Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O SARADNjI U OBLASTI TURIZMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I KABINETA MINISTARA UKRAJINE

(Objavljen u "Sl. listu SCG - Međunarodni ugovori", br. 10 od 7. maja 2004)

Član 1.

Ratifikuje se Sporazum o saradnji u oblasti turizma između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Kabineta ministara Ukrajine, koji je potpisan u Kijevu, 4. novembra 2003. godine, u originalu na srpskom, ukrajinskom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM

O SARADNjI U OBLASTI TURIZMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I KABINETA MINISTARA UKRAJINE

Savet ministara Srbije i Crne Gore i Kabinet ministara Ukrajine (u daljem tekstu: "Strane ugovornice") su se
- rukovodeći se uzajamnom željom da razvijaju i unapređuju saradnju između dve zemlje u oblasti turizma,
- potvrđujući značajnost bilateralnih veza u oblasti turizma i smatrajući da su takvi odnosi važan faktor unapređivanja, uzajamnog razumevanja i jačanja prijateljskih odnosa između naroda dveju zemalja,
- priznajući obostrani interes za uređenje, adekvatnog i dugoročnog pravnog okvira za saradnju u oblasti turizma, na principima ravnopravnosti i uzajamne koristi, kao i
- uvažavajući načela i preporuke Konferencije Ujedinjenih nacija o turizmu i međunarodnim putovanjima (Manila, 1980), Završnog dokumenta Konferencije o evropskoj bezbednosti i saradnji (Helsinki, 1975) i u skladu sa preporukama Svetske turističke organizacije,
sporazumele o sledećem:

Član 1.

Strane ugovornice će unapređivati i podsticati saradnju u oblasti turizma u skladu sa važećim propisima dveju zemalja, uključujući ovaj Sporazum, kao i druge međunarodne sporazume, čiji su potpisnici obe Strane ugovornice i međunarodne turističke organizacije.

Član 2.

Strane ugovornice će podsticati međusobnu turističku razmenu, doprinositi razvoju saradnje i uspostavljanju direktnih kontakata između nadležnih organa u oblasti turizma, turističkih agencija, kao i preduzeća i organizacija svojih zemalja koje se bave turističkom delatnošću u cilju povećanja turističkog prometa između dveju zemalja.

Član 3.

Strane ugovornice će doprinositi međusobnoj zastupljenosti na međunarodnim izložbama, sajmovima, konferencijama i seminarima, kao i drugim međunarodnim propagandno-informativnim i naučno-praktičnim turističkim skupovima koji se organizuju na njihovoj teritoriji.

Član 4.

Strane ugovornice će na recipročnoj bazi doprinositi međusobnom pojednostavljivanju postupka izdavanja neophodnih isprava, kao i ostalih formalnosti u vezi sa turističkim putovanjima između dveju zemalja, u skladu sa propisima država strana ugovornica, uključujući ovaj Sporazum i ostale međunarodne sporazume, čiji su potpisnici obe Strane ugovornice.

Član 5.

Strane ugovornice će preduzimati neophodne mere u cilju osiguranja bezbednosti turista koji putuju u njihovu zemlju iz zemlje druge Strane ugovornice u skladu sa međunarodnim standardima.

Član 6.

Strane ugovornice će podsticati i podržavati razmenu statističkih i ostalih neophodnih informacija u oblasti turizma, uključujući sledeće:
- o propisima koji regulišu turističku delatnost u obe države;
- o unutrašnjim propisima u vezi sa zaštitom i čuvanjem kulturnih i prirodnih dobara koja su od značaja za turizam;
- o turističkim resursima svojih zemalja;
- o naučnim istraživanjima u oblasti turizma;
- o međunarodnim dokumentima koja se tiču interesa druge Strane ugovornice;
- o informativnim i reklamnim materijalima.

Član 7.

Strane ugovornice će posvetiti posebnu pažnju razvoju i unapređenju kvaliteta turističke ponude i razmeni informacija u cilju koncipiranja i realizacije projekata od zajedničkog interesa i zajedničkim ulaganjima.

Član 8.

Strane ugovornice će, posredstvom