Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA O UZAJAMNOJ ADMINISTRATIVNOJ POMOĆI IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE REPUBLIKE ITALIJE U SPREČAVANjU, ISTRAŽIVANjU I SUZBIJANjU CARINSKIH PREKRŠAJA

(Objavljen u "Sl. listu SRJ - Međunarodni ugovori", br. 4 od 31. januara 2003)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum o uzajamnoj administrativnoj pomoći između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Italije u sprečavanju, istraživanju i suzbijanju carinskih prekršaja, koji je potpisan 29. marta 2002. godine u Beogradu u originalu na srpskom, italijanskom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM

O UZAJAMNOJ ADMINISTRATIVNOJ POMOĆI IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE REPUBLIKE ITALIJE U SPREČAVANjU, ISTRAŽIVANjU I SUZBIJANjU CARINSKIH PREKRŠAJA

Savezna vlada Savezne Republike Jugoslavije i Vlada Republike Italije (u daljem tekstu: strane ugovornice);
Smatrajući da prekršaji carinskih propisa nanose štetu njihovim privrednim, trgovinskim, poreskim, društvenim, kulturnim, industrijskim i poljoprivrednim interesima;
Smatrajući da radnje u sprečavanju kršenja carinskih propisa mogu da budu efikasnije uz tešnju saradnju između njihovih carinskih uprava;
Imajući u vidu koliko je značajno tačno obračunavanje i naplata carinskih dažbina i drugih naknada koje se naplaćuju pri uvozu ili izvozu i obezbeđenje pravilne primene mera o zabranama, ograničenjima i kontroli, kao i pravilne primene zakonskih odredaba i propisa koji se odnose na falsifikovanu robu i registrovane trgovačke žigove;
Smatrajući da promet narkotika i psihotropnih supstanci predstavlja opasnost po zdravlje ljudi i društvo;
Imajući u vidu Konvenciju Ujedinjenih nacija protiv nezakonitog prometa narkotika i psihotropnih supstanci od 20. decembra 1988. godine, uključujući i onih navedenih u prilogu te konvencije, kao i njene naknadne izmene i dopune;
Imajući u vidu Preporuku Saveta za carinsku saradnju o uzajamnoj administrativnoj pomoći od 5. decembra 1953. godine;
Saglasile su se o sledećem:

DEFINICIJE

Član 1.

U svrhe ovoga sporazuma:
a) "carinski propisi" su zakoni i propisi koje primenjuju dve carinske uprave, a odnose se na:
- uvoz, izvoz, provoz i skladištenje robe i kapitala, uključujući i sredstava plaćanja;
- naplatu, garanciju i povraćaj dažbina i naknada vezano za uvoz i izvoz;
- mere zabrane, ograničenja i kontrole, uključujući i propise o deviznoj kontroli;
- borbu protiv nezakonitog prometa narkotika i psihotropnih supstanci;
b) "Carinske uprave" su Savezna uprava carina za Saveznu
Republiku Jugoslaviju i Italijanska Carinska uprava, uključujući i Finansijsku stražu za Republiku Italiju, koje su nadležne za primenu mera iz tačke a);
v) "Carinska uprava molilac" je Carinska uprava strane ugovornice koja podnosi zahtev za pomoć u carinskim pitanjima;
g) "zamoljena Carinska uprava" je Carinska uprava strane ugovornice kojoj je upućen zahtev za pomoć u carinskim pitanjima;
d) "carinski prekršaj" je svako kršenje ili pokušaj kršenja carinskih propisa;
đ) "uvozne i izvozne dažbine i naknade" znače uvozne i izvozne dažbine i ostale naknade, takse ili porezi koji se naplaćuju prilikom uvoza ili izvoza, uključujući, za Republiku Italiju, dažbine i takse koje su ustanovili nadležni organi Evropske unije;
e) "kontrolisana isporuka" je metod kojim se dozvoljava ulaz na, izlaz iz i kretanje u okviru teritorije države svake strane ugovornice robe za koju se zna ili se sumnja da je predmet nezakonitog prometa, pod kontrolom nadležnih organa strana ugovornica, s ciljem da se otkriju lica koja su počinila prekršaj;
ž) "lice" je fizičko lice ili pravno lice;
z) "lični podaci" su svi podaci koji se odnose na otkriveno fizičko lice ili na fizičko lice koje može da se identifikuje;
i) "narkotici i psihotropne supstance" su svi proizvodi navedeni u Konvenciji Ujedinjenih nacija protiv nezakonitog prometa narkotika i psihotropnih supstanci od 20. decembra 1988. godine, uključujući i proizvode koji su navedeni u prilogu te konvencije i u njenim naknadnim izmenama i dopunama.

DELOKRUG

Član 2.

1. U skladu sa odredbama ovog sporazuma, strane ugovornice će preko svojih carinskih uprava uzajamno pružati administrativnu pomoć:
a) u obezbeđenju pravilne primene carinskih propisa;
b) u sprečavanju, istraživanju i borbi protiv kršenja carinskih propisa.
2. Pomoć u okviru ovog sporazuma svaka strana ugovornica će pružati u skladu sa njenim nacionalnim zakonodavstvom i administrativnim odredbama, a u okviru nadležnosti i mogućnosti kojima raspolaže njena Carinska uprava.
3. Ovaj sporazum odnosi se isključivo na uzajamnu administrativnu pomoć između strana ugovornica; odredbe ovog sporazuma ne daju pravo bilo kom privatnom licu da dobije, uskrati ili isključi neki dokaz ili da onemogući izvršenje po zahtevu.

OBLAST PRUŽANjA POMOĆI

Član 3.

1. Carinske uprave, na zahtev ili samoinicijativno, dostaviće jedna drugoj, informacije, dokumenta i obaveštenja, na osnovu kojih će se obezbediti propisna primena carinskih propisa i sprečavanje, istraživanje i suzbijanje carinskih prekršaja.
2. Svaka Carinska uprava će, prilikom sprovođenja istrage u ime druge Carinske uprave, postupati kao da radi u vlastito ime ili na zahtev drugog nacionalnog organa.

Član 4.

1. Zamoljena Carinska uprava, na zahtev, dostavlja informacije o nacionalnim carinskim propisima i postupcima koji se odnose na upite o carinskom prekršaju.
2. Carinske uprave će, na zahtev ili samoinicijativno, dostavljati sve raspoložive informacije:
a) o novim tehnikama u primeni carinskih propisa koje su se pokazale efikasnim;
b) o novim trendovima, metodama ili sredstvima koja se koriste prilikom kršenja carinskih propisa.

OBLICI POMOĆI

Član 5.

Carinske uprave strana ugovornica, na zahtev i posle sprovedene prethodne istrage, ako je bila potrebna, a u okviru zakonskih odredaba i propisa, razmenjuju informacije koje mogu da im pomognu u tačnoj naplati carinskih dažbina i naknada, posebno informacije koje mogu da olakšaju:
a) utvrđivanje carinske osnovice, tarifnog svrstavanja robe i porekla robe;
b) primenu odredaba koje se odnose na zabrane, ograničenja i kontrolu.

Član 6.

Zamoljena Carinska uprava, na zahtev, dostavlja sledeće informacije i vrši poseban nadzor nad:
a) licima za koja Carinska uprava molilac zna ili sumnja da krše ili da su prekršila carinske propise, posebno nad licima koja ulaze u ili izlaze iz carinskog područja zamoljene strane ugovornice;
b) robom koja je u provozu ili je uskladištena, a za koju je Carinska uprava molilac dostavila obaveštenje da sumnja da je predmet nezakonitog prometa u ili iz carinskog područja strane ugovornice koja je uputila zahtev;
v) prevoznim sredstvima za koja Carinska uprava molilac sumnja da se koriste prilikom kršenja carinskih propisa u carinskom području bilo koje od strana ugovornica;
g) mestima za koja Carinska uprava molilac sumnja da se koriste prilikom kršenja carinskih propisa u carinskom području bilo koje od strana ugovornica.

Član 7.

1. Carinske uprave, na zahtev ili samoinicijativno, dostavljaju jedna drugoj informacije i obaveštenja o već izvršenim ili planiranim radnjama, koje predstavljaju ili bi mogle da predstavljaju kršenje carinskih propisa.
2. U slučajevima zbog kojih bi mogla da se nanese znatna šteta privredi, zdravlju ljudi, javnoj bezbednosti ili nekoj drugoj oblasti od vitalnog značaja za jednu stranu ugovornicu, Carinska uprava druge strane ugovornice, kada je to moguće, samoinicijativno dostavlja informacije.

Član 8.

Carinske uprave, samoinicijativno ili na zahtev, dostavljaju jedna drugoj sledeće informacije:
a) da li je roba koja je izvezena sa teritorije države zamoljene Carinske uprave, na propisan način uvezena na teritoriju države Carinske uprave molioca;
b) da li je roba koja je uvezena na teritoriju države Carinske uprave molioca, na propisan način izvezena sa teritorije države zamoljene Carinske uprave kao i koji je carinski postupak sproveden nad robom.

Član 9.

Carinske uprave:
a) uzajamno pružaju pomoć u sprovođenju privremenih mera i postupaka, uključujući i zaplenu, zamrzavanje ili oduzimanje imovine;
b) raspolažu imovinom, prihodima ili oduzetim