Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE FRANCUSKE O STRATEŠKOM PARTNERSTVU I SARADNjI

(Objavljen u "Sl. glasniku RS - Međunarodni ugovori", br. 8 od 19. oktobra 2011)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Francuske o strateškom partnerstvu i saradnji, koji je zaključen u Parizu 8. aprila 2011. godine, u originalu na srpskom i francuskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Francuske o strateškom partnerstvu i saradnji, u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM O STRATEŠKOM PARTNERSTVU I SARADNjI IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE FRANCUSKE

Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Francuske,
U daljem tekstu: Strane
Ujedinjene zajedničkim vrednostima i voljom da doprinesu miru, prosperitetu, stabilnosti u Evropi i svetu,
Iznova potvrđujući evropski put zemalja Zapadnog Balkana koji je Evropski savet potvrdio 2003. godine u Solunu,
Podvlačeći značaj skorog pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji i potrebu da se za to što bolje pripremi,
U želji da daju novi podstrek odnosima prijateljstva i poverenja koji ih ujedinjuju,
Odlučivši da ovim odnosima daju jedan novi okvir kroz stratešku saradnju okrenutu ka konkretnim i raznolikim aktivnostima, naročito po pitanju podrške evropskim integracijama Republike Srbije, pospešivanja ekonomske razmene, kulturne i obrazovne saradnje, kao i saradnje u oblasti odbrane, bezbednosti i unutrašnjih poslova,
Dogovorile su sledeće:

PoglavljeI:

Podrška evropskim integracijama Republike Srbije

Član 1.

Strane jačaju saradnju u cilju praćenja priprema za evropske integracije Republike Srbije, posebno se zalažući za sledeće oblasti:
- preuzimanje pravnih tekovina Evropske unije (acljuis communautaire), a naročito usaglašavanje nacionalnog zakonodavstva Republike Srbije sa evropskim zakonodavstvom;
- prilagođavanje administrativnih struktura institucionalnom funkcionisanju Evropske unije, kao i poboljšanje pokazatelja efikasnosti rada javnih službi;
- razmena znanja o najboljim načinima primene evropskih standarda;
- upotreba evropskih finansijskih instrumenata;
- informisanje javnog mnjenja o Evropskoj uniji.

Član 2.

Saradnja iz člana 1. ovog sporazuma može se odvijati na sledeći način:
- razmenom informacija i iskustava, naročito o koordinaciji između ministarstava nadležnih za praćenje evropskih poslova;
- kroz specifične aktivnosti profesionalne obuke u Republici Srbiji, uključujući časove francuskog jezika ili predavanja na francuskom za diplomate, funkcionere i službenike Republike Srbije koji se bave međunarodnim poslovima;
- učešćem državnih službenika Republike Srbije zaduženih za evropske integracije na obukama koje se organizuju u Republici Francuskoj, a naročito na Visokoj školi za javnu administraciju (ENA);
- pružanjem tehničke pomoći od strane Republike Francuske;
- kroz razmenu državnih službenika, naročito između Kancelarije za evropske integracije i Ministarstva spoljnih poslova, za Republiku Srbiju, i Generalnog sekretarijata za evropske poslove, za Republiku Francusku, koja se po potrebi može proširiti na službenike u odeljenjima za evropske integracije nadležnih ministarstava Vlade Republike Srbije.
Ovi oblici saradnje mogu se uređivati u okviru posebnih sporazuma ili, kada je to moguće, u okviru administrativnih ugovora zaključenih između nadležnih ministara Strana, a naročito u oblastima jačanja pravne države, zdravstva, obrazovanja i kulture.

Član 3.

Sa ciljem da se unapredi podudarnost stavova Strana, a u ovom slučaju da se olakša uključivanje Republike Srbije u zajedničko delovanje Evropske unije, a naročito u pripremi njenog učešća u evropskim operacijama za upravljanje krizama, Strane jačaju politički dijalog na teme Zajedničke spoljne i bezbednosne politike (ZSBP) i Zajedničke bezbednosne i odbrambene politike (ZBOP) Evropske unije.

PoglavljeII:

Razvoj saradnje i razmene informacija u vezi sa ekonomskim i energetskim pitanjima i pitanjima iz oblasti životne sredine

Član 4.

U cilju razvoja ekonomske saradnje i trgovinske razmene, doprinoseći naročito u oblasti održivog razvoja i jačanja konkurentnosti preduzeća, Strane će se naročito zalagati za:
- ohrabrivanje investicija, garantujući povoljnu klimu (lojalna konkurencija, pravna sigurnost, transparentnost tržišta nekretnina, poštovanje intelektualne svojine);
- razvoj javno-privatnog partnerstva i koncesija, naročito za velike infrastrukturne projekte u oblastima energetike, novih tehnologija u informatici i komunikacijama, saobraćaja i životne sredine;
- ojačavanje bilateralne saradnje u domenu urbane infrastrukture, a posebno na realizaciji projekta beogradskog metroa, na kome bi Francuska bila strateški partner Srbije po potpisivanju izjave o namerama između srpske i francuske vlade i gradskih vlasti Beograda, koja bi sadržala uzajamno prihvatljive i usaglašene modalitete za projekat metroa;
- povećanje istraživanja i informisanja o tržištima sa ciljem da se promoviše razmena između poslovnih zajednica i da se ojača saradnja privrednih komora u sektorima industrije i usluga;
- pospešivanje industrijske i tehničke saradnje kroz zajedničku proizvodnju, zajednička preduzeća, zajedničko korišćenje i transfer umeća i tehnologije;
- razmatranje načina da se poboljša pristup privrednim subjektima iz Republike Srbije u frankofone zemlje, uključujući i Republiku Francusku, naročito u okviru Frankofonog poslovnog foruma;
- saradnja u oblasti geologije.

Član 5.

U skladu sa strategijom "Evropa 2020" za pametan, održiv i sveobuhvatan rast, Strane pridaju poseban značaj razvoju inovatorskih projekata, naročito u oblastima telekomunikacija, životne sredine, saobraćaja i poljoprivrede uključujući ruralni razvoj.

Član 6.

Strane su saglasne da zajednički deluju radi uspostavljanja zakonodavnog okvira namenjenog preuzimanju pravnih tekovina Evropske unije u oblasti energetike, kao što je to ustanovljeno u Ugovoru o osnivanju energetske zajednice čiji je Republika Srbija član i omogućavanja preuzimanja osnovnih ciljeva evropske politike o energiji koja se odnosi na:
- garantovanje sigurnosti u snabdevanju energijom;
- modernizacija proizvodne infrastrukture i skladištenja kao i distributivne mreže kako bi se osigurao optimalni nivo konkurentnosti na tržištu energije;
- promovisanje održivosti različitih izvora energije putem inovatorskih tehnologija.
U tom cilju, ohrabruje se razmena tehnologija. Ona posebno omogućava da se poboljša produktivnost infrastrukture.

Član 7.

U oblasti zaštite životne sredine, Strane ostvaruju saradnju u okviru preuzimanja pravnih tekovina Evropske unije predviđenih Ugovorom o osnivanju energetske zajednice. Ovo se posebno odnosi na realizaciju paketa