Traženo: devizna dnevnica

Ukupno nađeno: 64 primera



U dokumentima tipa propisi od ukupno 63 pronadjena primera ovde je prikazano 29 nasumice izabranih.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

Uputstvo o sadržaju zahtjeva za isplatu i načinu realizacije isplate deviznih sredstava građana položenih kod Dafiment banke AD Beograd i Banke privatne privrede DD Podgorica položenih preko preduzeća Jugoskandik DD Beograd (CG)

Za neisplaćena devizna sredstva, čije valute pripadaju euro zoni konverzija u Euro izvršiće se po kursu na dan 1. januara 2002. godine.

Konverziju neisplaćenih deviznih sredstava, čije valute ne pripadaju euro zoni, izvršiće se u Euro po kursu koji važi na dan 4. aprila 2008. godine.

Pravo na isplatu deviznih sredstava, iz tačke 2. ovog uputstva, utvrđuje se na osnovu izvještaja Komisije konvertovanjem originalne valute u Euro, prema kursnoj listi Centralne banke Crne Gore, na dan 1. januara 2002. godine, odnosno konvertovanjem originalne valute u Euro prema kursnoj listi Centralne banke Crne Gore na dan 4. aprila 2008. godine, na osnovu kojeg Ministarstvo finansija izdaje potvrdu o visini prava deponenta na isplatu.

Devizna sredstva stečena po ugovoru o poklonu, zaključenog i ovjerenog do dana stupanja na snagu Zakona, isplaćuju se prema prebivalištu poklonodavca.

Ukoliko deponent ne posjeduje kompletne dokaze o položenim deviznim sredstvima kod banaka iz tačke 1 ovog uputstva, a ima prebivalište u Crnoj Gori na dan stupanja na snagu Zakona, može ostvariti svoje pravo ukoliko u dokumentaciji iz odgovarajućih evidencija dostupnih Komisiji, postoje dokazi iz tačke 2 stav 1 al. 1 i 2 ovog uputstva za deponenta. U tom slučaju Komisija će sačiniti izvještaj, odnosno izdaće potvrdu na osnovu koje deponent stiče pravo na isplatu.

Zakon o isplati deviznih sredstava građana položenih kod Dafiment banke AD Beograd i banke Privatne privrede DD Podgorica položenih preko preduzeća Jugoskandik DD Beograd (CG)

2) neisplaćena devizna sredstva umanjena za iznose obračunatih ugovorenih kamata i iznose izvršenih isplata, do dana stupanja na snagu ovog zakona, kod Banke privatne privrede DD Podgorica, položena preko preduzeća Jugoskandik DD Beograd.

Neisplaćena oročena devizna sredstva konvertuju se u Euro na dan stupanja na snagu ovog zakona.

Deponent stiče pravo na isplatu deviznih sredstava od dana utvrđivanja iznosa deviznih sredstava, u skladu sa ovim zakonom.

Na dan emisije obveznica izvršiće se konverzija deviznih sredstava u obveznice.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Azerbejdžan o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

2. Transferi će biti izvršeni bez odlaganja, u slobodno konvertibilnoj valuti po zvaničnom deviznom kursu na dan transfera. Ukoliko je tržišni kurs nedostupan, kurs koji će biti primijenjen biće poslednji kurs po Specijalnim pravima vučenja.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata o podsticanju i uzajamnoj zaštiti investicija (mp)

3. Transferi će se vršiti po tržišnom kursu koji se primjenjuje na dan transfera za spot transakcije u valuti koja se prenosi. U odsustvu tržišta deviznog kursa, koristiće se najskoriji kurs koji je primjenjivan prilikom unutrašnjih ulaganja ili kurs razmjene određen u skladu sa propisima Međunarodnog monetarnog fonda ili kursa za razmjenu valuta u posebna prava ili američke dolare, koji god je od ta dva povoljniji za investitora.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Turske o uzajamnom podsticanju i zaštiti investicija (mp)

2. Transferi se obavljaju konvertibilnom valutom, u kojoj je investicija i sačinjena, ili bilo kojom konvertibilnom valutom, po deviznom kursu, koji je na snazi na dan transfera, osim ako nije drugačije dogovoreno između investitora i ugovorne strane domaćina.

Sporazum između Crne Gore, s jedne strane i Belgijsko-Luksemburške ekonomske unije, s druge strane o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

3. Transferi će se vršiti u slobodnoj konvertibilnoj valuti po deviznom kursu koji se primjenjuje na dan transfera za spot transakcije u valuti koja je korišćena.

Zakon o izvršnom postupku (CG)

Ako na računima izvršnog dužnika kod banke nema novčanih sredstava, Centralna banka naložiće banci kod koje se vodi devizni račun izvršnog dužnika da izvrši prenos sredstava sa tog računa preračunatih u eurima po kursu na dan prenosa u korist računa izvršnog dužnika.

Banka iz stava 1 ovog člana je dužna da zahtjev Centralne banke izvrši istog dana kad ga je primila, a ako na deviznom računu nema sredstava, banka će po zahtjevu postupiti kad devizna sredstva pristignu, osim ako primi obavještenje Centralne banke da je prestala potreba prenošenja sredstava sa deviznog računa.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Malte o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

3. Transferi iz prethodnih stavova će se vršiti u slobodnoj konvertibilnoj valuti po deviznom kursu koji se primjenjuje na dan transfera, shodno deviznim propisima koji su važeći za različite klase transakcija.

Sporazum o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije (mp)

2. Transferi će biti izvršeni bez odlaganja, u slobodno konvertibilnoj valuti po zvaničnom deviznom kursu na dan transfera, u skladu sa procedurama utvrđenim od strane Strane ugovornice na čijoj teritoriji je ulaganje izvršeno, pod uslovom da su sve finansijske obaveze prema ovoj Strani ugovornici ispunjene.

Odluka o upravljanju međunarodnim rezervama (CG)

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o upravljanju deviznim rezervama ("Službeni list RCG", br. 31/06 i 62/06).

Odluka o sprovođenju prinudne naplate sa računa izvršnog dužnika (CG)

Sa deviznog računa, na kojem je izvršni dužnik imao sredstva koja ne glase na EUR, preračunavanje u EUR vrši se po srednjem kursu sa kursne liste koju utvrđuje Centralna banka na dan prenosa tih sredstava u korist računa izvršnog dužnika.

Uredba o načinu obrazovanja maksimalnih maloprodajnih cijena naftnih derivata (CG)

<lat>Dž2</lat> = prosjek prodajnih deviznih kurseva izraženo u <lat>EUR/US$</lat> objavljen od strane Centralne banke Crne Gore, za ranije pomenuti period od 14 kalendarskih dana , odmah prije ponedjeljka ( dana kada se pravi ili bi mogao biti napravljen novi obračun cijena da je ponedjeljak radni dan ). Ukoliko ponedjeljak nije radni dan , obračun se radi na sljedeći radni dan , ali ponedjeljak ostaje referentan dan za određivanje deviznog

Pravilnik o načinu utvrđivanja i praćenja likvidnosti društva za osiguranje (CG)

- raspoloživa devizna sredstva na tekućim (poslovnim) računima po viđenju i s rokom dospijeća do četrnaest dana , koja ne služe kao obezbjeđenje za izmirenje drugih obaveza,

Zakon o isplati devizne štednje građana položene kod ovlašćenih banaka sa sjedištem van Crne Gore (CG)

Pravo na isplatu devizne štednje iz člana 2 ovog zakona imaju građani koji na dan stupanja na snagu ovog zakona imaju prebivalište u Crne Gori, a kojima isplata devizne štednje nije izvršena po zakonima države na čijoj teritoriji je sjedište banke.

Na dan stupanja na snagu ovog zakona devizna štednja, koja nije iskazana u eurima, konvertovaće se u euro.

Na dan emisije obveznica izvršiće se konverzija devizne štednje u obveznice.

Odluka o minimalnim standardima za upravljanje tržišnim rizicima u banci (CG)

2) devizni rizik mjeri i ograničava dnevno i to na agregatnoj osnovi i individualno po valutama;

6) vrši dnevnu valorizaciju korišćenjem tržišnog deviznog kursa na kraju dana , na način da se ta valorizacija vrši nezavisno od organizacionog dijela, odnosno lica koja su neposredno odgovorna za upravljanje deviznim rizikom u banci.

Neto otvorena devizna pozicija banke na kraju dana , za pojedinačnu valutu koja se dnevno nalazi na referentnoj kursnoj listi Evropske Centralne banke, ne može iznositi više od 15% osnovnog kapitala banka.

Zbir neto otvorenih deviznih pozicija na kraju dana za sve valute koje se dnevno nalaze na referentnoj kursnoj listi Evropske Centralne banke, ne može iznositi više od 20% osnovnog kapitala banke.

Uredba o konverziji devizne štednje građana u obveznice (CG)

Obveznice po osnovu devizne štednje građana će, u ime Crne Gore, emitovati Vlada Crne Gore, u Eurima, do iznosa utvrđenog u skladu sa Zakonom, najkasnije u roku od osam dana od dana stupanja na snagu ove uredbe ( u daljem tekstu: obveznice).

U dokumentima tipa sudska praksa od ukupno 1 pronadjenog primera 1 je prikazan.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

...

... dana tužilac pozajmio tuženom novac od 12000 nemačkih maraka - protivvrednost u dinarima, te da se obavezuje da pozajmljeni iznos od 12000 DEM protivvrednost u dinarima vrati tužiocu najkasnije za šest (6) meseci, te se konstatuje da se ovom poravnanju priznaje snaga izvršne sudske odluke.tuženi je jedan iznos duga vratio tako da je prema nalazu veštaka devizna protivvrednost uplata iznosila 5.589 nemačkih maraka po kursu koji je važio na deviznom tržištu na dan ... dan ...