Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:
Skupština grada Beograda na sednici održanoj 24. decembra 2007. godine, na osnovu člana 9. stav 1. Zakona o finansiranju lokalne samouprave ("Službeni glasnik RS", broj 62/06) i člana 31. Statuta grada Beograda ("Službeni list grada Beograda", br. 14/04, 30/04 i 19/05), donela je

ODLUKU

O LOKALNIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA

(Objavljena u "Sl. listu grada Beograda", br. 43 od 24. decembra 2007, 53/08, 48/09, 60/09, 45/10)

I - OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovom odlukom uvode se lokalne administrativne takse (u daljem tekstu: takse) za spise i radnje u izvornim poslovima koje obavlja grad i gradske opštine na teritoriji grada Beograda.

Član 2.

Spisi i radnje za koje se plaća taksa, kao i visina taksa utvrđuju se Taksenom tarifom, koja je sastavni deo ove odluke (u daljem tekstu: tarifa).

II - OBVEZNIK TAKSE

Član 3.

Obveznik takse (u daljem tekstu: obveznik) jeste podnosilac zahteva, odnosno podneska kojim se postupak pokreće, odnosno vrši radnja propisana tarifom.
Ako za propisanu taksu postoji više obveznika, njihova obaveza je solidarna.
Ako zapisnik zamenjuje zahtev, odnosno podnesak iz stava 1. ovog člana, za koji se plaća taksa, obveznik je davalac izjave na zapisnik.

III - NASTANAK TAKSENE OBAVEZE

Član 4.

Ako tarifom nije drukčije propisano, taksena obaveza nastaje:
1) za podneske - u trenutku kada se predaju, a za zahteve date na zapisnik - kada se zapisnik sastavi;
2) za rešenja, dozvole i druge isprave - u trenutku podnošenja zahteva za njihovo izdavanje;
3) za upravne radnje - u trenutku podnošenja zahteva za izvršenje tih radnji.

Član 5.

Taksa se plaća u trenutku nastanka taksene obaveze, ako ovom odlukom nije drukčije propisano.

IV - NAČIN UTVRĐIVANjA VREDNOSTI PREDMETA

Član 6.

Ako je tarifom propisano da se taksa plaća prema vrednosti predmeta, osnovica za obračun takse je vrednost naznačena u predmetu, odnosno zahtevu ili podnesku kojim se pokreće postupak.
Ako vrednost predmeta nije naznačena u zahtevu, odnosno podnesku ili je naznačena manja vrednost od stvarne, vrednost predmeta iz stava 1. ovog člana utvrdiće rešenjem organ odnosno organizaciona jedinica Gradske uprave, odnosno uprave gradske opštine koji vodi postupak.

Član 7.

Ako se na zahtev obveznika po podnetom zahtevu, odnosno u postupku izdaje rešenje, isprava, dokument ili pismeno u više primeraka, za drugi i svaki sledeći primerak plaća se taksa kao za prepis, koja ne može biti veća od takse za prvi primerak.
Za primerke isprava koji se povodom zahteva ili podnesaka obveznika sastavljaju, odnosno izdaju za potrebe organa odnosno organizacione jedinice Gradske uprave, odnosno uprave gradske opštine, taksa se ne plaća.

Član 8.

Ako u postupku jedan ili više obveznika podnesu više zahteva koji imaju isti pravni osnov, a donosi se jedno rešenje, taksa se plaća za svaki pojedinačni zahtev, ako tarifom nije drukčije određeno.

V - NAČIN PLAĆANjA TAKSE

Član 9.

Taksa se plaća u propisanom novčanom iznosu. Obveznik je dužan da priloži odgovarajući dokaz da je taksu platio.

Član 10.

U rešenju ili drugoj ispravi za koju je taksa plaćena, označava se da je taksa plaćena, iznos takse koji je plaćen i tarifni broj po kojem je taksa plaćena.

Član 11.

Ako obveznik neposredno podnese netaksiran ili nedovoljno taksiran zahtev ili podnesak, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva ili podneska zatražiće od obveznika da plati propisanu taksu u roku od deset dana od dana podnošenja zahteva ili podneska i upozoriti ga na posledice neplaćanja takse, o čemu se na podnetom zahtevu, odnosno podnesku sačinjava zabeleška.
Ako netaksiran ili nedovoljno taksiran zahtev ili podnesak, odnosno drugi spis stigne poštom, odgovorno lice organa odnosno organizacione jedinice Gradske uprave, odnosno uprave gradske opštine, nadležnog za odlučivanje o zahtevu, odnosno podnesku pozvaće obveznika pismenom opomenom da, u roku od deset dana od dana prijema opomene, plati propisanu taksu i taksu za opomenu i upozoriti ga na posledice neplaćanja takse.
Ako obveznik uplati taksu u roku iz st. 1. i 2. ovog člana, smatra se da je zahtev, odnosno podnesak od početka uredno taksiran.
Ako obveznik ne uplati taksu u roku iz st. 1. i 2. ovog člana naplata takse i opomene iz stava 2. ovog člana vrši se pre uručenja zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno pre saopštenja obvezniku da je radnja izvršena.

Član 12.

Naplata takse za zahteve, podneske ili druge spise koji netaksirani ili nedovoljno taksirani iz inostranstva stignu poštom, vrši se pre uručenja zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno pre saopštenja obvezniku da je radnja izvršena.

Član 13.

Takse iz tarifnih brojeva 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10 i 11 koji se odnose na poslove grada, uplaćuju se na propisani uplatni račun Gradske administrativne takse: broj 840-742241843-03, u pozivu na broj: model 97, kontrolni broj i šifra grada Beograda ili prema uputstvu Sekretarijata za finansije Gradske uprave grada Beograda kojim se uređuje način uplaćivanja i evidentiranja određenih javnih sredstava i praćenja ukupnih javnih sredstava budžeta grada Beograda.
Takse iz tarifnih brojeva 1, 2, 3, 7, 11 i 12 koji se odnose na poslove gradskih opština, uplaćuju se na propisani uplatni račun Opštinske administrativne takse: broj 840-742251843-73, u pozivu na broj: model 97, kontrolni broj i šifra opštine na kojoj se vrši naplata takse.
Za poslove davanja saglasnosti za zauzeće javne površine iz tarifnog broja 5. tačka 6. i 7, koje su uslov za donošenje rešenja od strane uprave gradske opštine, taksu naplaćuje uprava gradske opštine na propisani uplatni račun Gradske administrativne takse: broj 840-742241843-03, u pozivu na broj: model 97, a u nastavku: 27-501-08.

Član 14.

U pogledu načina plaćanja takse preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije, shodno se primenjuju odredbe zakona kojim se uređuje plaćanje republičkih administrativnih taksi.
U pogledu povraćaja, kamate, prinudne naplate, zastarelosti i ostalog što nije posebno propisano ovom odlukom, shodno se primenjuju propisi kojima se uređuje poreski postupak i poreska administracija.

VI - OSLOBOĐENjA OD PLAĆANjA TAKSE

Član 15.

Oslobađaju se plaćanja takse:
1) organi i organizacije Republike Srbije, autonomne pokrajine i lokalne samouprave;
2) organizacije obaveznog socijalnog osiguranja;
3) ustanove osnovane od Republike Srbije, autonomne pokrajine i lokalne samouprave;
4) Crveni krst Srbije;
4a) Crkve i verske zajednice, registrovane u skladu sa Zakonom o crkvama i verskim zajednicama;
5) diplomatsko-konzularna predstavništva strane države, pod uslovom uzajamnosti.

Član 16.

Ne plaća se taksa za:
1) spise i radnje u postupcima koji se vode po službenoj dužnosti;
2) spise i radnje u postupku za povraćaj više ili pogrešno plaćenih javnih prihoda;
3) spise i radnje u postupku za ispravljanje grešaka u rešenjima, drugim ispravama i službenim evidencijama;
4) prijave i priloge uz njih za utvrđivanje javnih prihoda, spise i radnje u vezi sa utvrđivanjem smanjenja katastarskog prihoda zbog elementarnih nepogoda, biljnih bolesti, štetočina i drugih vanrednih događaja, kao i spise i radnje za ostvarivanje zakonom propisanih poreskih podsticaja i oslobođenja kod plaćanja javnih prihoda;
5) spise i radnje u vezi sa ostvarivanjem prava iz socijalnog osiguranja, društvene brige o deci, socijalne zaštite, boračko-invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata;
6) spise i radnje u vezi sa školovanjem učenika i studenata, stručnim usavršavanjem, odnosno prekvalifikacijom;
7) spise i radnje u vezi sa regulisanjem vojne obaveze;
8) spise i radnje u postupku za sahranjivanje;
9) podneske upućene organima i službama za predstavke;
10) spise i radnje u vezi sa zasnivanjem radnog odnosa i ostvarivanjem prava po tom osnovu;
11) spise i radnje za koje je oslobođenje od plaćanja takse uređeno međunarodnim ugovorom;
: 52;1
Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: