Granični incidenti i povrede državne granice
Zakon o genetički modifikovanim organizmima (CG)<lat>VIII</lat>. OBNAVLjANjE ODOBRENjA, OZNAČAVANjE, RUKOVANjE I POSTUPANjE U SLUČAJU INCIDENTA
Postupanje u slučaju incidenta
Međunarodna konvencija o odgovornosti i nadoknadi za štetu prouzrokovanu prilikom prevoza morem opasnih i štetnih materija, 1996 (hns 96) (mp)INCIDENTI U KOJIMA UČESTVUJU DVA ILI VIŠE BRODOVA
Uredba o mjerama informacione bezbjednosti (CG)Izrada procedura za postupanje u slučaju incidenata
Zakon o informacionoj bezbjednosti (CG)<lat>III. SISTEM ZAŠTITE OD RAČUNARSKIH BEZBJEDNOSNIH INCIDENATA </lat>
<lat>Usklađivanje postupanja u slučaju računarskih incidenata </lat>
Zakon o elektronskim komunikacijama (CG)17) vrstu mjera koje operator može preduzeti kao odgovor na sigurnosne incidente i incidente koji ugrožavaju integritet mreže ili predstavljaju prijetnju sigurnosti i integritetu mreže.
(3) Mjere iz stava 1 ovog člana naročito se sprovode radi sprječavanja i umanjivanja uticaja sigurnosnih incidenata na korisnike usluga i povezane elektronske komunikacione mreže, a posebno radi obezbjeđivanja sigurnosti usluga i zaštite korisnika od zlonamjernih aktivnosti, elektronskih sabotaža, prevara trećih lica i zloupotreba bilo koje vrste.
Zakon o uređenju prostora i izgradnji objekata (CG)Izgradnja objekata zasniva se na načelima: zaštite javnog interesa, nepokretnosti i imovine; usaglašenosti sa evropskim normativima i standardima; stabilnosti i trajnosti objekata, aseizmičkog projektovanja i građenja objekata; zaštite zdravlja, zaštite životne sredine i prostora; zaštite od prirodnih i tehničko-tehnoloških nesreća; zaštite od požara, eksplozija i industrijskih incidenata ; toplotne zaštite; racionalnog korišćenja energije i energetske efikasnosti; zaštite od buke i vibracija.
Tehničkim propisima, standardima, tehničkim normativima i normama kvaliteta u oblasti izgradnje objekata se, u skladu sa načelima evropskog zakonodavstva, razrađuju, odnosno propisuju uslovi za: stabilnost i trajnost objekata, aseizmičko projektovanje i građenje objekata; zaštitu zdravlja, zaštitu životne sredine i prostora; zaštitu od prirodnih i tehničko-tehnoloških nesreća; zaštitu od požara, eksplozija i industrijskih incidenata ; toplotnu zaštitu; racionalno korišćenje energije i energetske
Zakon o graničnoj kontroli (CG)Granični incident je aktivnost stranih državnih organa na teritoriji Crne Gore, koja nije u skladu sa međunarodnim ugovorima ili propisima Crne Gore, kao i svako drugo narušavanje nepovredivosti državne granice i životne sredine u prostoru oko državne granice od strane službenika državnih organa i službenika organa lokalne uprave susjedne države.
Granični incident i povredu državne granice utvrđuje Policija.
Granični incident i povreda državne granice rješavaju se u skladu sa međunarodnim ugovorom, odnosno diplomatskim putem, ukoliko ne postoji međunarodni ugovor.
Način postupanja Policije u utvrđivanju i rješavanju graničnog incidenta i povrede državne granice propisuje Ministarstvo, po pribavljenom mišljenju organa državne uprave nadležnog za inostrane poslove.
Zakon o socijalnom stanovanju (CG)Stanovanje odgovarajućeg standarda,u smislu stava 1 ovog člana, je stanovanje koje je u skladu sa načelima: dostupnosti, pravne sigurnosti, pristupačnosti stana za lica smanjene pokretljivosti i lica sa invaliditetom, stabilnosti i trajnosti objekata, aseizmičkog i arhitektonskog projektovanja, građenja objekata, zaštite zdravlja, zaštite životne sredine i prostora, zaštite od prirodnih i tehničko-tehnoloških nesreća, zaštite od požara, eksplozija i industrijskih incidenata , toplotne zaštite, energetske
Pravilnik o radioamaterskim komunikacijama (CG)7.3. Incidenti i nesreće
Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Slovačke Republike o saradnji i međusobnoj pomoći u slučaju prirodnih i drugih katastrofa (mp)Svjesne da do takvih incidenata može doći u bilo kojem momentu, a uz poštovanje međunarodnih sporazuma na snazi, saglasne su o sljedećem:
Zakon o ljekovima (CG)Nosilac dozvole za promet ljekova na veliko dužan je da, bez odlaganja, obavijesti Agenciju, odnosno organ uprave nadležan za poslove veterinarstva o svakoj većoj nezgodi i incidentu koji bi mogao da utiče na kvalitet ljekova ili bezbjedno rukovanje.
23) bez odlaganja ne obavijesti Agenciju, odnosno organ uprave nadležan za poslove veterinarstva o svakoj većoj nezgodi i incidentu koji bi mogao da utiče na kvalitet ljekova ili bezbjedno rukovanje (član 101 stav 1);
Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije o readmisiji (vraćanje i prihvatanje) lica koja su bez dozvole boravka (mp)(4) U slučaju neovlašćenog pristupa ili otkrivanja prilikom prenošenja obezbijeđenih ličnih podataka, nadležni organ strane ugovornice odmah obavještava organ koji ih je poslao o okolnostima koje se tiču neovlašćenog pristupa ili otkrivanja tokom prenosa, kao i o mjerama preduzetim za izbjegavanje takvih incidenata za ubuduće.
1. Nadležni organ Zamoljene države informiše nadležni organ Države molilje o svim činjenicama u vezi bilo kakvog incidenta koji se dogodi tokom tranzita.
Sporazum o vazdušnom saobraćaju između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Turske (mp)5. U slučaju pojave incidenta ili prijetnje incidentom , nezakonite otmice civilnog vazduhoplova, ili drugih nezakonitih radnji uperenih protiv bezbjednosti tih vazduhoplova, njihovih putnika i posade, aerodroma ili uređaja za vazdušnu plovidbu, strane ugovornice pomažu jedna drugoj tako što olakšavaju komunikacije i druge odgovarajuće mjere namijenjene za brzo i bezbjedno okončanje incidenta ili prijetnje incidentom .
Protokol između vlade Crne Gore i vlade Savezne Republike Njemačke o implementaciji sporazuma između RCG i evropske zajednice o readmisiji (vraćanje i prihvatanje) lica koja su bez dozvole boravka, potpisanog 18. septem (mp)2. Ovlašćeni organ Zamoljene države informiše ovlašćeni organ Države molilje o svim činjenicama u vezi bilo kakvog incidenta koji se dogodi tokom tranzita.
Protokol između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Bugarske o implementaciji Sporazuma između Republike Crne Gore i Evropske Zajednice o readmisiji (vraćanje i prihvatanje) lica koja su bez dozvole boravka (mp)(1) Nadležni organ zamoljene države će informisati nadležni organ države molilje o svim činjenicama u vezi bilo kakvog incidenta koji se dogodi tokom tranzita.
· spašavanje povrijeđenih i nastradalih u saobraćajnim nesrećama i drugim tehničkim havarijama i incidentima tehničko-tehnoloških procesa;
Pravila za funkcionisanje prenosnog sistema električne energije (CG)OPS je odgovoran da svi incidenti na mjernom sistemu budu ispitani i otklonjeni. O greškama u podacima iz mjernog sistema, nastalim kao posljedica incidenta na mjernom sistemu, OPS mora obavijestiti korisnika.
Procedure i planovi za rad EES-a u vanrednim okolnostima odnose se na rad sistema u poremećenim (havarijskim) režimima i predstavljaju osnovu za stvaranje tehničkih i organizacionih preduslova kako bi se uz pomoć svih relevantnih elektroenergetskih subjekata očuvala sigurnost rada EES-a Crne Gore i spriječilo širenje incidenta i umanjile njegove posljedice.
Konvencija o nadoknadi štete prouzrokovane vazduhoplovom trećim licima (mp)6. Po ovoj konvenciji ne postoji odgovornost za štetu prouzrokovanu nuklearnim incidentom po definiciji u Pariskoj Konvenciji o odgovornosti trećeg lica u oblasti nuklearne energije (29. jul 1960. godine) ili za nuklearnu štetu kako je definisana u Bečkoj Konvenciji o civilnoj odgovornosti za nuklearnu štetu (21. maj 1963. godine) i po bilo kojem amandmanu ili dopuni ovih konvencija koje su na snazi u vrijeme događanja slučaja.