У Прилогу 1, чл. 4. и 5. бришу се.
У Прилогу 1, у члану 7. после става 3. додаје се став 4, који гласи:
„4. DAAD приложен уз сертификат се преноси на новог оператера аеродрома на кога се операције на аеродрому преносе, под условом да су испуњени услови из ст. 1. и 3.”.
У Прилогу 1, у Анексу I, после тачке 4) додаје се тачка 4а), која гласи:
„4а) „густина саобраћаја (на аеродрому)” је број операција у просечном вршном сату и представља аритметичку средину броја операција у дневном вршном сату на годишњем нивоу;”.
После тачке 19а) додаје се тачка 19б), која гласи:
„19б) „критична тачка” је локација на површини за кретање ваздухоплова на аеродрому на којој су се у прошлости догађали судари или неовлашћени уласци на полетно-слетну стазу или на којој постоји ризик од таквих догађаја и где је неопходна појачана пажња пилота или возача;”.
Тачка 47) мења се и гласи:
„47) „спецификација сертификата” означава следеће:
– ICAO локацијске индикаторе,
– услове за коришћење (VFR/IFR, дан/ноћ),
– операције авиона на посебно припремљеним зимским полетно-слетним стазама,
– полетно-слетну стазу – декларисане дужине,
– типове полетно-слетне стазе и прилаза,
– референтни код аеродрома,
– обим операција ваздухоплова који превазилази сертификоване пројектне карактеристике аеродрома,
– пружање услуга управљања платформом (да/не),
– спасилачко-ватрогасни ниво заштите;”.
У Прилогу 1, у Анексу II, тачка ADR.AR.A.025 мења се и гласи:
„а) Ако надлежна власт сазна за било какве значајне проблеме у примени Уредбе (ЕУ) 2018/1139 Европског парламента и Савета и њених делегираних и спроведбених аката, она о томе обавештава Агенцију без непотребног одлагања, а у сваком случају у року од 30 дана од тренутка сазнања тих значајних проблема.
б) Не доводећи у питање Уредбу (ЕУ) бр. 376/2014 Европског парламента и Савета и делегиране и спроведбене акте донете на основу те уредбе, надлежна власт је дужна да што је пре могуће достави Агенцији информације од значаја за безбедност које произилазе из пријава о догађајима које се чувају у националној бази података у складу са чланом 6. став 6. Уредбе (ЕУ) бр. 376/2014.”.
У Прилогу 1, у Анексу II, у тачки ADR.AR.A.030 ст. а)–ц) мењају се и гласе:
„а) Не доводећи у питање Уредбу (ЕУ) бр. 376/2014 и њене делегиране и спроведбене акте, надлежна власт је дужна да примени систем за одговарајуће прикупљање, анализу и ширење информација од значаја за безбедност.
б) Агенција је дужна да примени систем за одговарајућу анализу свих примљених информација од значаја за безбедност и да, без непотребног одлагања, пружи релевантним властима држава чланица и Комисији све информације, укључујући препоруке или корективне мере које треба предузети, неопходне за њихову благовремену реакцију на безбедносни проблем који укључује аеродроме, оператере аеродрома и организације одговорне за пружање AMS услуга на које се односи Уредба (ЕУ) 2018/1139 и делегирани и спроведбени акти донети на основу те уредбе.
ц) Након пријема информација из ст. а) и б), надлежна власт је дужна да предузме одговарајуће мере за решавање безбедносног проблема, укључујући издавање безбедносних наредби у складу са тачком ADR.AR.A.040.”.
У Прилогу 1, у Анексу II, у тачки ADR.AR.В.005 став а) тачка 1) мења се и гласи:
„1) документоване политике и процедуре којима се описује њена организација, начини и методе за постизање усклађености са Уредбом (ЕУ) 2018/1139 и делегираним и спроведбеним актима донетим на основу те уредбе. Процедуре морају да се ажурирају и служе као основна радна документа унутар те надлежне власти за све одговарајуће задатке;”.
Став ц) мења се и гласи:
„ц) Надлежна власт успоставља процедуре за учешће у међусобној размени свих потребних информација и сарадњу са другим релевантним надлежним властима, било да су из исте државе чланице или из других држава чланица, укључујући:
1) утврђене неусклађености и корективне мере које су предузете као резултат надзора организација одговорних за пружање AMS услуга на територији државе чланице, али које су своје активности пријавиле код више од једне надлежне власти или у више од једне државе чланице;
2) информације које произилазе из обавезног и добровољног пријављивања догађаја као што се захтева у тач. ADR.OR.C.030 и ADR.OR.F.055.”.
У Прилогу 1, у Анексу II, тачка ADR.AR.В.015 мења се и гласи:
„а) Надлежна власт мора да има успостављен систем за идентификацију промена које утичу на њену способност да обавља своје задатке и испуњава своје одговорности као што је утврђено у Уредби (ЕУ) 2018/1139 и делегираним и спроведбеним актима донетим на основу те уредбе. Тај систем мора да јој омогући да предузме одговарајуће мере којима се обезбеђује да њен систем управљања остане одговарајући и делотворан.
б) Надлежна власт је дужна да благовремено ажурира свој систем управљања у складу са свим изменама Уредбе (ЕУ) 2018/1139 и делегираним и спроведбеним актима донетим на основу те уредбе, како би обезбедила делотворну примену свог система управљања.
ц) Надлежна власт је дужна да обавести Агенцију о променама које утичу на њену способност да обавља своје задатке и да испуњава своје одговорности, као што је утврђено у Уредби (ЕУ) 2018/1139 и делегираним и спроведбеним актима донетим на основу те уредбе.”.
У Прилогу 1, у Анексу II, у тачки ADR.AR.С.035 став ц) мења се и гласи:
„ц) Надлежна власт издаје сертификат(е) из става б) ако оператер аеродрома докаже надлежној власти усклађеност са тач. ADR.OR.B.025 и ADR.OR.E.005. Ако се промени оператер аеродрома, нови оператер аеродрома није дужан да докаже усклађеност са захтевима утврђеним у тач. ADR.OR.B.025 а)1) и ADR.OR.E.005, ако се ти захтеви односе на елементе који остају непромењени.”.
У Прилогу 1, у Анексу II, после тачке ADR.AR.C.055 додаје се тачка ADR.AR.C.060, која гласи:
„ADR.AR.C.060 Промена оператера аеродрома
По пријему захтева за промену оператера аеродрома, у складу са тачком ADR.OR.B.060, надлежна власт је дужна да:
а) изда нови сертификат(е) у складу са тачком ADR.AR.C.035;
б) стави ван снаге претходни сертификат(е).”.
У Прилогу 1, у Анексу III, после тачке ADR.ОR.B.050 додаје се тачка ADR.OR.B.060, која гласи:
„ADR.OR.B.060 Промена оператера аеродрома
а) Актуелни оператер аеродрома мора да обавести надлежну власт о датуму када ће се извршити пренос.
б) Нови оператер на кога се преноси рад аеродрома је дужан да поднесе захтев за издавање сертификата надлежној власти пре датума када ће се извршити пренос, у складу са тачком ADR.OR.B.015.
ц) Нови оператер на кога се преноси рад аеродрома је дужан да докаже усклађеност у складу са тачком ADR.OR.B.025. Нови оператер аеродрома није дужан да докаже усклађеност са захтевима утврђеним у тач. ADR.OR.B.025 а)1) и ADR.OR.E.005, у мери у којој се ти захтеви односе на елементе који остају непромењени.”.
У Прилогу 1, у Анексу III, тачка ADR.OR.C.030 мења се и гласи:
„а) Као део свог система управљања, оператер аеродрома је дужан да успостави и одржава систем пријављивања догађаја, укључујући обавезно и добровољно пријављивање. Оператер аеродрома је дужан да обезбеди да је систем усклађен са примењивим захтевима Уредбе (ЕУ) бр. 376/2014 и Уредбе (ЕУ) 2018/1139, као и са делегираним и спроведбеним актима донетим на основу тих уредби.
б) Оператер аеродрома мора да пријави надлежној власти и свакој другој организацији чије обавештавање захтева држава чланица сваки догађај или стање од значаја за безбедност које угрожава или, ако се не исправи или не реши, може да угрози ваздухоплов, лица у њему или било које друго лице, а посебно сваки удес или озбиљну незгоду.
ц) Поред пријава поднетих у складу са ставом б), оператер аеродрома је дужан да пријави надлежној власти и организацији одговорној за пројектовање аеродромске опреме све кварове, техничке неисправности, прекорачење техничких ограничења, догађаје или друге неправилности које су угрозиле или су могле да угрозе ваздухоплов, лица у њему или било које друго лице, а које нису проузроковале удес или озбиљну незгоду.
д) Не доводећи у питање Уредбу (ЕУ) бр. 376/2014 и њене делегиране и спроведбене акте, пријаве из става ц) морају да:
1) буду сачињене што је пре могуће, али у сваком случају у року од 72 сата од сазнања оператера аеродрома за догађај или стање на које се пријава односи, изузев ако то спречавају изузетне околности;
2) буду сачињене у облику и на начин које је утврдила надлежна власт;
3) садрже све одговарајуће информације о условима које су познате оператеру аеродрома.
е) Не доводећи у питање Уредбу (ЕУ) бр. 376/2014 и њене делегиране и спроведбене акте, за пријаве из става ц) оператер аеродрома је дужан да изради накнадни извештај са детаљима мера које намерава да предузме како би спречио сличне догађаје у будућности. Накнадни извештај се подноси чим се утврде те мере и:
1) шаље се одговарајућим субјектима који су иницијално обавештени у складу са ст. б) и ц);
2) сачињава се у облику и на начин које је утврдила надлежна власт.”.
У Прилогу 1, у Анексу III, у тачки ADR.OR.D.005 став б), тачка 11) мења се и гласи:
„11) функцију праћења усаглашености организације са одговарајућим захтевима и адекватности процедура; праћење усаглашености мора да укључује систем повратних информација о налазима одговорном руководиоцу како би се, по потреби, обезбедила ефективна примена корективних мера.”.
У Прилогу 1, у Анексу III, тачка ADR.OR.D.025 мења се и гласи:
„Оператер аеродрома је дужан да обезбеди:
а) да се његовим системом управљања врши координација и повезивање са безбедносним процедурама других организација које обављају операције или пружају услуге на аеродрому;
б) да такве организације имају успостављене безбедносне процедуре за усклађивање са примењивим захтевима из Уредбе (ЕУ) 2018/1139 и њених делегираних и спроведбених аката, као и са аеродромским приручником утврђеним и одржаваним у складу са тачком ADR.OR.E.005 овог анекса.”.
У Прилогу 1, у Анексу III, назив тачке и тачка ADR.OR.D.027 мењају се и гласе:
„ADR.OR.D.027 Програми безбедности и аеродромски комитети за безбедност
а) Као део свог система управљања, оператер аеродрома је дужан да успостави, примењује и води програме безбедности у циљу промоције и унапређења безбедности, укључујући безбедност полетно-слетне стазе, и размену информација од значаја за безбедност са свим релевантним организацијама које обављају операције или пружају услуге на аеродрому. Оператер аеродрома је дужан да најмање једном годишње провери делотворност својих програма безбедности.
б) Као део програма безбедности из става а), оператер аеродрома је дужан да:
1) успостави, води и сноси одговорност за рад локалног тима за безбедност на полетно-слетној стази и других комитета за безбедност на аеродрому;
2) захтева од свих релевантних организација које обављају операције или пружају услуге на аеродрому да учествују у локалном тиму за безбедност на полетно-слетној стази и другим комитетима за безбедност на аеродрому преко именованих представника који имају одговарајућу оперативну стручност релевантну за предмет рада локалног тима за безбедност на полетно-слетној стази или комитета за безбедност на аеродрому.
ц) Оператер аеродрома је дужан да обезбеди:
1) да локални тим за безбедност на полетно-слетној стази и други комитети за безбедност на аеродрому редовно сазивају састанке, чија се учесталост одређује на основу (најмање):
i) густине саобраћаја на аеродрому;
ii) сложености плана аеродрома;
iii) врсте операција;
iv) безбедносних догађаја на аеродрому и потенцијалних ризика утврђених кроз њихове анализе;
2) да се предлози и мере локалног тима за безбедност на полетно-слетној стази и других комитета за безбедност на аеродрому забележе у акционом плану и прате како би се обезбедила њихова благовремена примена.
д) Локални тим за безбедност на полетно-слетној стази и други комитети за безбедност на аеродрому су дужни да:
1) подржавају утврђивање и мултидисциплинарни преглед локалних безбедносних проблема, посебно оних који се односе на безбедност на полетно-слетној стази;
2) предлажу могуће мере за умањење и одговарајуће акционе планове које треба да спроведу предметне организације у циљу унапређења безбедности;
3) разматрају потребу за развијањем редовних локалних кампања за подизање свести о безбедности и заједничких програма обуке за особље свих релевантних организација.
е) Оператер аеродрома је дужан да успостави и примењује процедуру или процедуре како би обезбедио примену ст. а)–д).”.
У Прилогу 1, у Анексу III, у тачки ADR.OR.D.030 после става а) додаје се став аб), који гласи:
„аб) Оператер аеродрома је дужан да успостави споразум о пријављивању са свим организацијама које врше операције или пружају услуге на аеродрому и чије активности или производи могу да утичу на безбедност ваздухоплова.”.
У Прилогу 1, у Анексу III, у тачки ADR.OR.F.055 после става д) додаје се став е), који гласи:
„е) Организација одговорна за пружање AMS услуга је дужна да обезбеди да се сви догађаји пријаве лицу које обавља функцију у вези са управљањем безбедношћу оператера аеродрома, у складу са чланом 4. став 6. тачка е) Уредбе (ЕУ) бр. 376/2014.”.
У Прилогу 1, у Анексу IV, после тачке ADR.OPS.B.010 додаје се тачка ADR.OPS.B.011, која гласи:
„ADR.OPS.B.011 Уклањање онеспособљених ваздухоплова
а) Оператер аеродрома је дужан да изради план за уклањање онеспособљених ваздухоплова на или у близини површине за кретање ваздухоплова и да одреди координатора на аеродрому за примену плана.
б) План за уклањање онеспособљених ваздухоплова мора да укључи:
1) контакт податке координатора на аеродрому за операције уклањања онеспособљених ваздухоплова на или у близини површине за кретање ваздухоплова;
2) одговорности, мере и линије комуникације за све укључене организације;
3) списак опреме и списак особља на аеродрому или у његовој близини који су на располагању у ту сврху;
4) све споразуме за брз пријем комплета опреме за поправку ваздухоплова који су доступни на другим аеродромима, по потреби.”.
У Прилогу 1, у Анексу IV, у тачки ADR.OPS.B.031, после става б) додају се ст. ц) и д), које гласе:
„ц) Ако се сигнали користе у складу са ставом б) тачка 4), они морају да имају следеће значење:
Светлосни сигнал аеродромске контроле |
Значење |
Блескајуће зелено |
Дозвољен прелазак површине за слетање или прелазак на рулну стазу |
Фиксно црвено |
Зауставити се |
Блескајуће црвено |
Померити се са површине за слетање или рулне стазе и обратити пажњу на ваздухоплов |
Блескајуће бело |
Напустити маневарску површину у складу са локалним инструкцијама |
д) У условима ванредне ситуације или ако се сигнали из става ц) не уоче, сигнал наведен доле се користи за полетно-слетне стазе или рулне стазе опремљене светлосним системом и има следеће значење:
Светлосни сигнал аеродромске контроле |
Значење |
Блескајућа светла полетно-слетне стазе или рулне стазе |
Напустити полетно-слетну стазу и посматрати торањ за светлосни сигнал |
”
У Прилогу 1, у Анексу IV, тачка ADR.OPS.B.070 мења се и гласи:
„а) Оператер аеродрома је дужан да успостави и примењује процедуру за управљање безбедношћу аеродромских операција током радова на површини за кретање ваздухоплова.
б) Процедуром се успоставља и документују одговорности у погледу:
1) одобрења за извођење радова;
2) спровођења свих предложених измена на оперативним објектима;
3) датума и времена када ће операције у објектима бити ограничене или прекинуте;
4) начина на који ће те измене бити објављене;
5) надзора и контроле радова који су у току;
6) усклађености са свим релевантним безбедносним правилима на површини за кретање ваздухоплова.
ц) Процедура за управљање безбедношћу аеродромских операција током радова мора да садржи следеће елементе:
1) процедуру за планирање радова;
2) процедуру за процену ризика планираних промена операција или система на аеродрому;
3) процедуру за одобрење радова;
4) процедуру за објављивање информација везаних за радове;
5) процедуру за успостављање градилишта и повратак операција;
6) процедуру за праћење, надзор и контролу радова.
д) Ако је услед радова потребно вршење операција са смањеном дужином полетно-слетне стазе, оператер аеродрома је дужан да успостави и примењује процедуру за такве операције.”.
У Прилогу 1, у Анексу IV, после тачке ADR.OPS.B.070 додаје се тачка ADR.OPS.B.071, која гласи:
„ADR.OPS.B.071 Затворене полетно-слетне стазе и рулне стазе или њихови делови
а) Оператер аеродрома је дужан да обезбеди да су ознаке затворености постављене на:
1) полетно-слетној стази, рулној стази или њиховом делу, који је трајно затворен за коришћење од стране свих ваздухоплова;
2) привремено затвореној полетно-слетној стази, рулној стази или њиховом делу, осим што се такве ознаке могу изоставити ако је затварање краткотрајно и дато је одговарајуће упозорење од стране пружаоца услуга у ваздушном саобраћају.
б) Одступајући од става а), ознаку затворености није потребно приказати на трајно затвореној рулној стази или њеним деловима, ако је улазак на затворену рулну стазу или њене делове обележен и осветљен светлима и маркерима неупотребљивости.
ц) Ако су полетно-слетна стаза, рулна стаза или њихов део трајно затворени, оператер аеродрома је дужан да обезбеди да се све ознаке полетно-слетне стазе и рулне стазе физички уклоне.
д) Оператер аеродрома је дужан да обезбеди да се осветљење на затвореној полетно-слетној стази, рулној стази или њиховом делу не користи, осим ако је то потребно ради одржавања.
е) Ако су полетно-слетна стаза, рулна стаза или њихов део затворени, а укрштају се са активном полетно-слетном стазом или рулном стазом која се користи ноћу, оператер аеродрома је дужан да обезбеди да се, поред ознака затворености, на улазу у затворену зону поставе светла неупотребљивости.”.
У Прилогу 1, у Анексу IV, назив тачке и тачка ADR.OPS.B.090 мењају се и гласе:
„ADR.OPS.B.090 Коришћење аеродрома од стране ваздухоплова који превазилазе сертификоване пројектне карактеристике аеродрома
а) Да би се ваздухоплову чије кодно слово или спољашњи размак точкова главног стајног трапа, или обоје, превазилазе сертификоване пројектне карактеристике аеродрома дозволило коришћење тог аеродрома или његових делова, оператер аеродрома је дужан да поднесе захтев за претходно одобрење надлежне власти; такво одобрење се не захтева за ваздухоплов у ванредним ситуацијама.
б) У захтеву за претходно одобрење надлежне власти за ваздухоплов из става а), оператер аеродрома је дужан да укључи процену утицаја следећих карактеристика ваздухоплова на аеродромску инфраструктуру, његове објекте, опрему и операције, као и обрнуто:
1) распон крила;
2) спољашњи размак точкова главног стајног трапа;
3) база точкова;
4) дужина трупа;
5) ширина трупа;
6) висина трупа;
7) геометрија носа;
8) висина репа;
9) вертикално растојање од краја крила;
10) поглед из пилотске кабине;
11) удаљеност од позиције ока пилота до носног точка стајног трапа;
12) изглед главног стајног трапа;
13) систем управљања стајним трапом;
14) максимална маса ваздухоплова;
15) геометрија стајног трапа, притисак у гумама и вредности класификације ваздухоплова;
16) карактеристике мотора;
17) максимални капацитет путника и горива;
18) перформансе лета.”.
У Прилогу 1, у Анексу IV, после тачке ADR.OPS.B.090 додају се тач. ADR.OPS.B.095 и ADR.OPS.B.100, које гласе:
„ADR.OPS.B.095 Критичне тачке
а) Кад год је то потребно, оператер аеродрома мора да одреди локацију или неколико локација на површини за кретање ваздухоплова на аеродрому као „критичну(е) тачку(е)”, као део програма безбедности који је успостављен у складу са тачком ADR.OR.D.027.
б) Једном када је критична тачка утврђена, оператер аеродрома је дужан да примени мере за отклањање опасности, а ако то није одмах могуће, да пружи одговарајуће ваздухопловне податке одговорној јединици пружаоца услуга ваздухопловног информисања (AIS) за објављивање у Зборнику ваздухопловних публикација (AIP).
ADR.OPS.B.100 Обустављање операција на полетно-слетној стази и затварање полетно-слетне стазе
а) Оператер аеродрома је дужан да, у сарадњи са пружаоцима услуга у ваздушном саобраћају, успостави и примењује процедуре за привремено обустављање операција на полетно-слетној стази или за планирано затварање полетно-слетне стазе.
б) Процедуре морају да садрже следеће:
1) улоге и одговорности оператера аеродрома, пружаоца услуга у ваздушном саобраћају и других организација укључених у операције на аеродрому, сходно ситуацији;
2) приступ особља затвореној полетно-слетној стази;
3) безбедносне мере у складу са тач. ADR.OPS.B.070 и ADR.OPS.B.071;
4) објављивање NOTAM у складу са тачком ADR.OPS.A.057, изузев ако се очекује да обустава операција на полетно-слетној стази буде краткотрајна;
5) мере пре поновног почетка операција на полетно-слетној стази.”.
У Прилогу 1, у Анексу IV, после тачке ADR.OPS.C.010 додаје се тачка ADR.OPS.C.011, која гласи:
„ADR.OPS.C.011 Операције преоптерећеног ваздухоплова
Кад год се очекује да ће аеродром редовно користити ваздухоплов који може да оштети коловозни застор, оператер аеродрома је дужан да успостави критеријуме за операције преоптерећеног ваздухоплова.”.