hor001


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


hor002
Na osnovu člana 44. Uredbe o obrazovanju saveznih ministarstava i drugih saveznih organa i organizacija ("Službeni list SRJ", br. 27/98) i člana 12. Uredbe o obrazovanju službi Savezne vlade ("Službeni list SRJ", br. 27/98), savezni ministar pravde donosi

UPUTSTVO

O NAČINU PREUZIMANjA NADLEŽNOSTI, ODNOSNO POSLOVA, RADNIKA, SREDSTAVA, ARHIVE I DOKUMENTACIJE SAVEZNIH MINISTARSTAVA I DRUGIH SAVEZNIH ORGANA I ORGANIZACIJA I STRUČNIH SLUŽBI SAVEZNE VLADE ČIJE SE NADLEŽNOSTI, ODNOSNO POSLOVI PREUZIMAJU

(Objavljeno u "Sl. listu SRJ", br. 29 od 12. juna 1998)

1.
Nadležnosti, odnosno poslove, radnike, sredstva, arhivu i dokumentaciju saveznih ministarstava i drugih saveznih organa i organizacija i službi Savezne vlade saglasno članu 43. Uredbe o obrazovanju saveznih ministarstava i drugih saveznih organa i organizacija i članu 11. Uredbe o obrazovanju službi Savezne vlade, sa stanjem na dan 6. juna 1998. godine, preuzimaju savezna ministarstva, drugi savezni organi i organizacije i službe Savezne vlade, koji su počeli sa radom 7. juna 1998. godine.
2.
Savezni ministri koji rukovode saveznim ministarstvima i funkcioneri koji rukovode drugim saveznim organima i organizacijama i službama Savezne vlade, a koji preuzimaju poslove dužni su da preduzmu mere i predlože, odnosno utvrde:
1) nadležnosti, odnosno poslove koji se preuzimaju;
2) koji su radnici neposredno radili u saveznim ministarstvima, drugim saveznim organima i službama Savezne vlade na poslovima koji se preuzimaju;
3) sredstva koja je neophodno preneti, odnosno preuzeti radi nesmetanog obavljanja poslova koji se preuzimaju.
3.
Istovremeno s preuzimanjem poslova od saveznih ministarstava, drugih saveznih organa i organizacija i službi Savezne vlade, savezna ministarstva, drugi savezni organi i organizacije i službe Savezne vlade, koji preuzimaju te poslove preuzeće i radnike koji su radili na tim poslovima.
Radnici koji su neposredno radili na poslovima koji se preuzimaju su radnici koji su bili raspoređeni na radna mesta utvrđena opštim aktom o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta saveznog ministarstva, drugog saveznog organa i organizacije i službe Savezne vlade u čijem opisu je bilo utvrđeno da obavljaju poslove koji se preuzimaju.
4.
Savezna ministarstva, drugi savezni organi i organizacije i službe Savezne vlade koji nastavljaju sa radom pod istim nazivom i sa istim delokrugom koji su imali na dan 6. juna 1998. godine nisu dužni da donesu završni račun, da izvrše popis imovine i drugih sredstava, da zaključe arhivu i dokumentaciju, ni da izrade nove štambilje i pečate.
5. Ako se u rokovima i na način utvrđenim ovim uputstvom ne obezbedi preuzimanje, o tome će se obavestiti savezni ministar pravde.
6. Ovo uputstvo stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".

hor002