Traženo: obaveštavanje jamac

Ukupno nađeno: 61 primera



U dokumentima tipa propisi od ukupno 60 pronadjenih primera ovde je prikazano 29 nasumice izabranih.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

Zakon o obligacionim odnosima (CG)

Dužnost obavještavanja jemca o dužnikovom propuštanju

Ustav Crne Gore (CG)

Jemči se sloboda štampe i drugih vidova javnog obavještavanja .

Jemči se pravo na odgovor i pravo na ispravku neistinite, nepotpune ili netačno prenijete informacije kojom je povrijeđeno nečije pravo ili interes i pravo na naknadu štete prouzrokovane objavljivanjem netačnog podatka ili obavještenja .

Pravila Centralne Depozitarne Agencije A.D. Podgorica (CG)

Agencija će, o slučajevima iz prethodnih stavova ove tačke, promptno obavijestiti Komisiju i relevantne članove učesnike.6.6. Agencija ne nudi bilo koji oblik garancije za pojedinačno saldiranje.

Uputstvo o radu Državnog trezora (CG)

Originalni primjerak bankarske garancije , dostavljen od strane ugovarača, mora se čuvati na sigurnom mjestu kod potrošačke jedinice. Potrošačka jedinica mora obezbijediti da je instrument osiguranja izdat u skladu sa odredbama vezanim za decentralizovano upravljanje sredstvima EU i mora posebno voditi računa da ne istekne rok važenja instrumenta osiguranja. Rukovodilac potrošačke jedinice ima ovlašćenje da koristi odgovarajući instrument obezbjeđenja i dužan je da o tome obavijesti Nacionalnog

Uputstvo o radu trezora (PV)

Originalni primjerak bankarske garancije , dostavljen od strane ugovarača, mora se čuvati na sigurnom mjestu kod potrošačke jedinice. Potrošačka jedinica mora obezbjediti da je instrument osiguranja izdat u skladu sa odredbama vezanim za upravljanje sredstvima EU i mora posebno voditi računa da ne istekne rok važenja instrumenta osiguranja. Rukovodilac potrošačke jedinice ima ovlašćenje da koristi odgovarajući instrument obezbjeđenja i dužan je da o tome obavijesti Sekretara za finansije.

Zakon o osiguranju (CG)

Ako dođe do umanjenja kapitala, odnosno garantnog kapitala ispod nivoa iz člana 98, odnosno člana 98a ovog zakona, društvo za osiguranje dužno je da o tome, bez odlaganja, u pisanoj formi, obavijesti regulatorni organ i, u roku od 15 dana od dana utvrđivanja umanjenja, donese program mjera za dostizanje potrebne visine kapitala, odnosno garantnog kapitala.

36) bez odlaganja, u pisanoj formi, ne obavijesti regulatorni organ o nastalom umanjenju kapitala, odnosno garantnog kapitala ispod nivoa propisanog članom 98, odnosno članom 98a ovog zakona i, u roku od 15 dana od dana utvrđivanja umanjenja, ne donese program mjera za dostizanje potrebne visine kapitala, odnosno ako taj program, bez odlaganja, ne dostavi regulatornom organu (član 99);

Pravilnik o Programu i načinu polaganja ispita za javne izvršitelje (CG)

Kliring, saldiranje i registracija hartija od vrijednosti: Dematerijalizovane hartije od vrijednosti; Račun; Centralna Depozitarna Agencija (CDA); Dozvola za rad; Ovlašćenja komisije za davanje uputstava; Akti CDA; Imovina članova CDA; Upravljanje CDA; Finansiranje; Obaveza obavještavanja o promjeni vlasnika hartija od vrijednosti; Zabranjeni poslovi; Garantni fond; Oduzimanje i suspenzija dozvole za rad; Vlasništvo nad dematerijalizovanim hartijama od vrijednosti; Prenos vlasništva.

Zakon o obaveznom osiguranju u saobraćaju (CG)

Ako društvo za osiguranje ne izvršava obavezu uplate redovnog doprinosa Garantnom fondu, Udruženje je dužno da o tome, bez odlaganja, obavijesti regulatorni organ.

Tržišna pravila (CG)

(11) Ako nosilac balansne odgovornosti ili balansno odgovorni subjekt ne dostave novu bankarsku garanciju u skladu sa stavom 10 ovog člana, OPS i Operator tržišta mogu raskinuti Ugovor o balansnoj odgovornosti i to bez prethodnog obavještavanja .

Zakon o ratifikaciji Konvencije o zastarelosti potraživanja u oblasti međunarodne kupoprodaje robe (mp)

Ako je prodavac za prodatu robu dao izričitu garanciju čiji je rok važenja ograničen izvesno vreme ili na drugi način, vreme zastarelosti potraživanja zasnovano na takvoj garanciji počinje da teče od dana kada je kupac obavestio prodavca o činjenici na kojoj se zasniva njegova tužba, a najdocnije od dana isteka garancije .

Carinski zakon (CG)

Ako je carinski dug koji bi mogao nastati za robu stavljenu u postupak s odlaganjem obezbijeđen jemstvom , a carinarnica ne obavijesti jemca da je postupak okončan u roku od jedne godine od dana njegovog okončanja, obezbjeđenje se razdužuje istekom tog roka.

Pravilnik o obavještavanju deponenata i potencijalnih deponenata o sistemu zaštite depozita (CG)

Banka je dužna da, u pisanoj formi, na lako dostupan način, u svojim poslovnim prostorijama, svojim deponentima i potencijalnim deponentima pruži obavještenje o sistemu zaštite depozita koje mora da sadrži podatke o: - visini i načinu obračuna garantovanog depozita;

Zakon o zaštiti depozita (CG)

Banka je dužna da, na zahtjev deponenta ili potencijalnog deponenta, pruži i dodatne informacije o sistemu zaštite depozita i uslovima i postupku isplate garantovanog depozita i ne smije deponentima i potencijalnim deponentima za davanje obavještenja i dodatnih informacija o sistemu zaštite depozita naplaćivati naknadu.

Fond je dužan da nastankom zaštićenog slučaja realizuje aktivnosti na obavještavanju deponenata i pripremi isplatu garantovanih depozita.

Izuzetno od stava 2 ovog člana, na zahtjev stečajnog upravnika banke, Upravni odbor može odlučiti da produži rok za početak isplate garantovanih depozita za još 10 radnih dana, o čemu je Fond dužan da bez odlaganja obavijesti deponente.

Uredba o načinu izdavanja, prenošenja i povlačenja garancija porijekla energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i visokoefikasne kogeneracije (CG)

Ukoliko dođe do promjene načina rada postrojenja ili promjene energenta koji se koristi u postrojenju koje može biti od uticaja na izdavanje garancija porijekla, proizvođač obavještava Agenciju o nastalim promjenama u roku od osam dana od dana nastanka promjene.

Odluka o uslovima, načinu i postupku isplate garantovanih depozita (CG)

Pored davanja obavještenja iz stava 2 ovog člana, Fond će u direktnoj komunikaciji (telefon, <lat>fadž</lat>, pošta, <lat>e-mail</lat>, <lat>njeb site</lat>) pružati odgovore na pojedinačna pitanja deponenata u vezi sa isplatom depozita, uključujući i davanje obavještenja o načinu obračuna garantovanog depozita.

Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu prouzrokovanu zagađivanjem pogonskim uljem (mp)

3 (a) Država članica može ovlastiti bilo instituciju ili organizaciju koju ona priznaje da izdaje svjedočanstvo iz stava 2. Ova institucija ili organizacija obavijestiće takvu državu o svakom izdatom svjedočanstvu. U svakom slučaju, država članica će u potpunosti garantovati kompletnost i tačnost svjedočanstva izdatog na ovaj način i nastojaće da obezbijedi potrebne sporazume u cilju ispunjavanja ove obaveze.

... garancije neće ispunjavati zahtjeve ovog člana ako može prestati da važi, iz razloga koji nije isticanje perioda važenja osiguranja ili garancije koji je istaknut na svjedočanstvu prema stavu 2 ovog člana, prije isteka tri mjeseca od datuma kad je nadležnim vlastima, iz stava 5 ovog člana, dostavljeno obavještenje ... garancija ...

Međunarodna konvencija o odgovornosti i nadoknadi za štetu prouzrokovanu prilikom prevoza morem opasnih i štetnih materija, 1996 (hns 96) (mp)

... jamstvo ne zadovoljava zahtjeve ovog člana ako njegovo djelovanje može prestati, iz razloga koji ne obuhvataju istek roka važenja osiguranja ili drugog jamstva koji je naveden u sertifikatu prema stavu 2, prije isteka perioda od tri mjeseca, računajući od dana kad je organima pomenutim u stavu 4 upućeno obavještenje ... jamstvo ...

7. Bez povrede odredbi stava 5, ako je tužba za nadoknadu štete na osnovu ove konvencije podnijeta protiv vlasnika ili njegovog garanta pred nadležnim sudom u nekoj državi potpisnici, svaka strana u postupku ima pravo prema nacionalnom zakonu te države da obavijesti HNS fond o tom postupku. Kad je takvo obavještenje dato u skladu sa formalnostima koje postavlja zakon datog suda i u vrijeme i na način koji omogućavaju da HNS fond efektivno učestvuje u postupku, HNS fond je obavezan svakom

Međunarodna konvencija o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete prouzrokovane zagađivanjem uljem (mp)

6. Bez uticaja na odredbe stava 4, kad je tužba za naknadu štete od zagađivanja podnesena na osnovu Konvencije o odgovornosti iz 1992. nadležnom sudu države ugovornice protiv vlasnika ili njegovog garanta , svaka stranka u sporu biće ovlašćena na osnovu nacionalnog prava te države da obavijesti Fond o pokretanju postupka. Kad je takvo obavještenje dostavljeno u skladu sa formalnostima koje propisuje pravo suda koji meritorno rješava, u takvom roku i na takav način da je Fond stvarno mogao

Zakon o zaštiti mora od zagađivanja sa plovnih objekata (CG)

Važenje osiguranja ili druge finansijske garancije iz stava 1 ovog člana ne može prestati prije isteka roka od tri mjeseca, računajući od dana kada je Kapetaniji dostavljeno obavještenje da će osiguranje ili druga finansijska garancija prestati da važi, ako se, istovremeno, jedno osiguranje ili finansijska garancija ne zamijeni drugom.

Zakon o preuzimanju akcionarskih društava (CG)

U slučaju kada Komisija zatraži dostavljanje ili objavljivanje dodatnih podataka i/ili informacija, objavljivanje obavještenja ili ispravki u vezi sa javnom ponudom za preuzimanje, sticalac je dužan da produži rok na koji je garancija izdata u skladu sa zahtjevom Komisije ili dostavi novu garanciju .

Zakon o oznakama porijekla, geografskim oznakama i oznakama garantovano tradicionalnih specijaliteta poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (CG)

... garantovano tradicionalnog specijaliteta ukinuće se, ako se, u postupku ocjenjivanja usaglašenosti sa specifikacijom garantovano tradicionalnog specijaliteta, utvrdi da proizvod ne ispunjava uslove iz specifikacije, odnosno da neće biti moguće kontinuirano obezbjeđivati ispunjavanje uslova iz specifikacije garantovano ... obavještenje ... garantovano ...

(6) Proizvođače ili prerađivače koji koriste registrovani naziv garantovano tradicionalnog specijaliteta, za koji je predložena izmjena specifikacije, Ministarstvo je dužno da obavijesti o načinu objavljivanja izmjene specifikacije iz stava 5 ovog člana.

Konvencija o dodatnoj naknadi za nuklearne štete (mp)

4. Osiguravač ili drugi finansijski garant ne može obustaviti ili otkazati osiguranje ili drugu finansijsku garanciju predviđenu u stavu 1 bez pismenog obavještenja nadležnom organu najmanje dva mjeseca unaprijed, ili, ukoliko se takvo osiguranje ili druga finansijska garancija odnose na prevoz nuklearnog materijala, ne može to učiniti u toku prevoza.

U dokumentima tipa sudska praksa od ukupno 1 pronadjenog primera 1 je prikazan.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

...

Prava kupca prema prodavcu po osnovu garantnog lista nisu uslovljena blagovremenim i urednim obaveštavanjem prodavca o nedostatku u funkcionisanju kupljene stvari i gase se po isteku jedne godine računajući od dana kada je od prodavca tražio opravku ili zamenu stvari, izuzev ako je prodavčevom prevarom bio sprečen da ih upotrebi