Traženo: devize valuta

Ukupno nađeno: 80 primera



U dokumentima tipa propisi od ukupno 78 pronadjenih primera ovde je prikazano 28 nasumice izabranih.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

Pravilnik o radu notara (CG)

Za preuzimanje i čuvanje strane valute notar je dužan da ima notarski devizni račun za stranke.

Pravila o kontnom okviru, sadržaju računa u kontnom okviru i sadržaju i formi finansijskih izvještaja za investicione fondove (CG)

(3) Na računu 101 - Poslovni račun - strana valuta , obuhvataju se promjene i iskazuje stanje deviznih sredstava Fonda.

Uputstvo o sadržaju zahtjeva za isplatu i načinu realizacije isplate deviznih sredstava građana položenih kod Dafiment banke AD Beograd i Banke privatne privrede DD Podgorica položenih preko preduzeća Jugoskandik DD Beograd (CG)

Za neisplaćena devizna sredstva, čije valute pripadaju euro zoni konverzija u Euro izvršiće se po kursu na dan 1. januara 2002. godine.

Konverziju neisplaćenih deviznih sredstava, čije valute ne pripadaju euro zoni, izvršiće se u Euro po kursu koji važi na dan 4. aprila 2008. godine.

Iznos neisplaćenih deviznih sredstava u orginalnoj valuti utvrđuje se izvještajem Komisije za utvrđivanje visine prava na isplatu deviznih sredstava (u daljem tekstu: Komisija), koju formira Ministarstvo finansija.

Pravo na isplatu deviznih sredstava, iz tačke 2. ovog uputstva, utvrđuje se na osnovu izvještaja Komisije konvertovanjem originalne valute u Euro, prema kursnoj listi Centralne banke Crne Gore, na dan 1. januara 2002. godine, odnosno konvertovanjem originalne valute u Euro prema kursnoj listi Centralne banke Crne Gore na dan 4. aprila 2008. godine, na osnovu kojeg Ministarstvo finansija izdaje potvrdu o visini prava deponenta na isplatu.

Službena lica zaposlena u banci vrše prijem i evidenciju zahtjeva, identifikuju vlasnike deviznih sredstava, odnosno ovlašćena lica uvidom u lične isprave i provjeru podataka upisanih u zahtjev za isplatu, upoređujući ih sa podacima iz dokumentacije koja se prilaže uvjerenje o prebivalištu, lična karta, broj ugovora, broj knjižice i iznos originalne valute ).

Zakon o isplati deviznih sredstava građana položenih kod Dafiment banke AD Beograd i banke Privatne privrede DD Podgorica položenih preko preduzeća Jugoskandik DD Beograd (CG)

4) iznos deviznih sredstava iz člana 2 ovog zakona u orginalnoj valuti .

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Azerbejdžan o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

2. Transferi će biti izvršeni bez odlaganja, u slobodno konvertibilnoj valuti po zvaničnom deviznom kursu na dan transfera. Ukoliko je tržišni kurs nedostupan, kurs koji će biti primijenjen biće poslednji kurs po Specijalnim pravima vučenja.

Odluka o minimalnim standardima za upravljanje rizicima u mikrokreditnim finansijskim institucijama (CG)

<lat>MFI</lat> koja je izložena deviznom riziku je dužna da, u procesu upravljanja tim rizikom: 1) mjeri devizni rizik za sve stavke iz kojih proizilazi taj rizik; 2) devizni rizik mjeri i limitira na agregatnoj osnovi i individualno po valutama ;

1) neto otvorenu deviznu poziciju, pojedinačno po valutama i agregatno za sve valute ;

2) dugu deviznu poziciju, pojedinačno po valutama i agregatno za sve valute ;

3) kratku deviznu poziciju, pojedinačno po valutama i agregatno za sve valute .

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata o podsticanju i uzajamnoj zaštiti investicija (mp)

3. Transferi će se vršiti po tržišnom kursu koji se primjenjuje na dan transfera za spot transakcije u valuti koja se prenosi. U odsustvu tržišta deviznog kursa, koristiće se najskoriji kurs koji je primjenjivan prilikom unutrašnjih ulaganja ili kurs razmjene određen u skladu sa propisima Međunarodnog monetarnog fonda ili kursa za razmjenu valuta u posebna prava ili američke dolare, koji god je od ta dva povoljniji za investitora.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Turske o uzajamnom podsticanju i zaštiti investicija (mp)

2. Transferi se obavljaju konvertibilnom valutom , u kojoj je investicija i sačinjena, ili bilo kojom konvertibilnom valutom , po deviznom kursu, koji je na snazi na dan transfera, osim ako nije drugačije dogovoreno između investitora i ugovorne strane domaćina.

Sporazum o vazdušnom saobraćaju između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Turske (mp)

2. Jedna strana ugovornica daje određenim prevoznicima u vazdušnom saobraćaju druge strane ugovornice, pravo da, na sopstveni zahtjev, prenesu u svoju zemlju višak prihoda ostvarenog na teritoriji države strane ugovornice, od prodaje sopstvenih prevoznih dokumenata. U slučaju da nema odgovarajućih odredbi u sporazumu o uplatama između strana ugovornica, gore pomenuti transfer se obavlja u konvertibilnoj valuti i u skladu sa deviznim propisima druge strane ugovornice.

4. Određeni prevoznici obje strane ugovornice imaju pravo da, po svojoj procjeni, plate lokalne troškove, uključujući kupovinu goriva na teritoriji druge strane ugovornice u nacionalnoj ili konvertibilnoj valuti u skladu sa deviznim propisima druge strane ugovornice.

Pravila o dozvoljenim ulaganjima i ograničenjima ulaganja zajedničkih fondova (CG)

- devizni kursevi ili valute ,

Sporazum između Crne Gore, s jedne strane i Belgijsko-Luksemburške ekonomske unije, s druge strane o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

3. Transferi će se vršiti u slobodnoj konvertibilnoj valuti po deviznom kursu koji se primjenjuje na dan transfera za spot transakcije u valuti koja je korišćena.

Zakon o investicionim fondovima (CG)

- derivati obuhvataju instrumente iz tač. 1,2 i 3 ovog stava, finansijske indekse, kamatne stope, devizne kurseve ili valute , u koje otvoreni fond može ulagati u skladu sa svojim investicionim ciljevima koji se utvrđuju pravilima o upravljanju ili u osnivačkim aktom,

- se zasnivaju na finansijskim instrumentima ulaganja finansijskim indeksima, kamatnim stopama, deviznim kursevima ili valutama u koje fond smije ulagati na osnovu svog prospekta i statuta,

Zakon o bankama (CG)

2) " devizni rizik", pod kojim se podrazumjeva vjerovatnoća ostvarivanja gubitaka po bilansnim i vanbilansnim pozicijama usljed promjena valutnih kurseva i/ili neusklađenosti u nivou aktive, pasive i vanbilansnih stavki u istoj valuti ;

Zakon o izvršnom postupku (CG)

Ako obaveza po izvršnoj ispravi, umjesto u eurima, glasi na određenu stranu valutu , izvršenje će se odrediti, na predlog izvršnog povjerioca, i na potraživanju koje u toj valuti izvršni dužnik ima prema banci po deviznom računu.

Isplatu potraživanja u stranoj valuti banka će izvršiti na način određen propisima kojima je uređeno devizno poslovanje.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Malte o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

3. Transferi iz prethodnih stavova će se vršiti u slobodnoj konvertibilnoj valuti po deviznom kursu koji se primjenjuje na dan transfera, shodno deviznim propisima koji su važeći za različite klase transakcija.

Sporazum o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije (mp)

2. Transferi će biti izvršeni bez odlaganja, u slobodno konvertibilnoj valuti po zvaničnom deviznom kursu na dan transfera, u skladu sa procedurama utvrđenim od strane Strane ugovornice na čijoj teritoriji je ulaganje izvršeno, pod uslovom da su sve finansijske obaveze prema ovoj Strani ugovornici ispunjene.

Sudski poslovnik (CG)

Sredstva strane valute primljena na blagajni suda uplatiće se na račun deviznog depozita suda, ukoliko nadležni sudija, u zavisnosti od potrebe izvođenja dokaza, ne odluči drugačije.

Novac u stranoj valuti čuva se na deviznom računu suda u banci.

U dokumentima tipa sudska praksa od ukupno 2 pronadjena primera svi su prikazani.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

...

Izvršenje na potraživanju po deviznom računu za naplatu potraživanja u stranoj valuti

...

Sredstvo plaćanja na teritoriji SRJ je novi dinar te je zabranjeno plaćanje i naplaćivanje u devizama ili u zlatu kao i izračunavanje ugovorene obaveze u novim dinarima na osnovu cene zlata ili kursa novog dinara u odnosu na strane valute , ako saveznim zakonom nije drukčije određeno