Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE TURSKE O SARADNjI U OBLASTI INFRASTRUKTURNIH PROJEKATA

(Objavljen u "Sl. glasniku RS - Međunarodni ugovori", br. 1 od 21. maja 2010)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti infrastrukturnih projekata, sačinjen u Beogradu 26. oktobra 2009. godine u originalu na srpskom, turskom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti infrastrukturnih projekata u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE TURSKE O SARADNjI U OBLASTI INFRASTRUKTURNIH PROJEKATA

Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Turske (u daljem tekstu: Strane),
u želji unapređenja bilateralne saradnje u oblasti razvoja projekata saobraćajne infrastrukture, kao i drugih projekata od značaja za unapređenje i razvoj ekonomske saradnje,
sporazumele su se o okviru međusobnih odnosa, prava i obaveza o sledećem:

Predmet uređivanja

Član 1.

Ovaj sporazum ima za cilj unapređenje saradnje u oblasti razvoja saobraćajne i druge infrastrukture na lokalnom, regionalnom i nacionalnom nivou zemalja Strana (u daljem tekstu: infrastruktura), zasnovanoj na principima solidarnosti, komplementarnosti i uzajamnog poštovanja.

Definicija pojmova

Član 2.

Saobraćajnu infrastrukturu iz člana 1. ovog sporazuma čine: ulice, putevi u naselju, putevi van naselja, opštinski putevi, državni putevi, kao i svaki drugi put definisan nacionalnim propisima zemalja Strana, odnosno i svaki drugi putni objekat: most, nadvožnjak, podvožnjak, tunel, kao i infrastruktura u oblasti železničkog saobraćaja (pruga sa pripadajućim objektima, podzemna železnica) i vazdušnog saobraćaja (vazdušna pristaništa).

Aktivnosti

Član 3.

Strane su saglasne da saradnja u smislu ovog sporazuma podrazumeva aktivnosti:
1) obezbeđenje povoljnih uslova finansiranja i realizacije projekata, i to:
- pripreme projekata, uključujući pripremu projektno-tehničke dokumentacije;
- implementacije infrastrukturnih projekata (izgradnja i rekonstrukcija objekata infrastrukture);
- nabavke dobara (mašine, oprema, materijal) neophodnih za izgradnju i rekonstrukciju objekata infrastrukture;
2) izvođenja radova;
3) pružanja tehničke pomoći stručnjaka specijalizovanih za obuku domaćeg osoblja u pripremi razvojnih planova i projekata u oblasti infrastrukture;
4) svaki drugi oblik saradnje u oblasti infrastrukture, odnosno ekonomskog razvoja, koju neka od Strana inicira.

Sprovođenje aktivnosti

Član 4.

Aktivnosti utvrđene u članu 3. ovog sporazuma biće definisane i realizovane putem pojedinačnih ugovora na osnovi projektnih predloga organa i organizacija zemalja Strana potvrđenih po proceduri utvrđenoj nacionalnim zakonodavstvom.
Pojedinačni ugovori iz stava 1. ovog člana pripremaju se i zaključuju kao finansijski ugovori i izvođački ugovori.
Za svaki projekat u kojem se definiše jedna ili više aktivnosti iz člana 3. ovog sporazuma, zaključuje se finansijski ugovor i izvođački ugovor.

Finansijski ugovori

Član 5.

Finansiranje projekata koje će biti predmet posebnog razmatranja i dogovora Strana sprovodiće se u skladu sa njihovim budžetskim mogućnostima i izvođačkim ugovorima.
U skladu sa budžetskim mogućnostima iz stava 1. ovog člana, Strana u svojstvu zajmodavca finansiraće razvojne projekte sredstvima povoljnih i drugih zajmova prihvatljivih za drugu Stranu, u svojstvu zajmoprimca ili garanta zajmoprimca.

Izvođački ugovori

Član 6.

U realizaciji aktivnosti