Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

ZAKON

O POTVRĐIVANjU FINANSIJSKOG UGOVORA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE "ZAJAM ZA OPŠTINSKU I REGIONALNU INFRASTRUKTURU"

(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 42 od 2. juna 2009)

Član 1.

Potvrđuje se Finansijski ugovor između Republike Srbije i Evropske investicione banke "Zajam za opštinsku i regionalnu infrastrukturu", potpisan 12. decembra 2008. godine u Beogradu.

Član 2.

Tekst Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke "Zajam za opštinsku i regionalnu infrastrukturu", u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

Zajam za opštinsku i regionalnu infrastrukturu

Finansijski ugovor između Republike Srbije i Evropske investicione banke

Beograd, 12. decembra 2008. godine
OVAJ UGOVOR SE ZAKLjUČUJE IZMEĐU:
Republike Srbije koju predstavlja dr Diana Dragutinović, ministar finansija, u ime Vlade kao zastupnikaRepublike Srbije,
(u daljem tekstu: Zajmoprimac)
sa jedne strane i
Evropske investicione banke, sa sedištem u bulevaru Konrad Adenauer 100, L-2950 Luksemburg, koju predstavlja potpredsednik g-din Dario Scannapieco,
(u daljem tekstu: Banka)
s druge strane.
S OBZIROM NA TO DA:
(1) je Zajmoprimac naveo da preko Ministarstva za Nacionalni investicioni plan (MNIP) (u daljem tekstu: Promoter) sprovodi projekat koji se sastoji od različitih investicionih planova koji pokrivaju više sektora na lokalnom ili regionalnom nivou, uglavnom u oblasti saobraćaja i puteva, obrazovanja, kulturnog i istorijskog nasleđa, kao i obnove objekata državne uprave i lokalne samouprave širom Srbije, svaki plan u okviru projekta u daljem tekstu se naziva: Podprojekat, dok se svi zajedno nazivaju: Projekat, koji je detaljnije opisan u tehničkom opisu (u daljem tekstu: Tehnički opis) iz PrilogaI.1 ovog ugovora;
(2) ukupni troškovi Podprojekata, prema procenama Banke, iznose 200.000.000 evra (dvestotinemiliona evra) koji će se finansirati na sledeći način:

Izvor Iznos
(mln EUR)
Budžetska i druga sredstva Zajmoprimca,
u protivvrednosti 125.000.000
Kredit Banke 75.000.000
-----------
UKUPNO 200.000.000

(3) finansiranje Projekta u skladu sa ovim ugovorom osigurano je Sporazumom o garanciji koji je zaključen 29. avgusta 2007. godine između Evropske zajednice i Banke, a u skladu sa članom 8. Odluke Saveta br. 2006/1016/EC od 19. decembra 2006. godine;
(4) Republika Srbija (pravni sledbenik državne zajednice Srbija i Crna Gora i pravni sledbenik Savezne Republike Jugoslavije) i Banka zaključile su Okvirni sporazum 13. decembra 2001. godine. Ovaj Projekat spada u delokrug Okvirnog sporazuma;
(5) da bi ostvario plan finansiranja naveden u stavu (2) Preambule, Zajmoprimac je od Banke zatražio odobrenje kredita u iznosu od 50.000.000 evra (pedeset miliona evra);
(6) kao odgovor na zahtev Zajmoprimca, a pošto je uverena da finansiranje Podprojekata spada u delokrug njenih funkcija i odgovara ciljevima Okvirnog sporazuma, i oslanjajući se, između ostalog, na izjave i činjenice koje se navode u ovim stavovima, Banka je izrazila spremnost da Zajmoprimcu najpre odobri kredit u iznosu jednakom protivvrednosti od 50.000.000 evra (pedeset miliona evra), a takođe je spremna i da razmotri mogućnost zaključivanja dodatnih finansijskih ugovora do iznosa koji je naveden u stavu (2) Preambule;
(7) Statut Banke utvrđuje da je Banka dužna da koristi svoja sredstva što racionalnije i u interesu Evropske zajednice, te u skladu sa tim, uslovi njenih zajmovnih operacija moraju biti usklađeni sa politikom Evropske zajednice;
(8) u skladu sa Preporukama Radne grupe za finansijske aktivnosti, koja je uspostavljena u okviru GAFI/Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj, Banka posvećuje posebnu pažnju svojim transakcijama i svojim poslovnim odnosima u onim slučajevima kada obezbeđuje finansiranje (a) za projekat lociran u zemlji koja ne primenjuje pomenute preporuke u zadovoljavajućoj meri ili (b) za zajmoprimca ili korisnika sa sedištem u bilo kojoj takvoj zemlji;
(9) pozivanje na "članove", "stavove" i "Priloge", osim ukoliko se izričito ne predviđa drugačije, odnosi se na članove, stavove i Priloge iz ovog ugovora, a sledeći termini imaće sledeće značenje u stavovima i članovima ovog ugovora.
I S TIM U VEZI JE dogovoreno sledeće:

Kredit i isplata

Član 1.

1.01. Iznos i alokacija Kredita
Ovim ugovorom Banka daje u korist Zajmoprimca, a Zajmoprimac prihvata, kredit (u daljem tekstu: Kredit) u iznosu od 50.000.000 evra (pedeset miliona evra) ili u protivvrvednosti tog iznosa za potrebe finansiranja napred definisanog Projekta.
1.01(1)(I) ZAHTEVI ZA ALOKACIJU
U skladu sa procedurama koje Banka i Zajmoprimac povremeno dogovore počev od današnjeg dana do 31. decembra 2011. godine, Zajmoprimac može podneti Banci na odobrenje jedan ili više zahteva za alokaciju (u daljem tekstu: Zahtev za alokaciju), i to po jedan za svaki Podprojekat ili grupu Podprojekata za koji zahteva finansiranje po osnovu ovog ugovora, navodeći iznos Kredita koji se zahteva u vezi sa pojedinačnim Podprojektom ili grupom Podprojekata, u maksimalnom iznosu od 50% troškova Projekta. Uz svaki Zahtev za alokaciju priložiće se sažetak, sačinjen u formi i sadržaju datim u Prilogu 1.2, Tabeli 1. ili Tabeli 2, koji će sadržati i bilo koju drugu informaciju u sadržaju i formi o kom će Banka putem pisma povremeno obaveštavati Zajmoprimca.
Ukoliko do 31. decembra 2011. godine Zajmoprimac ne dostavi Zahtev za alokaciju za bilo koji deo kredita, Banka može poslati obaveštenje o otkazivanju tog dela Kredita. Otkazivanje će stupiti na snagu u roku od jednog meseca od datuma obaveštenja, osim ukoliko u toku pomenutog perioda od mesec dana Zajmoprimac dostavi Zahtev za alokaciju u vezi sa delom Kredita koji bi bio otkazan.
1.01(1)(II) ALOKACIJA
Banka će imati diskreciono pravo da odobri ili ne odobri alokaciju sredstava koju podnese Zajmoprimac, nakon što sprovede ispitivanja koja bude smatrala neophodnim. Da bi se kvalifikovao za finansiranje u skladu sa ovim ugovorom, svaki Podprojekat mora da ispuni kriterijume podobnosti koje Banka postavlja i da bude u skladu sa Tehničkim opisom. U slučaju da da svoje odobrenje, Banka će dostaviti pismo (u daljem tekstu: Pismo o alokaciji) kojim se Zajmoprimac obaveštava o odobrenoj alokaciji (alokacijama) i gde se navodi koji deo Kredita (u daljem tekstu: Alokacija) se alocira za predmetne Podprojekte.
Nakon što prođu tri kalendarska meseca od datuma kada Banka primi Zahtev za alokaciju, a ukoliko se ne dostavi Pismo o alokaciji ili druga vrsta obaveštenja Banke, smatraće se da je alokacija odobrena, i u tom smislu, termini Alokacija i Podprojekat će u daljem tekstu imati značenje koje je utvrđeno u prethodnom stavu.
1.02. Postupak isplate
1.02(1) Tranše
Banka će isplatiti Kredit u dvadeset (20) tranši. Iznos svake tranše, pod uslovom da to nisu nepovučena sredstva Kredita, biće najmanje 2.000.000 evra (dva miliona evra) ili protivvrednost tog iznosa. Tranša koju Zajmoprimac zatraži u skladu sa članom 1.02(2) u daljem tekstu nazivaće se Tranša.
1.02(2) Zahtev za isplatu
S vremena na vreme, a najkasnije do 29. februara 2012. godine, Zajmoprimac može da podnese Banci zahtev za isplatu tranše u pisanoj formi (u daljem tekstu: Zahtev za isplatu), koji je usaglašen sa formom datom u PriloguIII, za isplatu Tranše koja odgovara Alokacijama. Zahtev za isplatu mora biti dostavljen Banci najmanje petnaest (15) kalendarskih dana pre traženog datuma isplate.
Osim u slučajevima kada su dokazi već podneti, uz Zahtev za isplatu moraju da se prilože dokazi o ovlašćenju potpisnika, zajedno sa overenim spesimenima njihovih potpisa. Zahtev za isplatu treba da precizira:
(i) iznos i valutu isplate Tranše;
(ii) traženi datum za isplatu, koji je Relevantni radni dan (kako je definisano u članu 5.01), pri čemu se podrazumeva da Banka može da isplati Tranšu i do četiri (4) kalendarska meseca nakon datuma na Zahtevu za isplatu;
(iii) da li Tranša ima fiksnu kamatnu stopu (tj. Tranša sa fiksnom kamatnom stopom) ili varijabilnu kamatnu stopu sa fiksnim rasponom (tj. Tranša sa varijabilnom kamatnom stopom), obe u skladu sa relevantnim odredbama člana 3.01;
(iv) traženu periodičnost plaćanja kamate za Tranšu, izabranu u skladu sa članom 3.01;
(v) tražene uslove za otplatu glavnice, izabrane u skladu sa članom 4.01;
(vi) tražene Datume plaćanja, izabrane u skladu sa članom 5.01;
(vii) predlog Zajmoprimca u vezi sa Datumom revizije/konverzije kamate (kako je definisano u Prilogu IV), ukoliko postoji;
(viii) IBAN broj (ili adekvatan format za relevantnu valutu) i Snjift BIC računa na koji će Tranša biti isplaćena, u skladu sa članom 1.03(2);
(idž) po nahođenju Zajmoprimca, mogu se definisati sledeći elementi, ukoliko postoje, u skladu sa prethodnim navodima Banke, odnosno:
(a) u slučaju Tranše sa fiksnom kamatnom stopom, kamatna stopa koja će se primenjivati na Tranšu do Datuma otplate Tranše (kako je definisano u članu 4.01) ili do prvog Datuma revizije/konverzije kamate, ukoliko postoji;
i (b) u slučaju Tranše sa varijabilnom kamatnom stopom, Raspon (kako je definisano u članu 3.01) koji se primenjuje do Datuma otplate Tranše ili Datuma revizije/ konverzije kamate, ukoliko postoji.
U smislu ovog ugovora, Relevantna međubankarska stopa znači:
- EURIBOR u
Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: