Oružana pobuna
(1) Ko učestvuje u oružanoj pobuni koja je upravljena na ugrožavanje ustavnog uređenja, bezbjednosti ili teritorijalne cjeline Crne Gore, kazniće se zatvorom od tri do petnaest godina.
Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Azerbejdžan o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)5. Ulagači bilo koje Strane ugovornice čija su ulaganja pretrpjela štetu na državnoj teritoriji druge Strane ugovornice zbog rata ili drugog oružanog sukoba, nacionalnog vanrednog stanja, revolucije, pobune ili nemira, uživaće tretman, u pogledu restitucije, nadoknade štete, obeštećenja ili drugog poravnanja, koji nije manje povoljan od onog prema sopstvenim ulagačima ili ulagačima iz bilo koje treće države.
Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata o podsticanju i uzajamnoj zaštiti investicija (mp)1. Kada ulaganje učinjeno od strane ulagača jedne Ugovorne strane pretrpi gubitke usljed rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, stanja nacionalne opasnosti, pobune , ustanka ili nemira ili drugog sličnog događaja na teritoriji druge Ugovorne strane, druga Ugovorna strana će obezbijediti tretman, u pogledu restitucije, obeštećenja, kompenzacije ili drugog načina izmirenja, koji neće biti manje povoljan od tretmana koji druga Ugovorna strana obezbjeđuje sopstvenim ulagačima ili ulagačima
Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Malte o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)Ulagačima jedne strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge strane ugovornice pretrpe gubitke usljed rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, stanja nacionalne opasnosti, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge strane ugovornice, druga strana ugovornica će obezbijediti tretman, u pogledu povraćaja, obeštećenja, kompenzacije ili drugog načina izmirenja koji neće biti manje povoljan od onog koji druga strana ugovornica odobrava sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje
Sporazum o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije (mp)3. Ulagači bilo koje Strane ugovornice čija su ulaganja pretrpjela štetu na teritoriji druge Strane ugovornice zbog rata ili drugog oružanog sukoba, nacionalnog vanrednog stanja, revolucije, pobune ili nemira, uživaće tretman, u pogledu restitucije, nadoknade štete, obeštećenja ili drugog poravnjanja, koji nije manje povoljan od onog prema sopstvenim ulagačima ili ulagačima iz bilo koje treće države.
Konvencija o dodatnoj naknadi za nuklearne štete (mp)Operater ne snosi odgovornost za nuklearnu štetu prouzrokovanu nuklearnim udesom koji je neposredna posljedica oružanog sukoba, neprijateljstava, građanskog rata ili ustanka .
Odluka o poslovnim zgradama i prostorijama (KO)... oružja (glavni gradski trg), Trgu ustanka ... ustanka ...
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između SCG i Švajcarske konfederacije o podsticanju i uzajamnoj zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima Strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, vanrednog stanja, pobune , građanskih nemira ili drugih sličnih događanja na teritoriji druge Strane ugovornice, ova će pogođenoj Strani ugovornici obezbediti tretman, u skladu sa članom 5. ovog sporazuma, u pogledu naknade, obeštećenja, povraćaja ili drugog načina izmirenja gubitaka.
Zakon o ratifikaciji sporazuma između SCG i Republike Kipar o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)Ulagačima Strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane ugovornice, ova će obezbediti, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države. Plaćanja po navedenom osnovu vršiće se
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između SCG i Republike Finske o podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima jedne Strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane ugovornice, ova druga će obezbediti, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima najpovlašćenije nacije, zavisno od toga šta je,
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između SCG i Velike Socijalističke Narodne Libijske Arapske džamahirije o podsticanju, garantovanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima jedne Strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitak usled rata, ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane ugovornice, ova će obezbediti, u pogledu naknade, obeštećenja, povraćaja ili drugog načina izmirenja gubitaka, tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države. Plaćanja po navedenom osnovu i
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između SM SCG i Vlade Arapske Republike Egipat o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima Strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane ugovornice, ova će obezbediti, u pogledu naknade, obeštećenja, povraćaja ili drugog načina izmirenja gubitka, tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države. Plaćanja po navedenom osnovu izvršiće
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između SM SCG i Vlade Republike Litvanije o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima jedne Strane ugovornice koji pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane ugovornice, ona će dodeliti tretman u pogledu povraćaja, obeštećenja, nadoknade ili druge naknade koji nije manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica dodeljuje svojim sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države. Plaćanja kao rezultat ovoga će se vršiti bez nepotrebnog odlaganja i biće slobodno prenosiva.
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između SCG i Države Kuvajt o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Osim u slučaju kada se primenjuje član 6, kada ulaganja ulagača jedne ili druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , civilnih nereda, ustanka , nemira ili sličnih događaja na teritoriji druge Strane ugovornice, ova druga Strana ugovornica će mu obezbediti tretman, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica odobrava sopstvenim
Zakon o ratifikaciji Sporazuma o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja između SCG i Islamske Republike Iran (mp)Investitorima jedne ugovorne strane čija ulaganja na teritoriji druge ugovorne strane pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, nacionalnog vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nereda ova druga ugovorna strana dodeliće tretman u pogledu vraćanja, obeštećenja, naknade ili drugog namirenja koji nije manje povoljan od tretmana koji ova druga ugovorna strana dodeljuje svojim vlastitim investitorima ili investitorima bilo koje treće države. Odnosna plaćanja vršiće se bez nepotrebnog
Pravilnik o načinu polaganja pravosudnog ispita (CG)Krivična djela protiv ustavnog uređenje i bezbjednosti RCG i SCG: Ugrožavanje nezavisnosti i teritorijalne cjeline; Napad na ustavno uređenje; Pozivanje na nasilnu promjenu ustavnog uređenja; Oružana pobuna ; Terorizam; Diverzija; Sabotaža; Špijunaža; Odavanje državne tajne; Izazivanje nacionalne, rasne i vjerske mržnje, razdora i netrpeljivosti; Udruživanje radi protivustavne djelatnosti; Ostala krivična djela iz ove grupe.
Zakon o ratifikaciji sporazuma između Savezne vlade SRJ i Vlade Republike Indije o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)Ulagačima jedne Strane Ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane Ugovornice pretrpe gubitke, usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja ili građanskih nemira, revolta , pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane Ugovornice, druga Strana ugovornica će obezbediti tretman, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja, koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana Ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo
Zakon o ratifikaciji sporazuma između SCG i Države Izrael o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima Strane Ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane Ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, stanja nacionalne opasnosti, pobune , ustanka , nemira ili druge slične aktivnosti na teritoriji Strane Ugovornice - domaćina ulaganja, Strana Ugovornica domaćin će dodeliti tretman koji u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog izvršenja, nije manje povoljan od onog koji ona dodeljuje sopstvenim ulagačima ili ulagačima ma koje druge
Zakon o ratifikaciji Sporazuma između Savezne vlade SRJ i Saveta ministara Republike Albanije o međusobnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima jedne Strane, čija ulaganja ili prihodi na teritoriji druge Strane pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, revolucije, pobune , građanskih nemira ili bilo kog sličnog događaja, biće obezbeđen od druge Strane, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja, tretman ne manje povoljan od onog koji druga Strana daje svojim sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države, koji god je povoljniji za odnosno ulagača.Plaćanja po
Zakon o ratifikaciji sporazuma između Savezne vlade SRJ i Vlade Ujedinjenog Kraljevstva Velike Britanije i Severne Irske o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)Ulagačima jedne Strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane ugovornice, druga Strana ugovornica će u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, obezbediti tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica pruža sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države.
Sporazum između Savezne Vlade SRJ i Vlade Savezne Republike Nigerije o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima Strane ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira na teritoriji druge Strane ugovornice, ova će obezbediti, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji ta Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države, zavisno od toga šta je
Sporazum o podsticanju i uzajamnoj zaštiti ulaganja između SRJ i Kraljevine Holandije (mp)(1) Ulagačima jedne Strane ugovornice, koji pretrpe gubitke u pogledu svojih ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice usled rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nemira, druga Strana ugovornica će obezbediti tretman, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, koji neće biti manje povoljan od onog koji ta Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države, zavisno od toga šta
Sporazum o podsticanju i zaštiti ulaganja između SRJ i BiH (mp)Ulagačima bilo koje Strane Ugovornice koji pretrpe gubitke, uključujući štete, u odnosu na svoja ulaganja na teritoriji druge Strane Ugovornice, usled rata ili drugog oružanog sukoba, revolucije, državnog vanrednog stanja, pobune , ustanka ili nereda, biće od strane druge Strane Ugovornice odobren tretman, u pogledu restitucije, obeštećenja, kompenzacije ili drugog rešenja, ne manje povoljan od onog koji ta Strana ugovornica odobrava svojim sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće
Sporazum između Savezne Vlade SRJ i Vlade Republike Austrije o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)(1) Kada ulaganja ulagača jedne od Strane ugovornica pretrpe štetu ili gubitak usled rata ili drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , građanskih nemira, ustanka , meteža ili sličnih događaja na teritoriji druge Strane ugovornice, ova druga Strana ugovornica će u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja, obezbediti tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države, u
Sporazum između Savezne Vlade SRJ i Vlade Republike Hrvatske o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Kada ulaganja ulagača bilo koje od Strana ugovornica pretrpe gubitke ili štetu usled rata ili oružanog sukoba, građanskih nemira, vanrednog stanja, revolucije, pobune ili sličnih događaja na teritoriji druge Strane ugovornice, druga Strana ugovornica će obezbediti, u pogledu povraćaja obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana ugovornica daje sopstvenim ulagačima ili ulagačima bilo koje treće države, zavisno od toga
Zakon o potvrđivanju Rimskog statuta Međunarodnog krivičnog suda (mp)(d) Stav 2 (c) se odnosi na oružane sukobe koji nemaju međunarodni karakter a ne odnosi se na unutrašnje nemire i sukobe, kao što su pobune , pojedinačni i sporadični akti nasilja ili na druge akte slične prirode;
(f) Stav 2 (e) se odnosi na oružane sukobe koji nisu međunarodnog karaktera pa se stoga ne primenjuje na situacije unutrašnjih nemira i sukoba, kao što su pobune , pojedinačni i sporadični akti nasilja ili drugi slični akti. Ovaj stav se primenjuje na oružane sukobe koji se odvijaju na teritoriji države na kojoj je u toku produženi oružani sukob između organa vlasti i organizovanih oružanih grupa ili između samih grupa.
Sporazum između Savezne vlade SRJ i Kabineta ministara Ukrajine o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)1. Ulagačima jedne Strane Ugovornice čija ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice pretrpe gubitke usled rata, drugog oružanog sukoba, vanrednog stanja, pobune , ustanka , nemira ili nekog sličnog događanja na teritoriji druge Strane Ugovornice, ona će obezbediti, u pogledu povraćaja, obeštećenja, naknade ili drugog načina izmirenja gubitaka, tretman koji neće biti manje povoljan od onog koji druga Strana Ugovornica daje ulagačima bilo koje treće države. Plaćanja po navedenom osnovu vršiće