Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA O USTANOVLjENjU MEĐUNARODNE KLASIFIKACIJE FIGURATIVNIH ELEMENATA ŽIGOVA SAČINjENOG U BEČU, 12. JUNA 1973. GODINE, SA IZMENAMA OD 1. OKTOBRA 1985. GODINE

(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 42 od 2. juna 2009)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum o ustanovljenju Međunarodne klasifikacije figurativnih elemenata žigova sačinjen u Beču, 12. juna 1973. godine, sa izmenama od 1. oktobra 1985. godine, u originalu na engleskom i francuskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma o ustanovljenju Međunarodne klasifikacije figurativnih elemenata žigova sačinjenog u Beču, 12. juna 1973. godine, sa izmenama od 1. oktobra 1985. godine, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

Sporazum o ustanovljenju Međunarodne klasifikacije figurativnih elemenata žigova sačinjen u Beču, 12. juna 1973. godine, sa izmenama od 1. oktobra 1985. godine

Strane ugovornice,
Imajući u vidu član 19. Pariske konvencije o zaštiti industrijske svojine, od 20. marta 1883. godine, kao što je revidirana u Briselu, 14. decembra 1900. godine, u Vašingtonu, 2. juna 1911. godine, u Hagu, 6. novembra 1925. godine, u Londonu, 2. juna 1934. godine, u Lisabonu, 31. oktobra 1958. godine i u Stokholmu, 14. jula 1967. godine,
Dogovorile su se o sledećem:

Ustanovljenje Posebne unije; Usvajanje međunarodne klasifikacije

Član 1

Zemlje na koje se ovaj sporazum primenjuje konstituišu Posebnu uniju i usvajaju zajedničku klasifikaciju za figurativne elemente žigova (u daljem tekstu: "Klasifikacija figurativnih elemenata").

Definicija i deponovanje Klasifikacije figurativnih elemenata

(1) Klasifikacija figurativnih elemenata obuhvata listu kategorija, odeljaka i sekcija u koje su figurativni elementi žigova klasifikovani, zajedno sa, kada je to moguće, objašnjenjima.

Član 2

(2) Klasifikacija figurativnih elemenata sadržana je u jednom autentičnom primerku, na engleskom i francuskom jeziku, potpisanom od strane Generalnog direktora Svetske organizacije za intelektualnu svojinu (u daljem tekstu: "Generalni direktor" i "Organizacija") i deponovanom kod njega u vreme kada je ovaj sporazum otvoren za potpisivanje.
(3) Izmene i dopune pomenute u članu 5(3)(i) takođe će biti sadržane u jednom autentičnom primerku, na engleskom i francuskom jeziku, potpisanom od strane Generalnog direktora i deponovanom kod njega.

Jezici Klasifikacije figurativnih elemenata

Član 3

(1) Klasifikacija figurativnih elemenata biće ustanovljena na engleskom i francuskom jeziku, uz podjednaku autentičnost oba teksta.
(2) Međunarodni biro Organizacije (u daljem tekstu: "Međunarodni biro") će, u konsultaciji sa zainteresovanim vladama, ustanoviti zvanične tekstove klasifikacije figurativnih elemenata na jezicima koje Skupština pomenuta u članu 7. može označiti u skladu sa stavom (2)(a)(vi) tog člana.

Upotreba Klasifikacije figurativnih elemenata

Član 4

(1) Pod uslovima propisanim ovim sporazumom, obim Klasifikacije figurativnih elemenata biće onaj koji joj pripiše svaka zemlja Posebne unije. Posebno, Klasifikacija figurativnih elemenata ne obavezuje zemlje Posebne unije u odnosu na postojanje obima zaštite pružene žigu.
(2) Nadležni Zavodi zemalja Posebne unije imaju pravo da koriste Klasifikaciju figurativnih elemenata ili kao glavni ili kao subsidijarni sistem.
(3) Nadležni Zavodi zemalja Posebne unije uključiće u zvanične dokumente i publikacije koje se odnose na registrovanje i obnavljanje žigova brojeve kategorija, odeljaka i sekcija u koje treba svrstati figurativne elemente tih žigova.
(4) Pomenutim brojevima moraju da predhode reči "Klasifikacija figurativnih elemenata" ili njihova skraćenica koju će odrediti komitet eksperata pomenut u članu 5.
(5) Svaka zemlja može, u vreme njenog potpisa, ili deponovanja njenog instrumenta ratifikacije ili pristupanja, da izjavi da neće uključivati brojeve svih ili nekih sekcija u zvaničnim dokumentima i publikacijama koje se odnose na registrovanje i obnavljanje žigova.
(6) Ako neka zemlja Posebne unije poveri registrovanje žigova međuvladinoj administraciji, mora da preduzme sve moguće mere da osigura da ta administracija koristi Klasifikaciju figurativnih elemenata u skladu sa ovim članom.

Komitet eksperata

Član 5

(1) Ustanoviće se Komitet eksperata u kome će biti zastupljena svaka zemlja Posebne unije.
(2)(a) Generalni direktor može, a ako zahteva Komitet eksperata, mora, da pozove zemlje koje nisu članice Posebne unije, ali jesu članice Organizacije ili su strana Pariske konvencije o zaštiti industrijske svojine da budu predstavljene posmatračima na sastancima Komiteta eksperata.
(b) Generalni direktor pozvaće međuvladine organizacije specijalizovane za žigove, od kojih najmanje jedna od zemalja članica je strana u ovom sporazumu, da budu predstavljene posmatračima na sastancima Komiteta eksperata.
(c) Generalni direktor može, a ako Komitet eksperata zahteva, mora, da pozove predstavnike drugih međuvladinih i međunarodnih nevladinih organizacija da učestvuju u diskusijama koje su od interesa za njih.
(3) Komitet eksperata:
(i) vrši izmene i dopune Klasifikacije figurativnih elemenata;
(ii) upućuje preporuke zemljama Posebne unije sa ciljem da se olakša korišćenje Klasifikacije figurativnih elemenata i promoviše njena ujednačena primena;
(iii) preduzima sve druge mere koje, bez finansijskih posledica za budžet Posebne unije ili Organizacije, doprinose unapređenju primene klasifikacije figurativnih elemenata od strane zemalja u razvoju;
(iv) ima pravo da ustanovi podkomitete i radne grupe.
(4) Komitet eksperata usvaja vlastiti poslovnik. Ovim poslovnikom mora da bude predviđena mogućnost učestvovanja na sastancima podkomiteta i radnih grupa Komiteta eksperata onih međuvladinih organizacija pomenutih u stavu (2)(b) koje mogu suštinski da doprinesu razvoju Klasifikacije figurativnih elemenata.
(5) Predloge za izmene ili dopune Klasifikacije figurativnih elemenata može da podnese nadležni Zavod svake zemlje Posebne unije, Međunarodni biro, svaka međuvladina organizacija predstavljena u Komitetu eksperata shodno stavu (2)(b) i svaka zemlja ili organizacija posebno pozvana od Komiteta eksperata da podnese takve predloge. Predlozi će biti dostavljeni Međunarodnom birou, koji će ih podneti članovima Komiteta eksperata i posmatračima ne kasnije od dva meseca pre početka zasedanja Komiteta eksperata na kome bi pomenuti predlozi trebalo da budu razmatrani.
(6)(a) Svaka zemlja članica Komiteta eksperata ima jedan glas.
(b) Odluke Komiteta eksperata zahtevaju prostu većinu predstavljenih zemalja koje su glasale.
(c) Svaka odluka, za koju jedna petina predstavljenih zemalja koje su glasale, smatra da povlači izmenu osnovne strukture Klasifikacije figurativnih elemenata ili da povlači za sobom suštinko reklasifikovanje, zahteva u odlučivanju većinu od tri četvrtine predstavljenih zemalja koje su glasale.
(d) Uzdržavanje se ne smatra glasanjem.

Obaveštavanje, stupanje na snagu i objavljivanje izmena i dopuna i drugih odluka

Član 6

(1) O svakoj odluci Komiteta eksperata koja se odnosi na usvajanje izmena i dopuna Klasifikacije figurativnih elemenata i preporuci Komiteta eksperata, Međunarodni biro će obavestiti nadležne