Traženo: obligacije prihvatanje od strane upućenika

Ukupno nađeno: 19 primera



U dokumentima tipa propisi od ukupno 19 pronadjenih primera svi su prikazani.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

Zakon o međunarodnoj pravnoj pomoći u krivičnim stvarima (CG)

(1) Ukoliko međunarodnim ugovorom ili ovim zakonom nije drukčije propisano, uz zamolnicu za međunarodnu pravnu pomoć domaćeg, odnosno stranog pravosudnog organa prilaže se prevod zamolnice na jeziku države kojoj se zamolnica upućuje ili na jednom od službenih jezika Savjeta Evrope, ako to prihvata država kojoj je zamolnica upućena . Odgovori na zamolnice stranih pravosudnih organa se ne prevode.

Uputstvo o radu Državnog trezora (CG)

Službenik za finansije ne smije prihvatiti gotovinu ili izdati potvrdu, primiti ili izdati druga sredstva plaćanja, bez prethodne provjere da je potvrda o primopredaji pravilno popunjena i potpisana od strane dva službenika, iz tačke 12 ovog uputstva .

Memorandum o razumijevanju između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Turske o unapređenju saradnje u oblasti infrastrukture i avio industrije u civilnom vazduhoplovstvu (mp)

c) Ovaj Memorandum o razumijevanju se zaključuje na period od jedne godine, i može biti okončan ukoliko jedna od Strana , putem diplomatskih kanala, uputi obavještenje o svojoj namjeri da okonča ovaj Memorandum, najmanje 6 mjeseci prije isteka roka na koji je zaključen. Ukoliko se to ne desi, na kraju svakog perioda od 1 godine, smatraće se automatski obnovljenim za naredni period u trajanju od 1 godine.

Memorandum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Bugarske o saradnji u oblasti evropskih i evroatlanskih integracija (mp)

Ovaj Memorandum se zaključuje na period od 3 godine, nakon čega će biti automatski produžen na period od još 3 godine, osim ukoliko jedna od ugovornih strana uputi drugoj pismeno obavještenje o namjeri da okonča njegovo važenje, najmanje šest mjeseci prije isteka važenja Memoranduma.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Narodne Republike Kine o naučnoj i tehnološkoj saradnji (mp)

Ovaj Sporazum stupa na snagu danom potpisivanja i zaključuje se na period od 5 godina. Ukoliko jedna od Ugovornih strana ne uputi drugoj strani pismenu notu o prekidu ovog Sporazuma šest mjeseci prije isteka ovog perioda, ovaj Sporazum se automatski produžava na još jedan petogodišnji period, a nakon toga može biti ponovo produžen na isti način.

Zakon o izvršenju i obezbjeđenju (CG)

Izuzetno od člana 67 stav 4 i člana 68 stav 1 ovog zakona, treće lice čiji udio u susvojini na pokretnoj stvari koja je predmet izvršenja ne iznosi više od polovine vrijednosti te stvari ne može pokrenuti parnični postupak, niti biti upućeno od strane suda na pokretanje parničnog postupka sa zahtjevom da se izvršenje u pogledu njegovog udjela proglasi nedopuštenim, ali ima pravo da bude namireno iz iznosa dobijenog prodajom stvari prije svih izvršnih povjerilaca i prije

Zakon o izvršnom postupku (CG)

Izuzetno od odredbe člana 58 stav 4 i člana 59 stav 1 ovog zakona, lice čiji udio u susvojini na pokretnoj stvari koja je predmet izvršenja ne iznosi više od polovine vrijednosti te stvari ne može pokrenuti parnični postupak, niti biti upućeno od strane suda na pokretanje parničnog postupka sa zahtjevom da se izvršenje u pogledu njegovog udjela proglasi nedopuštenim, ali ima pravo da bude namireno iz iznosa dobijenog prodajom stvari prije svih izvršnih povjerilaca i prije

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Malte o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

... strane ugovornice ne postignu dogovor o izmjenama ili raskidu ovog sporazuma u roku od 6 (šest) mjeseci od upućivanja zahtjeva strane ugovornice,koja takve izmjene ili raskid želi drugoj strani ugovornici, strana ugovornica koja je takav zahtjev uputila ima pravo da se nakon isteka pomenutih 6 (šest) mjeseci odrekne cjelokupnog sporazuma. Obavještenje o takvom odricanju upućuje ... od strane ... strane ... prije ...

Konvencija o dodatnoj naknadi za nuklearne štete (mp)

2. Ako je strana ugovornica, u skladu sa članu <lat>III</lat> stav 1 tačka (a), osigurala raspoloživost bez diskriminacije iznosa koji nije manji od 600 miliona SDR, kako je navedeno depozitaru prije nuklearnog udesa, sva sredstva na koja se upućuje u članu <lat>III</lat> stav 1 tač. (a) i (b), bez obzira na stav 1, biće raspoloživa za naknadu nuklearne štete pretrpljene unutar i van države u kojoj se nalazi postrojenje.

ali rok od 36 mjeseci za njegovo prihvatanje još nije istekao, državu koja u tom roku postane strana ove konvencije obavezuje taj amandman ako stupi na snagu. Državu koja postane strana ove konvencije nakon tog roka obavezuje svaki amandman koji je prihvaćen u skladu sa stavom 3. U slučajevima na koje se upućuje u ovom stavu, strana ugovornica je obavezana amandmanom kada taj amandman stupi na snagu ili kada ova konvencija stupi na snagu za tu stranu ...

Zakon o obligacionim odnosima (CG)

(1) Kad je povjerilac pristao na uput učinjen od njegovog dužnika u cilju ispunjenja obaveze, ta obaveza ne prestaje ako nije drukčije ugovoreno, ni njegovim pristankom na uput , ni prihvatanjem od strane upućenika , nego tek ispunjenjem od strane upućenika .

Zakon o ratifikaciji Kjoto Protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih Nacija o promjeni klime (CG)

<lat>4. Konferencija strana , u svojstvu sastanka Strana ovog Protokola usvojiće na svojoj prvoj sednici, i kasnije periodično revidirati, uputstva za pripremu informacija koje se traže ovim članom, uzimajući u obzir uputstva za pripremu nacionalnih izvještaja Strana navedenih u Aneksu I, a usvojenih od strane Konferencije strana . Konferencija strana , u svojstvu sastanka Strana ovog Protokola će takođe, prije prvog obavezujućeg

Uputstvo o načinu prijema prihvata javne ponude za preuzimanje i isplate sredstava akcionarima koji su prihvatili ovu ponudu (CG)

Ovim uputstvom uređuje se način prihvata javne ponude za preuzimanje od strane vlasnika akcija akcionarskog društva kojima je ponuda upućena (u daljem tekstu: akcionar), kao i način isplate sredstava akcionarima nakon okončanja postupka javne ponude za preuzimanje.

Zakon o potvrđivanju Konvencije o pranju, traženju, zapleni i konfiskaciji prihoda stečenih kriminalom (mp)

3. Svaka strana može, u vreme potpisivanja ili prilikom deponovanja svog instrumenta ratifikacije, prihvatanja , odobrenja ili prustupanja, izjavom upućenom Generalnom sekretaru Saveta Evrope, izjaviti da stav 2. ovog člana važi samo u zavisnosti od njenih ustavnih principa i osnovnih načela njenog pravnog sistema.

2. Svaka strana može, u vreme potpisivanja ili prilikom deponovanja svog instrumenta ratifikacije, prihvatanja , odobrenja ili pristupanja, izjavom upućenom Generalnom sekretaru Saveta Evrope, izjaviti da se, bez njene prethodne saglasnosti, informacije ili dokazi koje je dala na osnovu ovog poglavlja ne smeju koristiti ili prosleđivati od strane organa strane molilje u drugim istragama ili postupcima izuzev onih koji su navedeni u zahtevu.

Zakon o ratifikaciji Međunarodne konvencije o traganju i spasavanju na moru (mp)

(b) da prihvati već preduzete radnje od strane Međuvladine pomorske savetodavne organizacije za izmene ili dopune i ažuriranje priručnika .

Zakon o potvrđivanju pristupanja SRJ Carinskoj konvenciji o kontejnerima (mp)

4. Predložena izmena saopštena u skladu sa prethodnim stavom smatraće se prihvaćenom ukoliko ni jedna Strana ugovornica ne uputi svoje protivljenje u roku od 12 meseci posle dana saopštenja predloženih izmena od strane Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Ruske Federacije o uslovima uzajamnih putovanja državljana Crne Gore i državljana Ruske Federacije (mp)

1. Svaka od strana ugovornica može, iz razloga državne bezbjednosti, zaštite javnog reda i zdravlja stanovništva, obustaviti privremeno, u potpunosti ili djelimično primjenu ovog Sporazuma. Pisano obavještenje o obustavi Sporazuma upućuje se diplomatskim putem drugoj strani ugovornici najkasnije 48 sati prije obustave istog.