Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 17 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na prvoj sjednici prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 8. marta 2011. godine, donijela je

Zakon

o potvrđivanju Roterdamske konvencije o postupku davanja saglasnosti na osnovu prethodnog obavještenja za određene opasne hemikalije i pesticide u međunarodnoj trgovini

(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 3 od 16 marta 2011)

Član 1

Potvrđuje se Roterdamska konvencija o postupku davanja saglasnosti na osnovu prethodnog obavještenja za određene opasne hemikalije i pesticide u međunarodnoj trgovini, potpisana u Roterdamu, 10. septembra 1998. godine, u originalu na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku.

Član 2

Tekst Konvencije iz člana 1 ovog zakona, u originalu na engleskom i u prevodu na crnogorski jezik glasi:
ROTERDAMSKA KONVENCIJA O POSTUPKU DAVANjA SAGLASNOSTI NA OSNOVU PRETHODNOG OBAVJEŠTENjA ZA ODREĐENE OPASNE HEMIKALIJE I PESTICIDE U MEĐUNARODNOJ TRGOVINI
Strane ugovornice ove konvencije,
Svjesne štetnog uticaja po ljudsko zdravlje i životnu sredinu određenih opasnih hemikalija i pesticida u međunarodnoj trgovini,
Pozivajući se na značajne odredbe Deklaracije iz Ria o životnoj sredini i razvoju i poglavlje 19 Agende 21 koje se odnosi na "Pravilno po životnu sredinu rukovanje toksičnim hemikalijama, uključujući prevenciju protiv nelegalne međunarodne trgovine toksičnim i opasnim proizvodima",
Svjesne aktivnosti Programa za životnu sredinu Ujedinjenih nacija (United Nations Environement Programme-UNEP) i Organizacije Ujedinjenih nacija za poljoprivredu i hranu (Food and Agriculture Organizations of the United Nations - FAO) u sprovođenju dobrovoljnog postupka davanja saglasnosti na osnovu prethodnog obavještenja, kako je to dato u UNEP dopunjenom Londonskom priručniku za razmjenu informacija o hemikalijama u međunarodnoj trgovini (u daljem tekstu: dopunjeni Londonski priručnik) i FAO Međunarodno uputstvo o distribuciji i upotrebi pesticida (u daljem tekstu: Međunarodno uputstvo),
Uzimajući u obzir okolnosti i određene potrebe zemalja u razvoju i zemalja čija je ekonomija u tranziciji, a naročito potrebu za ojačavanjem nacionalnih kapaciteta i kapaciteta za upravljanjem hemikalijama, uključujući transfer tehnologije, obezbjeđujući finansijsku i tehničku pomoć i promovišući saradnju između strana ugovornica,
Prepoznajući specifične potrebe nekih zemalja za informacijama o tranzitu,
Prepoznajući da bi u svim zemljama trebalo promovisati dobru praksu u upravljanju hemikalijama, imajući u vidu, između ostalog, standarde na dobrovoljnoj osnovi ustanovljene u Međunarodnom uputstvu i UNEP Pravilnika o etici u međunarodnoj trgovini hemikalijama,
Sa željom da obezbijede da su opasne hemikalije koje se izvoze sa njihovih teritorija, zapakovane i označene na način koji adekvatno štiti ljudsko zdravlje i životnu sredinu, dosljedno principima dopunjenog Londonskog priručnika i Međunarodnog uputstva,
Priznajući da bi politike u oblasti trgovine i zaštite životne sredine trebalo da se međusobno pomažu radi postizanja održivog razvoja,
Naglašavajući da u ovoj konvenciji neće postojati tumačenja koja na bilo koji način utiču na prava i obaveze strana ugovornica iz bilo kojeg postojećeg međunarodnog sporazuma koji se primjenjuje na hemikalije u međunarodnoj trgovini ili na zaštitu životne sredine,
Razumijevajući da se gore navedenim ne namjerava stvoriti hijerarhija između ove konvencije i drugih međunarodnih sporazuma,
Čvrste u odluci da zaštite ljudsko zdravlje, uključujući zdravlje potrošača i radnika, i životnu sredinu od potencijalno štetnih efekata određenih opasnih hemikalija i pesticida u međunarodnoj trgovini,
Sporazumjele su se kako slijedi:

Cilj

Član 1

Cilj ove konvencije je promovisanje podijeljene odgovornosti i saradnje između strana ugovornica na polju međunarodne trgovine određenim opasnim hemikalijama da bi se zaštitilo ljudsko zdravlje i životna sredina od potencijalne štete i da bi se doprinijelo korišćenju tih hemikalija na način koji je prihvatljiv za životnu sredinu, i to lakšim protokom informacija o njihovim karakteristikama, starajući se o procesu donošenja odluka na nacionalnom planu o uvozu i izvozu i prenošenju ovih odluka drugim stranama ugovornicama.

Definicije

Član 2

Za potrebe ove konvencije:
(a) hemikalija označava supstancu kao samu ili u smješi ili u preparatu, proizvedenu ili dobijenu iz prirode, ne uključujući žive organizme. Ona se sastoji iz sledećih kategorija: pesticidi (uključujući izuzetno opasne formulacije pesticida) i industrijske hemikalije;
(b) zabranjena hemikalija podrazumijeva hemikaliju čije su sve upotrebe u okviru jedne ili više kategorija zabranjene konačnim regulativnim postupkom, u cilju zaštite ljudskog zdravlja ili životne sredine. Zabranjena hemikalija je i hemikalija za koju nije data saglasnost za prvo korišćenje ili ju je industrija povukla sa domaćeg tržišta ili je povučen zahtjev za dobijanje saglasnosti, a za takve postupke postoji jasan dokaz da su preduzeti u cilju zaštite ljudskog zdravlja i životne sredine;
(c) strogo ograničena hemikalija označava hemikaliju čije su praktično sve upotrebe u okviru jedne ili više kategorija zabranjene konačnim regulativnim postupkom u cilju zaštite ljudskog zdravlja i životne sredine, ali čija je upotreba u određene specifične svrhe dozvoljena. Strogo ograničena hemikalija je i hemikalija za koju nije data saglasnost za skoro sve upotrebe ili ju je industrija povukla sa domaćeg tržišta ili je povučen zahtjev za dobijanje saglasnosti i da za takve postupke postoji jasan dokaz da su preduzeti u cilju zaštite ljudskog zdravlja i životne sredine;
(d) izuzetno opasna formulacija pesticida podrazumijeva hemikaliju formulisanu za upotrebu u obliku pesticida koja značajno utiče na zdravlje ili životnu sredinu a čiji su efekti primijetni u uslovima upotrebe u okviru kratkog vremenskog perioda posle pojedinačne ili višestruke izloženosti;
(e) konačan regulativni postupak podrazumijeva postupak koji preduzima strana ugovornica, posle koga se ne zahtijeva naredni regulativni postupak iste te strane ugovornice, a čija je svrha zabrana ili strogo ograničavanje hemikalije;
(f) izvoz i uvoz podrazumijevaju, promet hemikalije između strana ugovornica, ali isključuju uobičajene tranzitne radnje;
(g) strana ugovornica označava državu ili organizaciju regionalno ekonomske integracije koja je pristala da se obaveže ovom konvencijom i za koju je Konvencija na snazi;
(h) Organizacija regionalno ekonomske integracije podrazumijeva organizaciju koju sačinjavaju suverene države određenog regiona, a kojoj su države članice prenijele nadležnost u pogledu pitanja koja su predmet ove konvencije i koja je ovlašćena da, u skladu sa internim postupcima, potpiše, potvrdi, prihvati, odobri i pristane na ovu konvenciju;
(i) Komitet za pregled hemikalije predstavlja pomoćno tijelo u skladu sa članom 18 stav 6.

Obim Konvencije

Član 3

1. Ova konvencija se primjenjuje na:
(a) zabranjene ili strogo ograničene hemikalije i
(b) izuzetno opasne formulacije pesticida.
2. Ova konvencija se ne primjenjuje na:
(a) opojne droge i psihotropne supstance;
(b) radioaktivne materije;
(c) otpad;
(d) hemijsko oružje;
(e) lijekove koji se koriste u humanoj i veterinarskoj medicini;
(f) hemikalije koje se koriste kao aditivi hrane;
(g) hranu;
(h) hemikalije u takvim količinama koje vjerovatno ne utiču na ljudsko zdravlje pod uslovom da se uvoze:
(i) za istraživanje ili analize; ili
(ii) od strane pojedinca za vlastitu upotrebu u količinama koje su razumne za takvu upotrebu.

Određeni nadležni organ

Član 4

1. Svaka strana ugovornica će odrediti jedan ili više nadležnih organa koji su ovlašćeni da je zastupaju u izvršavanju administrativnih postupaka koji su predmet ove konvencije.
2. Svaka strana ugovornica osiguraće da takav organ ili organi imaju dovoljno sredstava za efikasno obavljanje zadatka.
3. Svaka strana ugovornica, ne kasnije od datuma stupanja na snagu ove konvencije za tu stranu ugovornicu, obavještava Sekretarijat o