Traženo: obligacije pristupanje dugu

Ukupno nađeno: 327 primera



U dokumentima tipa propisi od ukupno 327 pronadjenih primera ovde je prikazano 30 nasumice izabranih.
 Više informacija    OSTALI PRIMERI  

Zakon o obligacionim odnosima (CG)

PRISTUPANjE DUGU

Ugovor o pristupanju dugu

Pristupanje dugu u slučaju primanja neke imovinske cjeline

Pravilnik o dozvolama i organizacijama za osposobljavanje kontrolora letenja (CG)

(4) U slučaju da kandidat nije u mogućnosti da pristupi ispitu, dužan je da pisanim putem odmah obavijesti Agenciju i obrazloži razloge odustajanja prije ispitnog roka.

2.4 Organizacija za osposobljavanje je dužna da prije početka testiranja sačini spisak kandidata koji pristupaju testiranju sa utvrđenim datumom i satnicom polaganja i da ga dostavi Agenciji.

Zakon o željeznici (CG)

Upravljač lučkom željeznicom dužan je da obezbjedi pristup svim lučkim trasama koje nijesu industrijske željeznice pod jednakim uslovima.

Prevoznik, privredno društvo, drugo pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice nad kojim se vrši inspekcijski nadzor dužan je da Inspektoru omogući nesmetano vršenje inspekcijskog nadzora i da, bez odlaganja, omogući uvid u zahtijevanu dokumentaciju i podatke, kao i nesmetan pristup objektima, sredstvima ili osoblju.

Zakon o elektronskim komunikacijama (CG)

(5) Vlasnici poslovnog ili stambenog prostora, odnosno skupština etažnih vlasnika u izgrađenom objektu dužni su da, pod jednakim uslovima, omoguće pristup svim operatorima radi postavljanja, održavanja i razvoja elektronskih komunikacionih mreža, elektronske komunikacione infrastrukture i povezane opreme.

(1) Vlasnici nepokretnosti dužni su da operatorima omoguće nesmetan pristup do nepokretnosti i na nepokretnost radi izgradnje, održavanja i korišćenja elektronskih komunikacionih mreža i elektronske komunikacione infrastrukture i povezane opreme.

(1) Operator ima pravo, a na zahtjev drugog operatora dužan je da pregovara o pristupu i interkonekciji svojih mreža radi pružanja javno dostupnih elektronskih komunikacionih usluga i obezbjeđivanja njihove interoperabilnosti.

(5) Na zahtjev drugog operatora za pristup ili interkonekciju, operator je dužan da odgovori u roku od 15 dana od dana prijema zahtjeva.

(1) Operator je dužan da primjerak zaključenog ugovora o pristupu i/ili interkonekciji sa operatorima u Crnoj Gori i sa operatorima u drugoj državi dostavi Agenciji radi ocjene usklađenosti sa ovim zakonom i evidentiranja.

(2) Ugovorne strane su dužne da štite povjerljivost svih podataka koje su razmijenile prilikom pregovaranja ili sprovođenja ugovora o pristupu i/ili interkonekciji i ne smiju ih koristiti u druge svrhe, ni davati trećoj strani ili licima povezanim sa ugovornim stranama ili trećom stranom, kojima bi ti podaci mogli omogućiti prednost na tržištu.

(3) Operatori su dužni da zaključe ugovor o pristupu i/ili interkonekciji, u skladu sa odlukom Agencije, u roku od 15 dana od dana donošenja odluke Agencije.

(4) Operatori su dužni da pristup i/ili interkonekciju uspostave u roku od 45 dana od dana zaključenja ugovora iz stava 3 ovog člana.

(6) Prije donošenja odluke o pristupu i/ili interkonekciji iz stava 2 ovog člana Agencija je dužna da sprovede postupak javnih konsultacija.

(4) Operator je dužan da obezbijedi emiterima, čije programe prenosi, pristup aplikativnom programskom interfejsu i/ili elektronskom programskom vodiču objektivno, transparentno i pod jednakim uslovima.

(2) Operator koji pruža uslugu sa uslovnim pristupom dužan je da ponudi svim emiterima, čije programe prenosi, objektivno, transparentno i pod jednakim uslovima odgovarajuće tehničke mogućnosti kojima se obezbjeđuje pristup krajnjih korisnika njihovim programima uz upotrebu odgovarajućeg uređaja za uslovni pristup .

(4) Operator koji nudi usluge sa uslovnim pristupom dužan je da za te usluge vodi odvojeno računovodstvo.

(5) Prilikom određivanja obaveza iz st. 1 do 4 ovog člana Agencija može propisati tehničke i organizacione uslove koje je dužan da ispuni operator sa značajnom tržišnom snagom i operatori koji zahtijevaju pristup , kada je to neophodno radi obezbjeđivanja nesmetanog funkcionisanja mreže.

(2) Operator iz stava 1 ovog člana dužan je da, 90 dana unaprijed, obavijesti Agenciju o namjeri prenosa svoje pristupne mreže ili njenog značajnog dijela u posebno pravno lice, uz promjenu svojinske strukture ili o formiranju posebne poslovne jedinice za pružanje istih proizvoda i usluga pristupa operatorima usluga na maloprodajnom nivou, uključujući i sopstvene poslovne jedinice za maloprodajne usluge, kao i o eventualnoj promjeni te namjere i konačnom ishodu postupka razdvajanja.

(1) Operator Univerzalnog servisa dužan je da, u roku od 60 dana unaprijed, obavijesti Agenciju o namjeri izdvajanja svoje pristupne mreže, u cjelini ili značajnom dijelu u posebno pravno lice, uz promjenu svojinske strukture, radi procjene efekata namjeravanog izdvajanja na pružanje pristupa na fiksnoj lokaciji i na pružanje javno dostupnih telefonskih usluga.

(6) Država, jedinica lokalne samouprave i operatori, u okviru svojih nadležnosti, licima smanjene pokretljivosti i licima sa invaliditetom dužni su da obezbijede nesmetan pristup brojevima hitnih službi i jedinstvenom evropskom broju ’’112’’.

(2) Operator koji pruža javno dostupne telefonske usluge, kada je to tehnički moguće i ekonomski opravdano, osim u slučaju kada je pozvani pretplatnik iz tržišnih razloga ograničio pristup pozivaocima iz određenih geografskih oblasti, svojim korisnicima je dužan da obezbjedi:

(4) Operator je dužan da, na zahtjev Agencije ili samoinicijativno, uz prethodno pribavljenu saglasnost Agencije, blokira pristup određenim brojevima i uslugama kada je to opravdano u slučajevima prevare ili zloupotrebe.

(4) Operator je dužan da, ako postoji tehnička mogućnost, omogući korisnicima zabranu pristupa brojevima i internet adresama preko kojih se pristupa sadržaju koji nije namijenjen djeci.

(5) Operator je dužan da vodi i održava evidenciju brojeva i internet adresa preko kojih se pristupa sadržaju koji nije namijenjen djeci i da podatke razmjenjuje sa drugim operatorima.

(3) Operator je dužan da, po nalogu Agencije, ograniči pristup svojim uslugama, odnosno isključi pretplatnika i raskine ugovor sa pretplatnikom koji priređuje igre na sreću preko interneta bez odobrenja organa uprave nadležnog za igre na sreću.

(2) Do konačne odluke Agencije operator je dužan da nastavi sa pružanjem usluga korisniku i obezbijedi pristup i korišćenje brojeva hitnih službi i besplatnog broja službe za korisnike.

(2) U slučaju iz stava 1 ovog člana operator je dužan da obavještenje o privremenom ograničenju, odnosno prekidu pristupa uslugama objavi, jedan dan unaprijed, u sredstvima javnog informisanja i dostavi Agenciji, kao i hitnim službama, ako to utiče na njihov rad.