Traženo: obligacije subrogacija

Ukupno nađeno: 93 primera



U dokumentima tipa propisi od ukupno 93 pronadjenih primera ovde je prikazano 30 nasumice izabranih.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata o podsticanju i uzajamnoj zaštiti investicija (mp)

Subrogacija

Sporazum između Crne Gore, s jedne strane i Belgijsko-Luksemburške ekonomske unije, s druge strane o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

SUBROGACIJA

Međunarodna konvencija o odgovornosti i nadoknadi za štetu prouzrokovanu prilikom prevoza morem opasnih i štetnih materija, 1996 (hns 96) (mp)

SUBROGACIJA I ODŠTETA

Zakon o obligacionim odnosima (CG)

<lat>II</lat>. ISPUNjENjE SA SUBROGACIJOM

Ugovorna subrogacija

Zakonska subrogacija

Subrogacija u slučaju djelimičnog ispunjenja

PRELAZ OSIGURANIKOVIH PRAVA PREMA ODGOVORNOM LICU NA OSIGURAVAČA ( SUBROGACIJA )

Prelaz povjeriočevih prava na jemca ( subrogacija )

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Azerbejdžan o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

Subrogacija

1. Ukoliko Strana ugovornica ili njen imenovani zastupnik (u daljem tekstu "osiguravač") izvrše plaćanje svojim ulagačima po osnovu garancije ili osiguranja od nekomercijalnih rizika koje je ugovorio u pogledu nekog ulaganja na teritoriji druge Strane ugovornice, ta Strana ugovornica priznaće osiguravaču subrogaciju svih njegovih prava i potraživanja koja proističu iz datog ulaganja i takođe, priznaće osiguravaču pravo da ta prava iskoristi i da obezbijedi realizaciju potraživanja u istom obimu kao i

2. Subrogirana prava i potraživanja neće prevazilaziti osnovna prava i potraživanja investitora.

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata o podsticanju i uzajamnoj zaštiti investicija (mp)

b) da Strana koja plaća obeštećenje ima pravo na osnovu subrogacije da ostvaruje svoja prava i realizuje potraživanja i da će preuzeti sve obaveze u vezi sa ulaganjem, u istoj mjeri kao i njen prethodnik koji je bio prvobitni ulagač i

c) subrogirana prava ili potraživanja ne mogu biti veća od prvobitnih prava ili potraživanja tog ulagača.

3. Ne dovodeći u pitanje odredbe stava 1 ovog člana, subrogacija se može desiti u svakoj Ugovornoj strani, ali samo nakon odobrenja Ugovorne strane na čijoj teritoriji je izvršeno ulaganje.

Pravilnik o sadržini i načinu polaganja stručnog ispita za obavljanje poslova posredovanja, odnosno zastupanja u osiguranju (CG)

30) subrogacija ;

Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Turske o uzajamnom podsticanju i zaštiti investicija (mp)

1. Ukoliko je investicija investitora jedne od ugovornih strana osigurana od nekomercijalnih rizika, u okviru sistema koji je osnovan zakonom, bilo kakva subrogacija osiguravatelja, koja proizilazi iz uslova sporazuma o osiguranju sklopljenom između investitora i osiguravatelja, priznaje se od strane druge ugovorne strane.

2. Osiguravatelj je pomoću subrogacije ovlašten da ostvaruje prava i sprovodi žalbe tog investitora i preuzima obaveze, vezane za investiciju. Subrogativna prava ili žalbe ne smiju prevazilaziti prvobitna prava ili žalbe investitora.

Sporazum između Crne Gore, s jedne strane i Belgijsko-Luksemburške ekonomske unije, s druge strane o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja (mp)

1. Ako jedna Strana ugovornica ili bilo koja javna institucija te Strane ugovornice plati naknadu sopstvenim ulagačima na ime garancije kojom se obezbjeđuje pokriće za ulaganje, druga Strana ugovornica će priznati prvoj Strani ugovornici ili odnosnoj javnoj instituciji da je izvršena subrogacija prava ulagača.

Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu prouzrokovanu zagađivanjem uljem (mp)

5. Ukoliko je prije raspodjele fonda vlasnik ili neki njegov službenik ili agent ili bilo koje lice koje mu daje osiguranje ili drugu vrstu finansijske sigurnosti, kao rezultat predmetnog incidenta, platila naknadu za štetu nastalu zagađivanjem, takvo lice će, do iznosa koji je isplatila, putem subrogacije steći prava koje bi lice koje je dobilo naknadu imala prema ovoj konvenciji.

6. Pravo subrogacije iz stava 5 ovog člana može, osim tamo navedenih lica, ostvariti i drugo lice u pogledu svakog iznosa koji bi isplatila na ime naknade štete zbog zagađivanja, ali samo do onog iznosa do kojeg je to pravo subrogacije dopušteno nacionalnim zakonodavstvom koje se primjenjuje.

7. Ako vlasnik ili neko drugo lice ustanovi da bi kasnije moglo biti prisiljeno da plati u potpunosti ili djelimično određeni iznos naknade, u odnosu na koji bi uživalo pravo subrogacije u skladu sa st. 5 ili 6 ovog člana, da je naknada štete bila isplaćena prije raspodjele fonda, sud ili drugi nadležni organ države u kojoj je fond osnovan može narediti da se privremeno odvoji određena suma kako bi se takvom licu omogućilo da kasnije podnese odštetni zahtjev protiv fonda.

Međunarodna konvencija o odgovornosti i nadoknadi za štetu prouzrokovanu prilikom prevoza morem opasnih i štetnih materija, 1996 (hns 96) (mp)

5. Ako je, prije raspodjele fonda, vlasnik ili bilo koji njegov službenik ili agent ili svaka osoba koja vlasniku pruža osiguranje ili drugo finansijsko jamstvo, isplatio nadoknadu za štetu prouzrokovanu zagađenjem, ta osoba, do svote koju je isplatila, subrogacijom (zamjenom) stiče prava koja bi osoba kojoj je nadoknađena šteta imala na osnovu ove konvencije.

6. Pravo subrogacije predviđeno stavom 5 može, osim navedenih osoba, ostvariti druga osoba što se tiče svake svote koju bi isplatila na ime nadoknade štete prouzrokovane zagađenjem, ali samo onda kad je takva subrogacija dopuštena važećim nacionalnim zakonom.

7. Ako vlasnik ili druga osoba utvrdi da bi mogla biti primorana da kasnije plati u cjelosti ili dijelom svotu za koju bi imala pravo subrogacije prema stavu 5 ili 6 da je nadoknada štete isplaćena prije raspodjele fonda, sud ili drugi nadležni organ države u kojoj je osnovan fond može naložiti da se privremeno odvoji dovoljna svota kako bi ta osoba mogla kasnije ostvariti svoja prava na fond.

1. HNS fond, što se tiče svake svote za nadoknadu štete koju je platio u skladu sa članom 14 stav 1, subrogacijom stiče prava koja osoba kojoj je plaćena nadoknada može imati protiv vlasnika ili njegovog garanta.

2. Nijedna odredba ove konvencije ne povređuje prava HNS fonda na odštetu ili subrogaciju protiv bilo koje osobe, uključujući osobe navedene u članu 7 stav 2 (d), kad one mogu ograničiti svoju odgovornost, izuzev osoba pomenutih u prethodnom stavu. U svakom slučaju, pravo HNS fonda na subrogaciju protiv tih osoba ne može imati manju pogodnost od prava osiguravatelja osobe kojoj je plaćena nadoknada.

3. Bez povrede bilo kog drugog prava na subrogaciju ili odštetu protiv HNS fonda koje može postojati, država potpisnica ili njena agencija koja je platila nadoknadu za štetu u skladu sa odredbama nacionalnog zakona, subrogacijom stiče prava koja bi osoba kojoj je tako plaćena nadoknada imala na osnovu ove konvencije.

Međunarodna konvencija o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete prouzrokovane zagađivanjem uljem (mp)

1. U pogledu bilo kojeg iznosa koji je isplaćen u skladu sa članom 4 stav 1 ove konvencije na ime naknade štete od zagađivanja, Fond subrogacijom stiče prava koje bi lice kojem je šteta nadoknađena imalo na osnovu Konvencije o odgovornosti iz 1992. godine u postupku protiv vlasnika ili njegovog garanta.