Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE TURSKE O SARADNjI U VOJNOJ INDUSTRIJI

(Objavljen u "Sl. listu SCG - Međunarodni ugovori", br. 1 od 18. februara 2005)

Član 1.

Ratifikuje se Sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Vlade Republike Turske o saradnji u vojnoj industriji, koji je potpisan u Beogradu, 19. avgusta 2004. godine, u originalu na srpskom, turskom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM

IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE TURSKE O SARADNjI U VOJNOJ INDUSTRIJI

Savet ministara Srbije i Crne Gore i Vlada Republike Turske (u daljem tekstu: ugovorne strane),
naglašavajući da će odnosi prijateljstva i saradnje, koji će biti dalje razvijani i jačani na principima uzajamne saradnje i jednakosti u pravima, doprineti kako poboljšanju postojećih odnosa između dve zemlje, tako i miru i bezbednosti u svetu,
izražavajući svoj interes za dalji razvoj saradnje u vojnoj industriji uz primenu naučnih i tehničkih sredstava na polju vojne opreme i proizvodnje naoružanja,
primenjujući principe reciprociteta i obostranog interesa,
sporazumele su se o sledećem:

Član 1.

Cilj

Cilj Sporazuma je saradnja ugovornih strana u vojnoj industriji (poboljšanje kapaciteta namenske industrije ugovornih strana, efikasniji rad na razvoju, proizvodnji i nabavci vojne opreme i usluga) i saradnja u logističkoj podršci i vojnoj tehnici.

Član 2.

Okvir saradnje

Ovaj sporazum obuhvata osnove i principe saradnje između ugovornih strana u vojnoj industriji.

Član 3.

Osnovna značenja pojmova

Sporazum - sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Vlade Republike Turske o saradnji u vojnoj industriji.
Ugovorna strana - pošiljalac - država koja šalje ljudstvo, materijalna sredstva i opremu na teritoriju ugovorne strane - primaoca, radi sprovođenja ovog sporazuma.
Ugovorna strana - primalac - država koja prima ljudstvo, materijalna sredstva i opremu od ugovorne strane - pošiljaoca radi sprovođenja ovog sporazuma.
Gostujuće ljudstvo - vojna ili civilna lica ugovornih strana koja se raspoređuju na teritoriji druge ugovorne strane, radi sprovođenja ovog sporazuma.
Članovi porodice - članovi porodica gostujućeg ljudstva o kojima će se gostujuće ljudstvo brinuti u skladu sa svojim nacionalnim zakonodavstvom (bračni drug i deca).
Proizvodi i usluge vojne industrije - naoružanje i vojna oprema, materijalna sredstva neophodna za istraživanje, razvoj i proizvodnju i odgovarajuća logistička podrška.
Tehničke usluge - usluge vezane za razvoj, proizvodnju, održavanje, i modifikacije od značaja za proizvode vojne industrije.
Obezbeđivanje kvaliteta - skup mera i aktivnosti koje moraju biti preduzete kako bi se obezbedio kvalitet proizvoda i usluga vojne industrije.
Mešoviti komitet - mešovito telo sastavljeno od predstavnika Ministarstva odbrane Srbije i Crne Gore i Ministarstva nacionalne odbrane Republike Turske.
Poverljive informacije - informacije, dokumenti, materijali i projekti koji su označeni većim stepenom poverljivosti od "interno" u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i u okviru bezbednosnih mera ugovornih strana.

Član 4.

Saradnja

Ugovorne strane će sarađivati na:
1) stvaranju uslova za zajednička istraživanja, proizvodnju i modifikaciju rezervnih delova, oruđa, instrumenata, materijalnih sredstava vojne industrije, kao i tehničke opreme koje zahtevaju oružane snage ugovornih strana;
2) primeni rezultata zajedničkih istraživanja, razvoja i projekata proizvodnje vojne opreme na teritoriji ugovornih strana;
3) istraživanju, proizvodnji i dizajnu robe i usluga vojne industrije;
4) obezbeđivanju uslova za zajedničke programe proizvodnje, razvoja, tehnologije i modernizacije proizvoda vojne industrije obeju ugovornih strana i, ako se o tome postigne dogovor, trećih zemalja;
5) sprovođenju zajedničkih razvojnih i istraživačkih projekata na osnovu naučnih izvora u oblasti odbrane u cilju zajedničke proizvodnje;
6) uzajamnoj pomoći u proizvodnji, obezbeđivanju proizvoda i usluga vojne industrije, kao i u domenu modernizacije oruđa i opreme ugovornih strana;
7) zaključivanju sporazuma između nadležnih organa ugovornih strana o daljem razvoju i zajedničkoj proizvodnji oružja i vojne tehničke opreme kao i njihovih delova;
8) zaključivanju sporazuma između nadležnih organa ugovornih strana o nabavci, proizvodnji proizvoda vojne industrije, istraživanju i razvoju tehnologija u skladu sa ovim sporazumom;
9) prodaji trećim zemljama zajednički osvojenih finalnih proizvoda, nastalih zajedničkim projektima, u skladu sa zajedničkim sporazumom;
10) razmeni naučnih i tehničkih informacija, razmeni informacija o standardima garancije kvaliteta proizvoda vojne industrije koje koriste ugovorne strane, kao i razmeni dokumenata u vezi s tim;
11) saradnji vojnotehničkih institucija vojne industrije i remontnih zavoda na osnovu ovlašćenja ugovornih strana;
12) učešću na sajmovima vojne industrije i simpozijumima koji će biti organizovani na teritoriji ugovornih strana;
13) i o drugim pitanjima za koje ugovorne strane ocene da imaju obostrani interes.

Član 5.

Principi za sprovođenje Sporazuma

Ugovorne strane će, u principu, sarađivati na pitanjima koja se odnose na vojnu industriju. Ugovorne strane mogu na osnovu zajedničkog sporazuma da uvrste u saradnju i pitanja koja su u interesu trećih zemalja.
Kopredsedavajući ugovorne strane - primaoca će zvaničnim pozivom započeti aktivnosti o pitanjima iz stava 1. ovog člana najkasnije tri meseca pre datuma za održavanje sastanka Zajedničkog komiteta.
Ugovorne strane će na osnovu zajedničke saglasnosti predlagati i donositi odluke u vezi s pozivanjem treće strane da učestvuje u zajedničkim proizvodnim projektima.
U slučaju otkazivanja protokola o sprovođenju saradnje Ugovorne strane se obavezuju da ispune obaveze koje su prihvatile pre prijema obaveštenja o otkazu. Ugovorne strane mogu zajednički da otkažu bilo koji Protokol o sprovođenju saradnje i u tom slučaju akt o otkazivanju Protokola sadrži listu ispunjenih i neispunjenih obaveza.

Član 6.

Mešoviti komitet

Ugovorne strane će obrazovati Mešoviti komitet (u daljem tekstu: Komitet) koji će biti sastavljen od predstavnika Ministarstva odbrane Srbije i Crne Gore i Ministarstva nacionalne odbrane Republike Turske.
Delegaciju Ministarstva odbrane Srbije i Crne Gore će predvoditi pomoćnik ministra odbrane za vojnoprivrednu delatnost, a delegaciju Ministarstva nacionalne odbrane republike Turske - zamenik podsekretara i direktor Nacionalnog naoružanja Ministarstva nacionalne odbrane.
Strukture za vezu odgovorne za organizaciju i aktivnosti Mešovitog komiteta su:
1) Sektor za vojnoprivrednu delatnost Ministarstva odbrane Srbije i Crne Gore;
2) Odeljenje za spoljne poslove vojne industrije Ministarstva nacionalne odbrane Republike Turske.
U Mešovitom komitetu biće najviše sedam članova. Ukoliko je potrebno, eksperti mogu biti uključeni u Mešoviti komitet i za njih će važiti isti uslovi kao i za članove.
U okviru ovog sporazuma i u skladu sa svojim nadležnostima, Mešoviti komitet će se baviti:
: