ПРИЛОГ 5.
УПУТСТВА КОЈИМА СЕ БЛИЖЕ УРЕЂУЈУ ПОЈЕДИНИ ТЕХНИЧКИ ЗАХТЕВИ КОЈИ СУ ОБУХВАЋЕНИ ТЕХНИЧКИМ ПРАВИЛИМА
1. Способност брода за пловидбу утврђује Управа за утврђивање способности бродова за пловидбу (у даљем тексту: Управа) вршењем техничког надзора којим се утврђује да брод одговара захтевима Техничких правила у складу са законом којим се уређује пловидба и луке на унутрашњим водама.
1.1. Технички надзор врши Управа за утврђивање способности бродова за пловидбу (у даљем тексту: Управа).
1.2. Управа је орган управе у саставу министарства надлеженог за послове саобраћаја образован за обављање стручних и техничких послова у области утврђивања способности бродова за пловидбу.
2. Припрема брода за преглед
2.1. Власник или његов представник припрема за преглед брод без терета, очишћен и опремљен. Пружа за преглед потребну помоћ, као што је обезбеђивање одговарајућег чамца и особља и омогућавање приступа до свих делова трупа или опреме који нису непосредно доступни или видљиви.
2.2. Основни преглед брода се врши на сувом. Од прегледа на сувом може се одустати ако се предочи сведочанство о класи или сведочанство признатог класификационог друштва којом се потврђује да конструкција одговара његовим правилима или ако се предочи сведочанство којим се доказује да је већ извршен преглед на сувом у друге сврхе. Редовни и ванредни преглед врши се на сувом, а може се обавити и на води.
Управа врши пробне вожње током основног прегледа моторног брода или састава или ако су на бродским системима погона или кормиларења изведене веће преправке.
2.3. Управа може захтевати додатна оперативна испитивања и друге пропратне документе за преглед и током градње брода.
3. Подаци у сведочанству о способности брода за пловидбу и измене сведочанства
3.1. Власник брода или бродар обавештава Управу о свакој промени имена или власништва брода, о свакој промени регистрације или матичне луке и доставља сведочанство о способности брода за пловидбу (у даљем тексту: сведочанство) ради измене.
3.2. Управа може у сведочанству о способности брода за пловидбу вршити измене података.
3.3. Ако Управа уноси измене у исправу о способности коју је издао орган друге државе, о томе обавештава орган који је исправу издао.
4. Редовни преглед
4.1. Брод подлеже редовном прегледу пре истека важења сведочанства.
4.2. Управа утврђује период важења сведочанства у складу с резултатима прегледа.
4.3. Период важења уписује се у сведочанство.
4.4. Ако се уместо продужења периода важења сведочанство замењује новом верзијом сведочанства, претходно сведочанство враћа се надлежном телу које ју је издао.
5. Добровољни преглед
Власник пловила или бродар може у сваком тренутку добровољно затражити преглед.
6. Трошкови
Власник пловила или бродар сноси трошкове за вршење техничког надзора и издавања сведочанства.
7. Информације
Лицима које докажу свој оправдан интерес Управа може допустити да се упознају са садржајем сведочанства.
8. Уписник сведочанстава
8.1. Управа чува оригинале или копије свих издатих сведочанстава и у њих уноси све податке и измене, заједно са свим поништењима и заменама сведочанстава. О издатим сведочанствима води уписник.
8.2. Уписник се води у електронском облику и доступан је на интернет страници министарства надлежног за послове саобраћаја.
9. Јединствени европски идентификациони број брода унутрашње пловидбе
9.1. Јединствени европски идентификациони број (ЕNI) састоји се од осам арапских цифара.
9.2. ЕNI број одређује министарство надлежно за послове саобраћаја.
9.3. Власник брода подноси захтев за одређивање ЕNI броја. Власник брода поставља ознаку ЕNI броја који је уписан у сведочанство.
Контролни лист за редовни преглед брода дат је у Додатку овог прилога.
Додатак
КОНТРОЛНИ ЛИСТ ЗА РЕДОВНИ ПРЕГЛЕД БРОДА
ИМЕ/ОЗНАКА БРОДА:
ENI БРОЈ:
РЕГИСТАРСКИ БРОЈ:
МЕСТО И ДАТУМ ПРЕГЛЕДА:
Преглед се врши на основу Правилника о техничким правилима за статутарну сертификацију бродова унутрашње пловидбе и ES TRIN – стандарди за бродове унутрашње пловидбе
Тачка |
Технички захтев |
ДА |
НЕ |
Н/П |
ПРЕЛ.ОДР. (НЗП, обнова ССБП после*) |
3 |
БРОДОГРАЂЕВИНСКИ ЗАХТЕВИ |
7* |
|||
3.01 |
брод је изграђен у складу са правилима и има важећу класу признатог класификационог друштва |
||||
3.02 |
прорачун уздужне/попречне/локалне чврстоће. сведочанство о класи/изјава овлашћеног класификационог друштва |
||||
3.02 |
минималне дебљине лимова |
||||
3.03 |
непропусне преграде, прамац, крма |
30.12.2049. |
|||
3.03 |
стамбене просторије иза преграде прамчаног пика |
30.12.2024. 4* |
|||
3.03 |
заштитна опрема/врата на крменој прегради |
30.12.2029. |
|||
3.03 |
гаснонепропусно одвајање стамбених од машинских просторија, излази за случај опасности |
30.12.2024. |
|||
3.03 |
сидра су у конструкцији трупа на прамцу |
30.12.2049. |
|||
3.04 |
танкови горива одвојени од стамбених просторија преграде, плафони, отвори и врата МП, котларница отвори у зидовима, плафонима и врата МП, котларница проветравање МП |
||||
3.04 |
степенице и лестве које воде у МП, котларнице |
||||
3.04 |
излази у случају опасности из МП и котларница |
30.12.2049. |
|||
4 |
НАДВОЂЕ И ОЗНАКЕ ГАЗА |
7* |
|||
4.01 |
растојање безбедности |
4* |
|||
4.02 |
Надвође |
4* |
|||
4.03 |
минимално надвође |
||||
4.04 |
ознаке газа |
30.12.2024./6* |
|||
4.05 |
максимални газ/гротла складишта су потпуно или делимично покривена |
||||
4.06 |
лествице газа |
6* |
|||
4.07 |
посебни захтеви за зону пловидбе 4 |
||||
5 |
МАНЕВАРСКЕ СПОСОБНОСТИ |
7* |
|||
5.01 |
опште одредбе |
||||
5.02 |
навигационе пробе |
||||
5.03 |
подручја навигационих проба |
||||
5.04 |
степен оптерећења брода сепарат/састав |
||||
5.05 |
употреба бродских уређаја при проби |
||||
5.06 |
минимална брзина у вожњи напред |
30.12.2049. |
|||
5.07 |
Заустављање (зауставни пут) |
||||
5.08 |
кретање крмом (вожња у назад) |
||||
5.09 |
избегавање (маневар) |
||||
5.10 |
Окретање (мин. круг окрета) |
||||
6 |
КОРМИЛАРСКИ УРЕЂАЈ |
7* |
|||
6.01 |
општи захтеви |
30.12.2049. |
|||
6.01 |
маневарска способност прописана делом V за резервни (ручни) погон |
30.12.2049. |
|||
6.01 |
заптивачи вратила кормилa пројектовани да не загађују воду |
30.12.2029. |
|||
6.02 |
Погонска јединица резервни погон кормиларског уређаја |
01.01.2026. |
|||
6.02 |
дуплирање регулационих вентила |
01.01.2026. |
|||
6.02 |
активирање друге погонске јединице једним поступком (прелаз са главног на резервно кормиларење) |
01.01.2026. |
|||
6.03 |
посебни хидраулични резервоари |
01.01.2026. |
|||
6.03 |
Хидраулична погонска јединица аларм нивоа уља у хидрауличним резервоарима |
||||
6.03 |
прикључивање других потрошача на хидрауличне погонске јединице кормиларског уређаја |
01.01.2026. |
|||
6.03 |
хидраулична црева/преглед |
||||
6.04 |
два извора енергије независна |
||||
6.05 |
ручни погон |
||||
6.06 |
остали пропулзивни системи |
||||
6.07 |
индикатор нивоа уља и притиска у резервоарима |
01.01.2026. |
|||
6.08 |
регулатор брзине заокрета |
||||
6.09 |
Сведочанство о исправности кормиларског уређаја |
||||
7 |
КОРМИЛАРНИЦА |
7* |
|||
7.01 |
опште одредбе |
||||
7.02 |
несметана видљивост |
||||
7.03 |
контролни инструменти |
||||
7.03 |
сигнализација рада уређаја |
||||
7.03 |
светлосни и звучни аларми неисправности |
||||
7.03 |
аутоматско пребацивање резервног напајања |
30.12.2024. |
|||
7.04 |
управљање главним моторима помоћу командне ручице |
30.12.2024. |
|||
7.04 |
управљање спојницама, кормилима, прамчаним пропулзорима управљање помоћу командне ручице управљање крменим сидрима |
30.12.2024. |
|||
7.04 |
приказивање смера пропулзије и броја обртаја пропелера |
30.12.2024. |
|||
7.04 |
управљање и контрола додатног кормиларског система |
||||
7.05 |
ознаке навигационих светиљки |
||||
7.05 |
контрола рада светала |
4* |
|||
7.05 |
распоред опреме |
||||
7.06 |
типска одобрења за „ECDIS”, радар и аксиометар |
||||
7.07 |
радиостанице и AIS транспондери |
||||
7.07 |
потврда о исправности и дозвола за постављање |
||||
7.07 |
функционални распоред опреме (управљање од стране једног лица уз употребу радара) |
||||
7.08 |
интерна комуникација (управљање од стране једног лица уз употребу радара) |
||||
7.08 |
прописан размештај |
||||
7.08 |
квалитет везе |
||||
7.09 |
размештај општег аларма |
30.12.2024. |
|||
7.09 |
укључивање/искључивање |
||||
7.09 |
звучни притисак и светлосни аларм |
||||
7.10 |
грејање и вентилација |
||||
7.11 |
управљање крменим сидром |
||||
7.12 |
звучни сигнал спуштања кормиларнице |
4* |
|||
7.12 |
систем спуштања за случај опасности |
30.12.2024. |
|||
7.12 |
безбедно напуштање |
4* |
|||
7.13 |
уношење напомене у БС (управљање од стране једног лица уз употребу радара) |
||||
8 |
МАШИНСКИ ПРОСТОР |
7* |
|||
8.01 |
посуде под притиском/сведочанство |
||||
8.01 |
гашење вентилације изван МП |
||||
8.01 |
главни мотори |
||||
8.01 |
помоћни мотори |
||||
8.02 |
заштитна опрема цеви високог притиска за главне моторе цеви са дуплим зидовима |
30.12.2024. |
|||
8.03 |
уређаји за контролу аларми главних мотора и преносних механизама заштита од прекорачења брзине |
30.12.2024. |
|||
8.04 |
издувни системи мотора |
4* |
|||
8.05 |
танкови за гориво, цевоводи и помоћна опрема |
||||
8.05 |
структурни танкови за гориво |
30.12.2029. |
|||
8.05 |
аутоматско затварање вентила танкова |
||||
8.05 |
прекид пуњења танка (97%) |
||||
8.05 |
уређај за очитавање количине горива до највишег нивоа пуњења |
30.12.2024. |
|||
8.05 |
танкови горива испред колизионе преграде и изнад мотора |
30.12.2024. |
|||
8.05 |
аларми, контрола нивоа пуњења танкова |
30.12.2029.; 4* |
|||
8.06 |
танк уља за подмазивање, цевоводи |
||||
8.07 |
танк уља за системе управљања и грејања, цевоводи |
||||
8.08 |
системи за каљужирање и дренажу |
4* |
|||
8.08 |
уређаји за мерење у складиштима каљуже (сепаратор каљуже) |
30.12.2024. |
|||
8.09 |
танк отпадног уља и прљавог горива |
30.12.2024. |
|||
8.10 |
бука коју производе бродови |
4* |
|||
9 |
ЕМИСИЈА ГАСОВИТИХ ЗАГАЂИВАЧА И ЗАГАЂУЈУЋИХ ЧЕСТИЦА ИЗ ДИЗЕЛ МОТОРА |
7* |
|||
9.00 |
усклађеност са Директивом 97/68 |
1* |
|||
9.01 |
типско одобрење за мотор |
1* |
|||
9.03 |
контрола уградње, средње и посебно испитивање мотора |
1* |
|||
9.04 |
техничке службе |
1* |
|||
10 |
ЕЛЕКТРИЧНА ОПРЕМА |
7* |
|||
10.01 |
jеднополна шема ел. инсталације |
30.12.2024. |
|||
10.01 |
вишеполне шеме ГРТ, РТ и пултева |
30.12.2024. |
|||
10.01 |
документи и сертификати опреме и инсталација |
30.12.2049. 4* |
|||
10.01 |
температура амбијента |
30.12.2024. |
|||
10.01 |
подаци о снази машинске и електро опреме |
||||
10.01 |
мегатест кабловске мреже |
||||
10.01 |
врсте, типови и пресеци каблова |
||||
10.02 |
eлектрични биланс снаге |
30.12.2024. |
|||
10.02 |
два независна извора енергије |
30.12.2024. |
|||
10.03 |
минимална механичка заштита опреме |
30.12.2029. |
|||
10.04 |
oпрема у противексплозивној заштити |
||||
10.04 |
прекидачи изван угрожених просторија |
||||
10.05 |
уземљење металних делова |
||||
10.05 |
уземљење мобилне опреме |
||||
10.05 |
пресек проводника уземљења |
30.12.2029. |
|||
10.06 |
максимално дозвољени напони |
4* |
|||
10.06 |
галванско одвајање |
||||
10.06 |
изоловање секундара сигурносних трансформатора |
||||
10.07 |
систем развода једносмерне струје |
||||
10.07 |
систем развода једнофазне наизменичне струје |
||||
10.07 |
систем развода трофазне наизменичне струје |
||||
10.08 |
фиксирање утичнице обалског прикључка |
||||
10.08 |
прекидачи, сигнализација и заштита |
||||
10.08 |
индикација на ГРТ |
||||
10.08 |
табла са упутствима и упозорењима |
||||
10.08 |
тип и пресек каблова обалског прикључка |
||||
10.09 |
максимална струја утичнице за напајање другог објекта |
||||
10.09 |
блокада укључења/искључења |
||||
10.10 |
генератори и електромотори |
4* |
|||
10.10 |
управљачке кутије |
||||
10.10 |
опсези брзина обртања генератора |
||||
10.11 |
смештај и фиксирање акумулатора |
4* (30.12.2029.) |
|||
10.11 |
акумулаторске просторије |
||||
10.11 |
заштита површина од дејства електролита |
||||
10.11 |
вентилација акумулаторске просторије |
30.12.2029. |
|||
10.11 |
ознаке и упозорења |
||||
10.12 |
смештај и комплетност разводних табли |
30.12.2029. |
|||
10.12 |
раздвајање стезаљки и означавање струјних кругова |
30.12.2029. |
|||
10.12 |
заштита од случајног контакта |
||||
10.12 |
уземљење врата и конструкције табли |
||||
10.12 |
примењени материјали |
30.12.2029. |
|||
10.12 |
помоћни прибор и заштитна опрема |
||||
10.12 |
заштита струјних кругова |
||||
10.12 |
прекидачи струјних кругова (>16А) |
4* (30.12.2029.) |
|||
10.12 |
струјни кругови директно напајаних уређаја |
||||
10.12 |
инструменти за мерење и надзор |
30.12.2029. |
|||
10.12 |
детекција и аларм земљоспоја мрежа напона преко 50V |
30.12.2024. |
|||
10.12 |
изолациона решетка/простирка – гумени тепих |
||||
10.13 |
даљинско искључење у случају нужде |
30.12.2029. |
|||
10.14 |
увођење каблова у опрему и уређаје |
||||
10.14 |
утичнице различитих напона |
||||
10.14 |
употреба једнополних прекидача |
30.12.2029. |
|||
10.14 |
утичнице >16А блокада укључења/искључења |
||||
10.15 |
врсте, типови и пресеци каблова |
4* |
|||
10.15 |
минимални пресек проводника 1,5 mm2 |
30.12.2024. |
|||
10.15 |
дозвољена температура и пад напона |
||||
10.15 |
уземљење каблова |
||||
10.15 |
заштита и фиксирање каблова |
||||
10.15 |
пролази каблова кроз преграде и палубе |
||||
10.15 |
завршеци и спојеви |
||||
10.15 |
флексибилни каблови покретних кормиларница |
30.12.2024. |
|||
10.16 |
типови светиљки и размештај |
||||
10.16 |
два струјна круга напајање осветљења МП |
30.12.2029. 4* |
|||
10.17 |
напајање РТ навигационих светала |
4* |
|||
10.17 |
заштита и сигнализација |
4* |
|||
10.17 |
надзор грешке навигационих светала |
4* |
|||
10.18 |
обим система аларма и заштите |
30.12.2029. |
|||
10.18 |
потврђивање аларма и звучно упозорење |
||||
10.18 |
индикација активирања заштите |
||||
10.18 |
провера функционалности заштите |
||||
10.19 |
сертификати за електронску опрему |
30.12.2029. |
|||
10.20 |
електромагнетска компатибилност |
30.12.2049. |
|||
11 |
ЕЛЕКТРИЧНЕ ИНСТАЛАЦИЈЕ |
7* |
|||
12 |
ЕЛЕКТРОНСКА ОПРЕМА И СИСТЕМИ |
7* |
|||
13 |
ОПРЕМА |
7* |
|||
13.01 |
сидра прамчана, P сидра крмена, P ланац прамчаног сидра, R ланац крменог сидра, R спојни делови, сидрена ужад |
30.12.2024. |
|||
13.02 |
радио-телефонска опрема апарати и уређаји за емитовање визуелних и звучних сигнала и за обележавање брода. резервна привезна светла. |
||||
13.02 |
обележене канте за отпатке: зауљених крпа за чишћење опасног или загађујућег чврстог отпада опасног или загађујућег течног отпада остатака хране других зауљених или масних отпада |
||||
13.02 |
ужад за вез/тегљење/бацање мостић за укрцавање чакља кутија прве помоћи двоглед упутствo за спашавање и пружање прве помоћи лицима у води и удара ел. струјом рефлектор којим се може управљати из кормиларнице лестве за укрцавање |
30.12.2024/2029. |
|||
13.03 |
преносни ватрогасни апарати |
30.12.2024. |
|||
13.04 |
трајно постављени противпожарни системи за заштиту стамбених просторија, кормиларница и простора за путнике: сведочанство о прегледу спец.фирме |
30.12.2049. |
|||
13.05 |
трајно постављени противпожарни системи МП, котларница и пумпних простора: средства за гашење пожара противпожарни системи – СО2 противпожарни системи – НFC-227ea противпожарни системи – IG -541 противпожарни системи FK-5-1-12 вентилација, усисавање ваздуха систем противпожарне узбуне систем цевовода уређај за активирање систем за упозорење танкови под притиском, арматура и цеви количина средстава за гашење сведочанство о прегледу спец.фирме |
30.12.2049. (CO2) |
|||
13.07 |
бродски чамци – европски стандард |
30.12.2029. 4* |
|||
13.08 |
колутови и прслуци за спасавање са надувавањем, стандард |
30.12.2024. 4* |
|||
14 |
БЕЗБЕДНОСТ И ЗДРАВЉЕ НА РАДУ |
7* |
|||
14.02 |
ограде, рукохвати, ногобрани, ограде бочних палуба и спољних ивица палуба |
1.1.2020. |
|||
14.04 |
палубе, слободна ширина бочне палубе |
1.1.2035. за пловила B> 7,30m |
|||
14.04 |
бочне решеткасте ограде на бродовима дужине L<55 m, који имају стамбене просторије само на крми |
1.1.2020. |
|||
14.04 |
бочне палубе |
30.12.2049. за пловила |
|||
14.05 |
приступи у радне просторије |
30.12.2049. |
|||
14.05 |
врата и прилази, излази и пролази, где је разлика у нивоу пода већа од 0,50 m степеништа у радним просторијама у којима је стално присутна посада |
30.12.2049. |
|||
14.06 |
излази и излази за случај опасности |
30.12.2049. |
|||
14.07 |
сиз, лестве, степенице |
30.12.2049. |
|||
14.08 |
унутрашњи простори |
30.12.2024. |
|||
14.09 |
заштита од буке и вибрација |
||||
14.10 |
поклопци гротала |
30.12.2024. |
|||
14.11 |
Витла |
4* |
|||
14.12 |
Дизалице: таблица произвођача, максимално дозвољена оптерећења, уређаји за заштиту, прорачун, сведочанство |
30.12.2029. |
|||
14.13 |
чување запаљивих течности опрема за пружање прве помоћи натписи, упутства, упозорења |
||||
15 |
СТАМБЕНЕ ПРОСТОРИЈЕ |
7* |
|||
15.01 |
стамбене просторије за лица која станују на пловилу |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
димензије, пројектни захтеви, положај подова |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
просторије за боравак и спавање |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
слободна висина у стамбеним просторијама |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
слободна површина пода заједничких просторија за боравак |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
запремина просторија |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
запремина ваздушног простора по лицу |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
величина врата |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
положај степеница |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
цеви које преносе опасне гасове или течности |
30.12.2049. 4* |
|||
15.02 |
грејање и вентилација, климатизација, излази |
30.12.2049. |
|||
15.02 |
бука, вибрације |
30.12.2049. |
|||
15.03 |
санитарне инсталације |
30.12.2049. |
|||
15.04 |
кухиње |
30.12.2049. |
|||
15.05 |
питка вода – танкови инсталација |
||||
15.06 |
грејање и вентилација, климатизација, излази |
30.12.2049. |
|||
15.07 |
остала опрема у стамбеним просторијама |
30.12.2049. |
|||
16 |
УРЕЂАЈИ ЗА ГРЕЈАЊЕ, КУХИЊСКИ И РАСХЛАДНИ УРЕЂАЈИ |
7* |
|||
16.02 |
употреба течних горива, уређаји ложени нафтом |
||||
16.03 |
пећи са гориоником на испарљиво уље, уређаји са гориоником који распршује нафту |
||||
16.04 |
пећи са гориоником на испарљиво уље |
||||
16.05 |
уређаји са гориоником који распршује нафту |
||||
16.06 |
уређаји за грејање са принудном циркулацијом ваздуха |
||||
16.07 |
грејање на чврсто гориво |
||||
17 |
УРЕЂАЈИ НА УТЕЧЊЕНИ ГАС |
7* |
|||
17.01 |
опште одредбе |
||||
17.02 |
Инсталације |
||||
17.03 |
Боце |
||||
17.04 |
смештај и опрема јединица за снабдевање |
||||
17.05 |
резервне и празне боце |
||||
17.06 |
регулатори притиска |
||||
17.07 |
Притисак |
||||
17.08 |
цевовод и савитљиве цеви |
||||
17.09 |
разводни систем |
||||
17.10 |
потрошачи гаса |
||||
17.11 |
вентилација и одвођење сагорелих гасова |
||||
17.12 |
оперативни и сигурносни захтеви |
||||
17.13-17.15 |
пријемно испитивање, услови испитивања, потврда |
||||
18. |
ЗАГАЂИВАЊЕ УНУТРАШЊИХ ВОДА СА БРОДОВА |
7* |
|||
18.01 |
опште одредбе |
2* |
|||
18.02 |
захтев, потврда о типском одобрењу |
2* |
|||
18.03 |
поступак одобрења типа |
2* |
|||
18.04 |
измена одобрења типа |
2* |
|||
18.05 |
усклађеност типског одобрења |
2* |
|||
18.06 |
провера серијских бројева |
2* |
|||
18.07 |
усклађеност производње са одобреним типом |
2* |
|||
18.08 |
неусклађеност производње са одобреним типом |
||||
18.09 |
мерење случајних узорака током експлоатације |
2* |
|||
18.10 |
техничке службе |
2* |
|||
19 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ – ПУТНИЧКИ БРОДОВИ |
7* |
|||
19.01 |
опште одредбе – изузећа |
3* |
|||
19.02 |
минималне дебљине лимова преграде, отвори врата на преградама |
3* |
|||
19.03 |
прорачун стабилитета |
3* |
|||
19.04 |
растојање безбедности и надвође |
3* |
|||
19.05 |
највећи број путника – критеријуми: постојање простора за евакуацију прорачун стабилитета број расположивих кревета за путнике |
3* |
|||
19.06 |
путничке просторије ормани, простори за запаљиве течности излази (број, ширина) врата спојни ходници путеви за евакуацију системи сигурносних упутстава зборни простори степенице палубе за путнике двострука оплата (ширина) простори без путника мостићи простори (ЛОП-лица са ограниченом покретљивошћу) стаклена врата/зидови стаклена надграђа/кровови систем питке воде тоалети кабине без прозора просторије за посаду |
3* |
|||
19.07 |
други независни систем пропулзије постављен у одвојеном МП |
3* |
|||
19.08 |
сигурносни уређаји и опрема: опрема за интерну комуникацију систем звучника/узбуњивање алармни уређај за висину каљуже каљужне пумпе фиксни цевовод за каљужирање врата на хладњачама, складиштима смештај боца CO2 кутије прве помоћи |
3* |
|||
19.09 |
опрема за спасавање: колутови за спасавање прслуци за спасавање сплавови за спасавање додатна колективна средства опрема за пренос у плитку воду |
3* |
|||
19.10 |
основно осветљење |
3* |
|||
19.10 |
нужно осветљење – распоред и означавање |
3* |
|||
19.10 |
генератор (акубатерије) и РТ за случај опасности |
3* |
|||
19.10 |
потрошачи РТ за случај опасности |
3* |
|||
19.10 |
размештај генератора (акубатерије) и РТ за случај опасности |
3* |
|||
19.10 |
каблови потрошача РТ за случај опасности |
3* |
|||
19.10 |
аутоматско укључење радни период (капацитет) извора за случај опасности |
3* |
|||
19.11 |
противпожарна заштита погодност за противпожарну заштиту материјала установљена од акредитоване институције |
3* |
|||
19.11 |
Преграђивање: табела боје, лакови за обраду површина плафони и облоге зидова намештај у зборним просторима тенде и преносне инсталације надграђа врата на преградама распоред зидова вертикалне преграде подручја за путнике шупљине изнад плафона, испод подова степениште унутрашње, вентилациони системи и системи за довод ваздуха вентилациони системи кухиње одводни димни системи у командним центрима, степеништима и евакуационим просторима, простори без сталног надзора су прикључени на систем |
3* |
|||
19.12 |
Гашење пожара: преносни ватрогасни апарати хидрантни систем, пројекат ПП система вентили и црева хидраната, отпорност на топлоту/смрзавање смештај пумпи за гашење пожара фиксни систем гашења пожара у МП опрема на бродовима са кабинама |
3* |
|||
19.13 |
програм безбедности план безбедности по кабинама правилник о понашању путника: одређивање ванредних ситуација опис различитих сигнала и упутства |
3* |
|||
19.14 |
уређаји за сакупљање и одстрањивање отпадних вода резервоар за сакупљање отпадних вода цеви и пумпе за пражњење танкова отпадне воде |
3* |
|||
19.15 |
одступања за путничке бродове који превозе највише 50 путника и чија дужина не прелази 25 m |
3* |
|||
19.15 |
одступања за путничке бродове који превозе највише 250 путника и дужине не веће од 45 m |
3* |
|||
19.15 |
одступања за путничке бродове који превозе највише 250 путника и дужине не веће од 25m |
3* |
|||
19.15 |
одступања за путничке бродове који превозе највише 600 путника и дужине не веће од 45 m |
3* |
|||
20 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ – ПУТНИЧКИ ЈЕДРЕЊАЦИ |
7* |
|||
20.01 |
примена прилога 1 (не плове Рајном) |
3* |
|||
20.02 |
изузећа примене дела правила – мање 45 m |
3* |
|||
20.03 |
Стабилитет |
3* |
|||
20.04 |
бродограђевински/механички захтеви |
3* |
|||
20.05 |
Снасти |
3* |
|||
20.06 |
јарболи/облице |
3* |
|||
20.07 |
Јарболи |
3* |
|||
20.08 |
кошни наставци |
3* |
|||
20.09 |
Косници |
3* |
|||
20.10 |
прикосници |
3* |
|||
2011 |
главни деблењаци |
3* |
|||
20.12 |
Сошњаци |
3* |
|||
20.13 |
опште одредбе помична/непомична опута |
3* |
|||
20.14 |
непомична опута |
3* |
|||
20.15 |
помична опута |
3* |
|||
20.16 |
опрема и делови опуте |
3* |
|||
20.17 |
Једра |
3* |
|||
20.18 |
Опрема |
3* |
|||
20.19 |
испитивање |
3* |
|||
21 |
ЗАХТЕВИ ЗА ПЛОВИЛА ПОГОДНА ДА ПОТИСКУЈУ, ИЛИ ДА БУДУ ДЕО ПОТИСКИВАНОГ, ТЕГЉЕНОГ ИЛИ БОЧНОГ САСТАВА |
7* |
|||
21.01 |
пловила за потискивање |
5* |
|||
21.02 |
пловила која се потискију |
||||
21.03 |
пловила за покретање бочних састава |
||||
21.04 |
пловила покретана у саставима |
||||
21.05 |
пловила погодна за тегљење |
||||
21.06 |
навигационе пробе састава |
||||
21.07 |
унос напомене у ССБП о саставима |
||||
22 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ – ТЕХНИЧКИ ПЛОВНИ ОБЈЕКТИ |
7* |
|||
22.02 |
Изузеће од примене делова прописа: максимални прописани ниво буке у току погона радног уређаја под условом да током експлоатације нема ноћног смештаја |
3* |
|||
22.02 |
Изузеће од примене делова прописа: еквивалентна безбедност |
||||
22.02 |
Изузеће од примене делова прописа: сидрење помоћу радног сидра/пилона |
3* |
|||
22.02 |
каљужна пумпа на моторни погон. |
3* |
|||
22.02 |
бочна бука 65 dB на 25 m од бока. |
3* |
|||
22.02 |
додатни ватрогасни апарат на палуби ако је на палуби мобилан радни уређај |
3* |
|||
22.02 |
примена других уређаја на утечњени гас |
3* |
|||
22.03 |
систем опште узбуне |
3* |
|||
22.03 |
чврстоћа радног уређаја |
3* |
|||
22.03 |
стабилност радног уређаја приликом накретања пловног објекта |
3* |
|||
22.03 |
ако се подиже терет дизалицом максимално оптерећење истакнуто на таблама на палуби и у контролним станицама. |
3* |
|||
22.04 |
преостало растојање безбедности |
3* |
|||
22.05 |
преостало надвође |
3* |
|||
22.06 |
опит накретања/прорачун тежишта |
3* |
|||
22.07 |
потврђивање стабилитета |
3* |
|||
22.08 |
потврђивање стабилитета у случају умањеног преосталог надвођа |
3* |
|||
22.09 |
ознаке газа и лествица газа |
3* |
|||
22.10 |
технички пловни објекти за које се не потврђује стабилитет |
3* |
|||
23 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ – ПЛОВИЛА ЗА ХИДРОГРАДЊУ |
7* |
|||
23.02 |
упис у ССБП способности за пловидбу изван зоне хидроградње када су без терета |
||||
23.03 |
Изузеће од примене делова прописа: еквивалентна безбедност |
||||
23.03 |
Изузеће од примене делова прописа: сидрење пловила сидра/пилони |
||||
23.04 |
растојање безбедности и надвође |
||||
23.05 |
бродски чамци |
||||
24 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ – ТРАДИЦИОНАЛНА ПЛОВИЛА |
7* |
|||
25 |
РЕЧНО МОРСКИ БРОДОВИ |
7* |
|||
25.01 |
Прописи за пловидбу Рајном |
||||
26 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ – ПЛОВИЛА ЗА РЕКРЕАЦИЈУ |
7* |
|||
26.01 |
брод је изграђен у складу са правилима и има важећу класу признатог класификационог друштва |
3* |
|||
26.01 |
прорачун уздужне/попречне/локалне чврстоће |
3* |
|||
26.01 |
сведочанство о класи или изјава овлашћеног класификационог друштва |
3* |
|||
26.01 |
минималне дебљине лимова |
3* |
|||
26.01 |
маневарска способност кормиларски уређај регулатори брзине заокрета несметана видљивост уређаји за управљање контролни инструменти посебни захтеви за управљање |
3* |
|||
26.01 |
прамчана сидра крмена сидра сидрени ланци сидрена ужад ужад за вез |
3* |
|||
26.01 |
противпожарни апарати |
3* |
|||
26.01 |
уређаји за грејање, кухињски и расхладни уређаји уређаји на утечњени гас |
3* |
|||
26.01 |
показивач брзине скретања курса звучни притисак у кормиларници |
3* |
|||
26.01 |
додатни захтеви за пловила усклађена са Директивом 2013/53 ЕК |
||||
27 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ – СТАБИЛИТЕТ БРОДОВА ЗА ПРЕВОЗ КОНТЕЈНЕРА |
7* |
|||
27.01 |
опште одредбе за брод за превоз контејнера |
||||
27.02 |
гранични услов/прорачун стабилитета у случају превоза непричвршћених контејнера |
||||
27.03 |
гранични услов/прорачун стабилитета у случају превоза причвршћених контејнера |
||||
28 |
БРОДОВИ ПРЕКО 110 m |
7* |
|||
28.01 |
примена прилога 1 – дужина прелази 110 m |
||||
28.02 |
Чврстоћа |
||||
28.03 |
узгон/стабилитет |
||||
28.04 |
сертификати за „ECDIS”, радар и аксиометар, додатни ТЗ |
||||
28.05 |
примена прописа у случају преправке |
||||
29 |
БРОДОВИ ВЕЛИКИХ БРЗИНА |
7* |
|||
29.01 |
опште – класа |
||||
29.02 |
даљинска контрола врата у НП |
||||
29.02 |
друга независна погонска јединица кормиларског уређаја |
30.12.2029. |
|||
29.03 |
седишта/сигурносни појасеви |
||||
29.04 |
Надвође |
||||
29-05 |
узгон, стабилитет, преграђивање |
||||
29.06 |
кормиларски положај и распоред инструмената |
||||
29.06 |
положај другог члана посаде |
||||
29.06 |
обележавање панела и инструмената |
||||
29.06 |
црвено светло за обележавање |
||||
29.06 |
нерефлектујуће површине |
||||
29.07 |
радар и аксиометар за бродове велике брзине |
||||
29.08 |
систем опште комуникације на путничким бродовима |
||||
29.08 |
командни систем комуникације |
||||
29.09 |
излази/евакуациони путеви |
||||
29.10 |
заштита од пожара |
||||
30 |
ПОСЕБНИ ЗАХТЕВИ ЗА ПЛОВИЛА С ПРОПУЛЗИВНИМ СИСТЕМОМ КОЈИ РАДЕ НА ГОРИВА СА ТАЧКОМ ЗАПАЉИВОСТИ ЈЕДНАКОМ ИЛИ ВИШОМ ОД 55 °C |
7* |
|||
30.01 |
Опште – горивни систем |
||||
30.02 |
Испитивање |
||||
30.03 |
организација безбедности |
||||
30.04 |
захтеви за заштиту околине |
||||
30.05 |
Обележавање |
||||
30.06 |
независни системи пропулзије |
||||
30.07 |
техничке службе |
||||
31 |
ОПРЕМА БРОДОВА ЗА ПОСАДУ – минимални број чланова посаде |
7* |
|||
31.02 |
СТАНДАРД S1 |
7* |
|||
31.02.1 |
аутоматско управљање и надзор погона |
||||
31.02.2 |
даљинско искључење и укључење помоћних погона |
||||
31.02.3 |
звучна и светлосна сигнализација критичних параметара погона |
||||
31.02.4 |
аларм нивоа каљуже у МП |
||||
31.02.5 |
аутоматски довод горива и регулација хлађења |
||||
31.02.6 |
могућност давања звучних и светлосних сигнала за пловидбу |
||||
31.02.6 |
интерна комуникација |
||||
31.02.7 |
ручна сила од 160 N |
||||
31.02.7 |
управљање рефлекторима |
||||
31.02.7 |
сила управљања ручицама |
||||
31.02.8 |
моторизована вучна витла |
||||
31.02.9 |
моторизоване каљужне пумпе и пумпе за прање |
||||
31.02.10 |
ергономски распоред команди и инструмената |
||||
31.02.11 |
даљинско управљање опремом за кормиларење |
||||
31.03 |
СТАНДАРД S2 – додатна опрема |
7* |
|||
31.03.2 |
прамчани поривни уређај |
||||
31.03.3 |
електрохидрауличка витла |
НАПОМЕНА:
1*: Правила се не примењују на:
1. погонске и помоћне моторе номиналне снаге веће од 560 kW који припадају следећим категоријама:
(1) V1:1 до V1:3, који су до 31. децембра 2006.
(2)V1:4 и од V2:1 до V2:5, који су до 31. децембра 2008. уграђени на пловило или на машине на броду
2. помоћне моторе номиналне снаге до 560 kW и променљиве брзине, који припадају следећим категоријама:
(1) H који су до 31. децембра 2005.
(2) I и K који су до 31. децембра 2006.
(3) J који су до 31. децембра 2007. уграђени на пловило или на машине на броду
3.помоћне моторе номиналне снаге до 560 kW и константне брзине, који припадају следећим категоријама:
(1) D, E, F и G који су до 31. децембра 2006.
(2) H, I и K који су до 31. децембра 2010.
(3) J који су до 31. децембра 2011. уграђени на пловило или на машине на броду
4. моторе који задовољавају граничне вредности и који су до 30. јуна 2007. уграђени на пловило или на машине на броду
2* Н.З.П све док:
1. граничне и контролне вредности не прелазе вредности према 14а.02 више од фактора 2;
2. бродски погони за пречишћавање отпадних вода имају произвођачко или експертско сведочанство којим се потврђује да могу поднети типична оптерећења када су инсталирани на броду;
3. систем одлагања отпадног муља је одговарајући за радне услове погона за обраду отпадних вода на путничким бродовима;
3* видети одредбе утврђене правилима за бродове искључене из области примене Директиве 82/714 ЕЕЗ: „очигледна опасност” изузeв одредбе из Поглавља 19, члан 19.01, ст. 5. и 6. – видљивост према напред и према крми;
4* Н.З.П. за пловила изграђена пре 1. јануара 1985.;
5* 30. децембра 2049. за употребу специјалних спојних витала, или еквивалентних уређаја за извезивање састава;
6* Не примењује се на бродове баждарене према Конвенцији о баждарењу бродова – Женева (1966);
7* Уз свако поглавље по потреби а обавезно за сваку неусаглашеност са техничким захтевима доставити као прилог фотографију.
ЗАКЉУЧАК:
Пловило је способно/није способно** за пловидбу унутрашњим пловним путевима зоне 3/4/ Рајне** до:
Овлашћена лица Управе: