Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU KONVENCIJE O BIOLOŠKOJ RAZNOVRSNOSTI

(Objavljen u "Sl. listu SRJ-Međunarodni ugovori", br. 11 od 9. novembra 2001)

Član 1.

Potvrđuje se Konvencija o biološkoj raznovrsnosti sačinjena 5. juna 1992. godine u Rio de Žaneiru, u originalu na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku.

Član 2.

Tekst Konvencije u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

KONVENCIJA

O BIOLOŠKOJ RAZNOVRSNOSTI

UVOD

Strane ugovornice,
Svesne stvarne vrednosti biološke raznovrsnosti i ekoloških, genetičkih, društvenih, naučnih, obrazovnih, kulturnih, rekreativnih i estetskih vrednosti biološke raznovrsnosti i njenih komponenti,
Takođe svesne važnosti biološke raznovrsnosti za evoluciju i održavanje živih sistema koji omogućavaju funkcionisanje biosfere,
Potvrđujući da je očuvanje biološke raznovrsnosti zajednička briga čovečanstva,
Ponovo potvrđujući da države imaju suverena prava na sopstvene biološke resurse,
Takođe potvrđujući da su države odgovorne za očuvanje svoje biološke raznovrsnosti i korišćenje sopstvenih bioloških resursa na održiv način,
Zabrinute zbog činjenice da se biološka raznovrsnost značajno smanjuje zbog određenih ljudskih aktivnosti,
Svesne opšteg nedostatka informacija i znanja o biološkoj raznovrsnosti i hitnoj potrebi za razvijanje naučnih, tehničkih i institucionalnih kapaciteta kako bi se obezbedilo sticanje osnovnog znanja na osnovu koga bi se planirale i primenjivale odgovarajuće mere,
Konstatujući da je od vitalne važnosti predvideti, sprečavati i suzbijati uzroke značajnog smanjenja ili gubitka biološke raznovrsnosti na samom izvoru,
Takođe konstatujući da kada postoji pretnja značajnog smanjenja ili gubitka biološke raznovrsnosti, nedostatak potpunih naučnih činjenica ne sme se koristiti kao razlog za odlaganje mera usmerenih na izbegavanje ili smanjenje takve pretnje,
Dalje konstatujući da je osnovna potreba u očuvanju biološke raznovrsnostiin-situočuvanje ekosistema i prirodnih staništa i održavanje i obnova za život sposobnih populacija vrsta u njihovoj prirodnoj sredini,
Dalje konstatujući daex-situmere, prevashodno u državi iz koje vrste vode poreklo, takođe imaju važnu ulogu,
Uvažavajući veliku i tradicionalnu zavisnost od bioloških resursa, mnogih starosedelačkih i lokalnih zajednica koje se drže tradicionalnog načina života, i činjenicu da je poželjno pravedno deliti koristi koje proističu iz korišćenja tradicionalnog znanja, inovacija i praksi koje se odnose na očuvanje biološke raznovrsnosti i održivog korišćenja njenih komponenti,
Takođe uvažavajući vitalnu ulogu koju igraju žene u očuvanju i održivom korišćenju biološke raznovrsnosti i potvrđujući potrebu punog učešća žena na svim nivoima kreiranja politike i primene očuvanja biološke raznovrsnosti,
Naglašavajući važnost i potrebu unapređenja međunarodne, regionalne i globalne saradnje između država i međuvladinih organizacija i nevladinog sektora, radi očuvanja biološke raznovrsnosti i održivog korišćenja njenih komponenti,
Uvažavajući da se može očekivati da obezbeđenje novih i dodatnih finansijskih sredstava i odgovarajućeg pristupa relevantnim tehnologijama dovede do suštinskih promena kada je reč o sposobnosti sveta da rešava pitanje gubitka biološke raznovrsnosti,
Dalje uvažavajući da su potrebni posebni napori kako bi se zadovoljile potrebe zemalja u razvoju uključujući i obezbeđenje novih i dodatnih finansijskih sredstava i odgovarajućeg pristupa relevantnim tehnologijama,
Konstatujući u ovom pogledu posebne uslove najmanje razvijenih zemalja i malih ostrvskih država,
Uvažavajući da su potrebna značajna ulaganja za očuvanje biološke raznovrsnosti i da se očekuje širok spektar ekoloških, ekonomskih i socijalnih koristi od ovih ulaganja,
Uvažavajući da su ekonomski i socijalni razvoj i otklanjanje siromaštva prvi i najvažniji prioriteti zemalja u razvoju,
Svesne da je očuvanje i održivo korišćenje biološke raznovrsnosti od izuzetne važnosti za zadovoljavanje prehrambenih, zdravstvenih i drugih potreba rastuće svetske populacije, zbog čega je od vitalne važnosti pristup genetičkim rasursima i tehnologijama i njihovo zajedničko korišćenje,
Konstatujući da će u krajnjoj liniji očuvanje i održivo korišćenje biološke raznovrsnosti ojačati prijateljske odnose među državama i doprineti globalnom miru,
Želeći da povećaju i dopune postojeće međunarodne aranžmane za očuvanje biološke raznovrsnosti i održivog korišćenja njenih komponenti i
Odlučne da očuvaju i na održiv način koriste biološku raznovrsnost u korist sadašnjih i budućih generacija,
Dogovorile su se kako sledi:

Član 1.

CILjEVI

Ciljevi ove konvencije, koje treba ostvarivati u skladu sa njenim odredbama, su očuvanje biološke raznovrsnosti, održivo korišćenje njenih komponenti i poštena i pravedna podela koristi koje proističu iz korišćenja genetičkih resursa, između ostalog odgovarajućim pristupom genetičkim resursima i odgovarajućim transferom relevantnih tehnologija, uzimajući u obzir sva prava na ove resurse i tehnologije, i odgovarajućim finansiranjem.

Član 2.

KORIŠĆENjE TERMINA

U smislu ove konvencije termin:
"Biološka raznovrsnost" znači raznovrsnost živih organizama u svim okvirima uključujući, između ostalog suvozemne, morske i druge vodene ekosisteme i ekološke komplekse čiji su deo; ovo uključuje raznovrsnost u okviru vrste, između vrsta i između ekosistema.
"Biološki resursi" uključuje genetičke resurse, organizme i njihove delove, populacije ili bilo koje druge biotičke komponente ekosistema sa stvarnom ili potencijalnom namenom ili korišćenju za čovečanstvo.
"Biotehnologija" označava svaku tehnološku primenu koja koristi biološke sisteme, žive organizme ili njihove derivate, kako bi se napravili ili izmenili proizvodi ili procesi za specifične namene.
"Zemlja porekla genetičkih resursa" označava zemlju koja poseduje ove genetičke resurse uin-situuslovima.
"Zemlja koja obezbeđuje genetičke resurse" označava državu koja isporučuje genetičke resurse prikupljene izin-situizvora, uključujući populacije kako divljih tako i pripitomljenih vrsta, ili izex-situizvora koji mogu ili ne moraju poticati iz te države.
"Pripitomljene ili gajene vrste" označava vrste kod kojih je čovek uticao na evolucioni proces kako bi zadovoljio svoje potrebe.
"Ekosistem" označava dinamički kompleks zajednice biljaka, životinja, mikroorganizama i njihovu neživu okolinu, koji međusobno deluju kao jedna ekološka celina.
"Ex situočuvanje" označava očuvanje komponenata biološke raznovrsnosti izvan njihovih prirodnih staništa.
"Genetički materijal" označava bilo koji materijal biljnog, životinjskog, mikrobijalnog ili drugog porekla koji sadrži funkcionalne jedinice nasleđa.
"Genetički resursi" označava genetički materijal od stvarne ili potencijalne vrednosti.
"Stanište" označava mesto ili tip sredine u kome organizam ili populacija prirodno živi.
"In-situ