sa sljedećim:
Član I
Ciljevi ovog Protokola su:
a) Izmjena pravila i procedura koje se odnose na međunarodne izložbe;
b) Izmjena odredbi koje se odnose na funkcionisanje Međunarodnog biroa za izložbe.
Član II IZMJENA KONVENCIJE
Konvencija iz 1928. godine dalje je izmijenjena ovim Protokolom u skladu sa ciljevima definisanim u članu 1. Izmijenjeni tekst Konvencije priložen je u Dodatku ovog Protokola i čini njegov sastavni dio.
Član III
1. Ovaj Protokol ostaje otvoren za potpisivanje od strane Vlada potpisnica Konvencije iz 1928. godine u Parizu od 30. novembra 1972. godine do 29. novembra 1973. godine, te će nakon toga ostati otvorena za njihovo pristupanje.
2. Vlade potpisnice Konvencije iz 1928. godine mogu postati potpisnice ovog Protokola:
a) Potpisivanjem bez rezervi u svrhe ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja;
b) Potpisivanjem koje je predmet ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja koje prati ratifikacija, prihvatanje ili odobrenje, ili
c) Pristupanjem.
3. Instrumenti ratifikacije, prihvatanja, odobravanja ili pristupanja biće deponovani kod Vlade Republike Francuske.
4.
Član IV
Ovaj Protokol stupa na snagu na dan kada dvadeset devet država postanu potpisnice istog u skladu sa odredbama člana 3.2
Član V
Odredbe ove Konvencije neće se primjenjivati na registrovanje izložbe za koju je datum rezervisan od strane Međunarodnog biroa za izložbe prije sastanka Administrativnog savjeta koji slijedi odmah nakon stupanja na snagu ovog Protokola, u skladu sa prethodnim članom 4.
Član VI
Vlada Republike Francuske obavijestiće Vlade država potpisnica, kao i Međunarodni biro za izložbe o:
(a) Potpisima i deponovanim ratifikacijama, odobrenjima, prihvatanjima i pristupanjima u skladu sa članom 3;
(b) Dan na koji ovaj Protokol stupa na snagu u skladu sa članom 4.
Član VII
Odmah nakon stupanja na snagu ovog Protokola, Vlada Republike Francuske izdejstvovaće da isti bude registrovan u Sekretarijatu Ujedinjenih Nacija u skladu sa članom 102 Povelje Ujedinjenih Nacija
2.
U znak saglasnosti, doljepotpisani, uredno ovlašćeni, potpisali su ovaj Protokol.
U Parizu, ovog 30. novembra 1972. godine, na francuskom jeziku, u jednom primjerku koji će biti deponovan kod Vlade Republike Francuske. Francuska Vlada će dostaviti ovjerene kopije Vladama svih država potpisnica Konvencije iz 1928. godine.
Država Ime Napomena
Za Vladu SR S. Von Braun Predmet
Njemačke Za Erich Bielka ratifikacije
Vladu Republike 28/09/1973 R. Predmet
Austrije Za Rotschild, R. ratifikacije
Vladu Kraljevine Raudž V. Predmet
Belgije Za Anichtchouk rezervacija
Vladu Sovjetske datih na
Socijalističke mandate i u
Republike izjavi
Bjelorusije
Za Vladu Narodne E. Razlogov Predmet
Republike Bugarske rezervacija i
izjava datih na
dan potpisivanja
Za Vladu Kanade Claude T.
Charland
Za Vladu
Kraljevine Danske
Za Vladu Paul Assam Predmet
Kraljevine Španije E.de Motta y ratifikacije
Zayas
Za Vladu Jack. B. Kubish Predmet
Sjedinjenih rezervacija
Američkih država ratifikacije i
izjave date u
usmenoj
napomeni No.
201, od dana
29. novembra
1972. godine
Za Vladu Olle Herold Predmet
Republike Finske ratifikacije
Za Vladu Christian
Republike D´Aumale
Francuske
Za Vladu D. Logan
Ujedinjenog F.Sednjick-Jell
Kraljevstva Velike
Britanije i
Sjeverne Irske
Za Vladu
Kraljevine Grčke
Za Vladu
Republike Haiti
Za Vladu Narodne Laszlo Foldes Predmet
Republike Mađarske rezervacija
sadržanih u
mandatima
Za Vladu Israel Haviv Predmet
Republike Izrael ratifikacije
Za Vladu F. Malfatti Predmet
Republike Italije ratifikacije
Za Vladu Japana
Za Vladu
Republike Libana
Za Vladu
Kraljevine Maroko
Za Vladu Pierre-Louis Predmet
Kneževine Monako Falaize ratifikacije
Za Vladu
Federalne
Republike Nigerije
Za Vladu Hersieb Vogt Predmet
Kraljevine Norveške ratifikacije
Za Vladu J.A. de Ranitz Predmet
Kraljevine ratifikacije
Holandije
Za Vladu Narodne Michata Kajzera Predmet
Republike Poljske rezervacija
ratifikacije i
pod
rezervacijom
datom u
usmenoj
napomeni od
30. novembra
1972. (No
Z-II-OME-BIE)
Za Vladu A. Lencastre de Predmet
Republike Portugal Veiga 29. ratifikacije
novembar 1973.
godine
Za Vladu C.Flitan 8. Predmet
Socijalističke novembar 1973. rezervacija
Republike Rumunije godine ratifikacije i
pod
rezervacijom
datom u
mandatima u
skladu sa
odredbama člana
34, stavovi 3
i 4 i sa
izjavom u
članu 35.
Za Vladu D. Njinter Predmet
Kraljevine Švedske ratifikacije
Za Vladu Madž Troendle Predmet
Švajcarske ratifikacije
konfederacije
Za Vladu
Socijalističke
Republike
Čehoslovačke
Za Vladu Abdessalem Ben
Republike Tunis Ayed
Za Vladu Aledžandre Predmet
Sovjetske Gordenok rezervacija i
Socijalističke izjave datih
Republike Ukrajine prilikom
potpisivanja
Za Vladu Saveza Youri Borissov Predmet
Sovjetskih rezervacija i
: