Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 1 7 i člana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na sedmoj sjednici prvoj redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 22. juna 2011. godine, donijela je

Zakon

o potvrđivanju Međunarodne konvencije o građanskoj odgovornosti za štetu prouzrokovanu zagađivanjem pogonskim uljem

(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 8 od 01 jula 2011)

Član 1

Potvrđuje se Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu prouzrokovanu zagađivanjem pogonskim uljem, sačinjena 23. marta 2001. godine u Londonu, u originalu na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku.

Član 2

Tekst Konvencije iz člana 1 ovog zakona, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na crnogorski jezik glasi:
MEĐUNARODNA KONVENCIJA O GRAĐANSKOJ ODGOVORNOSTI ZA ŠTETU PROUZROKOVANU ZAGAĐIVANjEM POGONSKIM ULjEM, 2001
Države članice ove konvencije,
PRISJEĆAJUĆI SE člana 194 Konvencije Ujedinjenih nacija o pravu mora, 19821, kojim se propisuje da će države članice preduzeti sve neophodne mjere za sprečavanje, smanjenje i kontrolu zagađivanja morske sredine,
PRISJEĆAJUĆI SE TAKOĐE člana 235 iste konvencije, kojim se propisuje da će, u cilju osiguravanja blagovremene i odgovarajuće nadoknade u vezi sa svim štetama prouzrokovanim zagađivanjem morske sredine, države članice sarađivati u daljem razvoju relevantnih pravila međunarodnog prava,
PRIMAJUĆI K ZNANjU uspjehe koje su Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu prouzrokovanu zagađivanjem uljem iz 19922i Međunarodna konvencija o osnivanju Međunarodnog fonda za nadoknadu štete prouzrokovane zagađivanjem uljem iz 19933, postigle u obezbjeđivanju da naknada za štete prouzrokovane incidentima bude raspoloživa licima koja su pretrpjela štetu od zagađivanja mora sa brodova kao rezultat curenja ili ispuštanja ulja, koje se u rasutom stanju prevozi morem,
PRIMAJUĆI K ZNANjU i da je 1996.4godine usvojena Međunarodna konvencija o odgovornosti i nadoknadi za štetu prouzrokovanu prilikom prevoza morem opasnih i štetnih materija u cilju pružanja odgovarajuće, blagovremene i djelotvorne nadoknade za štete prouzrokovane incidentima u vezi sa prevozom opasnih i štetnih materija morem,
PRIZNAVAJUĆI važnost uspostavljanja potpune odgovornosti za sve vrste zagađivanja uljem koje je povezano sa odgovarajućim ograničavanjem stepena takve odgovornosti,
UZIMAJUĆI U OBZIR da su dopunske mjere neophodne kako bi se obezbijedilo plaćanje odgovarajuće, blagovremene i djelotvorne nadoknade za štete prouzrokovane zagađivanjem do kojeg je došlo zbog curenja ili ispuštanja pogonskog ulja iz brodova,
U ŽELjI da usvoje jedinstvena međunarodna pravila i procedure za odlučujuća pitanja koja se tiču odgovornosti i pružanja odgovarajuće naknade u takvim slučajevima,
DOGOVORILE SU SE o sljedećem:
ČLAN 1
Definicije
Za potrebe ove konvencije:
1 brod je svaki pomorski brod i pomorski plovni objekat bilo kojeg tipa;
2 lice označava svakog pojedinca ili partnerstvo ili bilo koje javnopravno ili privatno pravno lice, bez obzira da li je kolektivno ili ne, uključujući državu ili neki od njenih konstitutivnih djelova;
3 brodovlasnik je vlasnik, uključujući i registrovanog vlasnika, zakupca broda bez posade, upravnika i operatora broda;
4 registrovani vlasnik je lice (ili lica) registrovano kao vlasnik broda ili, u odsustvu registracije, lice (ili lica) u čijem je vlasništvu brod. Međutim, u slučaju broda koji je u vlasništvu države i kojim upravlja kompanija koja je u toj državi registrovana kao brodar, registrovani vlasnik biće kompanija;
5 pogonsko ulje je svako mineralno ulje, uključujući ulje za podmazivanje, koje se koristi ili je namijenjeno za rad ili pogon broda, kao i svi ostaci takvog ulja;
6 Konvencija o građanskoj odgovornosti je Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu prouzrokovanu zagađivanjem uljem iz 1992, sa izmjenama i dopunama;
7 preventivne mjere su sve razumne mjere koje je preuzelo bilo koje lice nakon incidenta u cilju sprečavanja ili smanjenja na minimum štete od zagađivanja;
8 incident je svaki događaj ili niz događaja koji imaju isto porijeklo, koji prouzrokuju štetu od zagađivanja ili predstavljaju ozbiljnu i neposrednu opasnost od prouzrokovanja takve štete;
9 šteta od zagađivanja označava:
(a) gubitak ili štetu zbog zagađivanja nastalog izvan broda zbog curenja ili ispuštanja pogonskog goriva sa broda, gdje god da se takvo curenje ili ispuštanje moglo dogoditi, pod uslovom da se naknada za oštećenje okoline, koja nije gubitak profita zbog takvog oštećenja, ograničava na troškove za razumne mjere za uspostavljanja prvobitnog stanja koje su već preduzete ili treba da budu preduzete; i
(b) troškove preventivnih mjera i dalje gubitke ili štete prouzrokovane preventivnim mjerama;
10 država registra broda je, u vezi sa registrovanim brodom, država registracije broda i, u slučaju neregistrovanog broda, država čiju zastavu brod vije;
11 bruto tonaža je bruto tonaža izračunata u skladu sa propisima o baždarenju koji se nalaze u Prilogu I Međunarodne konvencije o baždarenju brodova iz 1969;1
12 Organizacija je Međunarodna pomorska organizacija;
13 generalni sekretar je generalni sekretar Organizacije.
ČLAN 2
Područje primjene
Ova konvencija primjenjivaće se isključivo na:
(a) štetu od zagađivanja prouzrokovanu:
(i) na teritoriji, uključujući teritorijalno more, države članice, i
(ii) u ekskluzivnom privrednom području države članice, utvrđenom u skladu sa međunarodnim pravom, ili, ako država članica nije odredila takvo područje, u području izvan i pored teritorijalnog mora takve države određenom od strane te države u skladu sa međunarodnim pravom, ali ne šire od 200 nautičkih milja od osnovnih linija od kojih se mjeri širina njenog teritorijalnog mora;
(b) preventivne mjere, gdje god da se one preduzimaju, kako bi se takva šteta spriječila ili smanjila na minimum.
ČLAN 3
Odgovornost brodovlasnika
1 Osim u slučaju iz st. 3 i 4, brodovlasnik će, u vrijeme nastanka incidenta, biti odgovoran za štete od zagađivanja prouzrokovane bilo kojom vrstom pogonskog ulja na brodu ili koje potiče sa broda, pod uslovom da će, ako se incident sastoji od niza događaja koji imaju isto porijeklo, odgovornost počinjati u trenutku prvog takvog događaja.
2 Ako je, u skladu sa stavom 1 odgovorno više od jednog lica, njihova odgovornost je solidarna.
3 Brodovlasnik neće biti odgovoran za štete od zagađivanja ako dokaže:
(a) da je šteta nastala kao posledica rata, neprijateljstva, građanskog rata, pobune ili prirodnog fenomena vanredne, neizbježne i neotklonjive vrste; ili
(b) da je šteta u potpunosti prouzrokovana nekim djelovanjem ili propustom da djeluje od strane trećeg lica sa namjerom da prouzrokuje štetu; ili
(c) da šteta u potpunosti proizilazi iz nemara ili nekog drugog protivzakonitog