Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA O SLOBODNOJ TRGOVINI IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I DRŽAVA EFTA

(Objavljen u "Sl. glasniku RS - Međunarodni ugovori", br. 6 od 11. juna 2010)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i država EFTA sačinjen 17. decembra 2009. godine u Ženevi, u originalu na engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i država EFTA, u prevodu na srpski jezik glasi:

SPORAZUM O SLOBODNOJ TRGOVINI IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I DRŽAVA EFTA

PREAMBULA

Republika Srbija (u daljem tekstu Republika Srbija), s jedne strane,
i Island, Kneževina Lihtenštajn, Kraljevina Norveška, Švajcarska Konfederacija (u daljem tekstu: države EFTA), s druge strane,
u daljem tekstu svaka pojedinačna država biće Strana ili zajedno Strane:
UZIMAJUĆI U OBZIR zajedničku želju da ojačaju veze između Republike Srbije, s jedne strane, i država EFTA, s druge strane, uspostavljanjem bliskih i trajnih odnosa;
POZIVAJUĆI se na zajedničku nameru da aktivno učestvuju u procesu evro-mediteranskih ekonomskih integracija i izražavajući svoju spremnost da sarađuju u nalaženju puteva i načina da osnaže taj proces;
POTVRĐUJUĆI svoje opredeljenje za demokratiju, ljudska prava i osnovne slobode, kao i za političke i ekonomske slobode u skladu sa svojim obavezama prema međunarodnom pravu, uključujući Povelju Ujedinjenih nacija i Univerzalnu deklaraciju o ljudskim pravima;
POTVRĐUJUĆI svoje opredeljenje za ekonomski i socijalni razvoj, zaštitu zdravlja i bezbednosti, poštovanje osnovnih prava radnika, uključujući principe koji su utvrđeni u relevantnim konvencijama Međunarodne organizacije rada (ILO);
U NAMERI da stvore nove mogućnosti za zapošljavanje i poprave zdravstveni i životni standard građana na svojim teritorijama;
U ŽELjI da stvore povoljne uslove za razvoj i diversifikaciju međusobne trgovine, kao i za unapređenje komercijalne i ekonomske saradnje u oblastima koje su im u zajedničkom interesu, na osnovu jednakosti, uzajamne koristi, nediskriminacije i međunarodnog prava;
REŠENE da unaprede i još više osnaže multilateralni trgovinski sistem, polazeći od prava i obaveza koje imaju prema Sporazumu iz Marakeša o osnivanju Svetske trgovinske organizacije (u daljem tekstu: STO), i drugim sporazumima dogovorenim na osnovu njega, čime doprinose skladnom razvoju i povećanju svetske trgovine;
UZIMAJUĆI U OBZIR da nijedna odredba ovog sporazuma ne sme biti protumačena tako da Strane oslobodi od obaveza koje imaju prema drugim međunarodnim sporazumima, posebno prema Sporazumu iz Marakeša o osnivanju STO i drugim sporazumima dogovorenim na osnovu njega;
REŠENE da primene ovaj sporazum u cilju očuvanja i zaštite životne sredine i korišćenja prirodnih bogatstava u skladu sa principom održivog razvoja;
POTVRĐUJUĆI svoje opredeljenje za vladavinu prava, sprečavanje i suzbijanje korupcije u oblasti međunarodne trgovine i ulaganja, kao i za promovisanje principa transparentnosti i dobre uprave;
KONSTATUJUĆI značaj odgovornog korporativnog ponašanja i njegovog doprinosa održivom ekonomskom razvoju i potvrđujući svoju podršku naporima za promovisanje relevantnih međunarodnih standarda;
IZRAŽAVAJUĆI svoju spremnost da ispitaju mogućnost razvijanja i produbljivanja ekonomskih odnosa, kako bi ih proširile na oblasti koje nisu obuhvaćene ovim sporazumom;
UVERENE da će ovaj sporazum unaprediti konkurentnost njihovih preduzeća na globalnim tržištima i stvoriti uslove koji podstiču razvoj međusobnih ekonomskih, trgovinskih i investicionih veza;
ODLUČILE SU, pridržavajući se gore navedenog, da zaključe sledeći Sporazum (u daljem tekstu: ovaj sporazum):

GLAVA 1

OPŠTE ODREDBE

Ciljevi

Član 1.

1. Sklapanjem ovog sporazuma i dopunskih sporazuma o trgovini poljoprivrednim proizvodima koji se istovremeno zaključuju između Republike Srbije i svake pojedinačne države EFTA, Republika Srbija i države EFTA uspostaviće zonu slobodne trgovine, u cilju podsticanja prosperiteta i ekonomskog razvoja na svojim teritorijama.
2. Ciljevi ovog sporazuma, koji se zasniva na trgovinskim odnosima između tržišnih ekonomija i poštovanju demokratskih principa i ljudskih prava su:
(a) ostvariti liberalizaciju trgovine robom u skladu sa članomXXIVOpšteg sporazuma o carinama i trgovini (u daljem tekstu: GATT 1994);
(b) uzajamno povećati mogućnosti za ulaganja između Strana i postepeno stvoriti okruženje koje pogoduje unapređenju trgovine uslugama;
(v) obezbediti pravične uslove za konkurenciju u trgovini između Strana i osigurati odgovarajuću i delotvornu zaštitu prava intelektualne svojine;
(g) postepeno ostvariti dodatnu liberalizaciju na tržištima javnih nabavki Strana na uzajamnoj osnovi; i
(d) doprineti na taj način skladnom razvoju i povećanju svetske trgovine.

Trgovinski odnosi koje uređuje ovaj sporazum

Član 2.

Ovaj sporazum se odnosi na trgovinske odnose između Republike Srbije, s jedne strane i pojedinačnih država EFTA, s druge strane, ali ne i na trgovinske odnose između pojedinačnih država EFTA, osim ako se drugačije ne predvidi ovim sporazumom.

Teritorijalna primena

Član 3.

1. Bez uticaja na Protokol B, ovaj sporazum se primenjuje:
(a) na kopnenu teritoriju, unutrašnje vode i teritorijalno more Strane, kao i na vazdušni prostor iznad teritorije Strane, u skladu sa međunarodnim pravom; kao i
(b) izvan teritorijalnog mora, u pogledu mera koje Strane preduzimaju u vršenju svog suverenog prava ili nadležnosti u skladu s međunarodnim pravom.
2. Ovaj sporazum se ne odnosi na norvešku teritoriju Svalbard, uz izuzetak robne trgovine.

Centralna, regionalna i lokalna uprava

Član 4.

Svaka Strana će, unutar svoje teritorije, obezbediti da njene centralne, regionalne i lokalne uprave i organi, kao i nevladina tela s izvršnim ovlašćenjima, koja su na njih prenele centralne, regionalne ili lokalne uprave i organi, poštuju sve dužnosti i obaveze u skladu s ovim sporazumom.

Javnost

Član 5.

1. Strane će objaviti ili na drugi način učiniti dostupnim svoje zakone, propise, sudske odluke, upravna rešenja koja imaju opštu primenu i međunarodne sporazume koje su zaključile, a koji mogu da utiču na sprovođenje ovog sporazuma.
2. Strane će odmah odgovoriti na konkretna pitanja i, na zahtev, jedna drugoj obezbediti informacije u vezi sa pitanjima koja se pominju u stavu 1. Od Strana se neće zahtevati da otkrivaju poverljive informacije.

GLAVA 2

TRGOVINA ROBOM

Obuhvat

Član 6.

1. Ova glava se primenjuje na sledeće proizvode poreklom iz Republike Srbije ili određene države EFTA:
(a) svi proizvodi razvrstani u glavi 25-97 Harmonizovanog sistema naziva i šifarskih oznaka robe (HS), isključujući proizvode koji se navode u AneksuI;
(b) prerađeni poljoprivredni proizvodi koji se navode u Protokolu A, uzimajući u obzir aranžmane koje predviđa taj protokol; i
(v) riba i ostali morski proizvodi, kao što je predviđeno u Aneksu