O POTVRĐIVANjU ROTERDAMSKE KONVENCIJE O POSTUPKU DAVANjA SAGLASNOSTI NA OSNOVU PRETHODNOG OBAVEŠTENjA ZA ODREĐENE OPASNE HEMIKALIJE I PESTICIDE U MEĐUNARODNOJ TRGOVINI SA IZMENAMA I DOPUNAMA
(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 38 od 25. maja 2009)
Član 1.
Potvrđuje se Roterdamska konvencija o postupku davanja saglasnosti na osnovu prethodnog obaveštenja za određene opasne hemikalije i pesticide u međunarodnoj trgovini sačinjena u Roterdamu 10. septembra 1998. godine, sa izmenama i dopunama AneksaIIIusvojenim Odlukom RC-1/3 i dopunom Konvencije sa AneksomVI usvojenom Odlukom RC-1/11, u originalu na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku.
Član 2.
Tekst Roterdamske konvencije o postupku davanja saglasnosti na osnovu prethodnog obaveštenja za određene opasne hemikalije i pesticide u međunarodnoj trgovini sa izmenama i dopunama u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:
ROTERDAMSKA KONVENCIJA O POSTUPKUDAVANjA SAGLASNOSTI NA OSNOVU PRETHODNOG OBAVEŠTENjA ZA ODREĐENE OPASNE HEMIKALIJE I PESTICIDE U MEĐUNARODNOJ TRGOVINI
Strane ugovornice ove konvencije,
Svesne štetnog uticaja po ljudsko zdravlje i životnu sredinu određenih opasnih hemikalija i pesticida u međunarodnoj trgovini,
Pozivajući se na značajne odredbe Deklaracije iz Ria o životnoj sredini i razvoju i poglavlje 19 Agende 21 koje se odnosi na "Pravilno po životnu sredinu rukovanje toksičnim hemikalijama, uključujući prevenciju protiv nelegalne međunarodne trgovine toksičnim i opasnim proizvodima",
Svesne aktivnosti Programa za životnu sredinu Ujedinjenih Nacija (United Nations Environement Programme - UNEP) i Organizacije Ujedinjenih Nacija za poljoprivredu i hranu (Food and Agriculture Organizations of the United Nations - FAO) u sprovođenju dobrovoljnog postupka davanja saglasnosti na osnovu prethodnog obaveštenja, kako je to dato u UNEP dopunjenom Londonskom priručniku za razmenu informacija o hemikalijama u međunarodnoj trgovini (u daljem tekstu: dopunjeni Londonski priručnik) i FAO Međunarodno uputstvo o distribuciji i upotrebi pesticida (u daljem tekstu: Međunarodno uputstvo),
Uzimajući u obzir okolnosti i određene potrebe zemalja u razvoju i zamalja čija je ekonomija u tranziciji, a posebno potrebu za ojačavanjem nacionalnih kapaciteta i kapaciteta za upravljanjem hemikalijama, uključujući transfer tehnologije, obezbeđujući finansijsku i tehničku pomoć i promovišući saradnju između strana ugovornica,
Prepoznajući specifične potrebe nekih zemalja za informacijama o tranzitu,
Prepoznajući da bi u svim zemljama trebalo promovisati dobru praksu u upravljanju hemikalijama, imajući u vidu, između ostalog, standarde na dobrovoljnoj osnovi ustanovljene u Međunarodnom uputstvu i UNEP Pravilnika o etici u međunarodnoj trgovini hemikalijama,
Sa željom da obezbede da su opasne hemikalije koje se izvoze sa njihovih teritorija, zapakovane i označene na način koji adekvatno štiti ljudsko zdravlje i životnu sredinu, dosledno principima dopunjenog Londonskog priručnika i Međunarodnog uputstva,
Priznajući da bi politike u oblasti trgovine i zaštite životne sredine trebalo da se međusobno pomažu radi postizanja održivog razvoja,
Naglašavajući da u ovoj konvenciji neće postojati tumačenja koja na bilo koji način utiču na prava i obaveze strana ugovornica iz bilo kog postojećeg međunarodnog sporazuma koji se primenjuje na hemikalije u međunarodnoj trgovini ili na zaštitu životne sredine,
Čvrste u odluci da zaštite ljudsko zdravlje, uključujući zdravlje potrošača i radnika, i životnu sredinu od potencijalno štetnih efekata određenih opasnih hemikalija i pesticida u međunarodnoj trgovini,
Sporazumele su se:
Cilj
Član 1.
Cilj ove konvencije je promovisanje podeljene odgovornosti i saradnje između strana ugovornica na polju međunarodne trgovine određenim opasnim hemikalijama da bi se zaštitilo ljudsko zdravlje i životna sredina od potencijalne štete i da bi se doprinelo korišćenju tih hemikalija na način koji je prihvatljiv za životnu sredinu, i to lakšim protokom informacija o njihovim karakteristikama, starajući se o procesu donošenja odluka na nacionalnom planu o uvozu i izvozu i prenošenju ovih odluka drugim stranama ugovornicama.
Definicije
Član 2.
Za potrebe ove konvencije:
(a) "Hemikalija" označava supstancu kao samu ili u smeši ili u preparatu, proizvedenu ili dobijenu iz prirode, ne uključujući žive organizme. Ona se sastoji iz sledećih kategorija: pesticidi (uključujući izuzetno opasne formulacije pesticida) i industrijske hemikalije;
(b) "Zabranjena hemikalija" podrazumeva hemikaliju čije su sve upotrebe u okviru jedne ili više kategorija zabranjene konačnim regulativnim postupkom, u cilju zaštite ljudskog zdravlja ili životne sredine. Zabranjena hemikalija je i hemikalija za koju nije data saglasnost za prvo korišćenje, ili ju je industrija povukala sa domaćeg tržišta ili je povučen zahtev za dobijanje saglasnosti a za takve postupke postoji jasan dokaz da su preduzeti u cilju zaštite ljudskog zdravlja i životne sredine;
(c) "Strogo ograničena hemikalija" označava hemikaliju čije su praktično sve upotrebe u okviru jedne ili više kategorija zabranjene konačnim regulativnim postupkom u cilju zaštite ljudskog zdravlja i životne sredine, ali čija je upotreba u određene specifične svrhe dozvoljena. Strogo ograničena hemikalija je i hemikalija za koju nije data saglasnost za skoro sve upotrebe ili ju je industrija povukala sa domaćeg tržišta ili je povučen zahtev za dobijanje saglasnosti i da za takve postupke postoji jasan dokaz da su preduzeti u cilju zaštite ljudskog zdravlja i životne sredine;
(d) "Izuzetno opasna formulacija pesticida" podrazumeva hemikaliju formulisanu za upotrebu u obliku pesticida koja značajno utiče na zdravlje ili životnu sredinu a čiji su efekti primetni u uslovima upotrebe u okviru kratkog vremenskog perioda posle pojedinačne ili višestruke izloženosti;
(e) "Konačan regulativni postupak" podrazumeva postupak koji preduzima strana ugovornica, posle koga se ne zahteva naredni regulativni postupak iste te strane ugovornice, a čija je svrha zabrana ili strogo ograničavanje hemikalije;
(f) "Izvoz" i "Uvoz" podrazumevaju, promet hemikalije između strana ugovornica, ali isključuju uobičajene tranzitne radnje;
(g) "Strana ugovornica" označava državu ili organizaciju regionalno ekonomske integracije koja je pristala da se obaveže ovom konvencijom i za koju je Konvencija na snazi;
(h) "Organizacija regionalno ekonomske integracije" podrazumeva organizaciju koju sačinjavaju suverene države određenog regiona a kojoj su države članice prenele nadležnost u pogledu pitanja koja su predmet ove konvencije i koja je ovlašćena da, u skladu sa internim postupcima, potpiše, ratifikuje, prihvati, odobri i pristane na ovu konvenciju;
(i) "Komitet za pregled hemikalije" predstavlja pomoćno telo prema stavu 6. člana 18.
Obim Konvencije
Član 3.
1. Ova konvencija se primenjuje na:
(a) Zabranjene ili strogo ograničene hemikalije; i
(b) Izuzetno opasne formulacije pesticida.
2. Ova konvencija se ne primenjuje na:
(a) Opojne droge i psihotropne supstance;
(b) Radioaktivne materije;
(c) Otpad;
(d) Hemijsko oružje;
(e) Lekove koji se koriste u humanoj i veterinarskoj medicini;
(f) Hemikalije koje se koriste kao aditivi hrane;
(g) Hranu;
(h) Hemikalije u takvim količinama koje verovatno ne utiču na ljudsko zdravlje pod uslovom da se uvoze:
(i) za istraživanje ili analize; ili
(ii) od strane pojedinca za vlastitu upotrebu u količinama koje su razumne za takvu upotrebu.
Određeni nadležni organ
1. Svaka strana ugovornica će odrediti jedan ili više nadležnih organa koji su ovlašćeni da je zastupaju u izvršavanju administrativnih postupaka koji su predmet ove konvencije.
Član 4.
2. Svaka strana ugovornica osiguraće da takav organ ili organi imaju dovoljno sredstava za efikasno obavljanje zadatka.
3. Svaka strana ugovornica, ne kasnije od datuma stupanja na snagu ove konvencije za tu stra