Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRđIVANjU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I ŠVAJCARSKOG SAVEZNOG VEĆA O PREVOZU PUTNIKA I STVARI U DRUMSKOM SAOBRAĆAJU

(Objavljen u "Sl. glasniku RS - Međunarodni ugovori", br. 1 od 21. maja 2010)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Švajcarskog Saveznog veća o prevozu putnika i stvari u drumskom saobraćaju, sačinjen u Bernu, 9. decembra 2009. godine, u originalu na srpskom, nemačkom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Švajcarskog Saveznog veća o prevozu putnika i stvari u drumskom saobraćaju u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I ŠVAJCARSKOG SAVEZNOG VEĆA O PREVOZU PUTNIKA I STVARI U DRUMSKOM SAOBRAĆAJU

Vlada Republike Srbije i Švajcarsko Savezno veće (u daljem tekstu: strane ugovornice), u želji da olakšaju prevoz stvari i putnika između dve države i u tranzitu preko njihovih teritorija, sporazumele su se o sledećem:

Oblast primene

Član 1.

Ovim sporazumom uređuje se prevoz putnika i stvari u drumskom saobraćaju koji se obavlja sa teritorije ili ka teritoriji države jedne od strana ugovornica ili u tranzitu preko teritorije države jedne od strana ugovornica vozilima koja su registrovana na teritoriji države druge strane ugovornice.

Definicije

Član 2.

U ovom sporazumu:
1. Izraz "prevoznik" označava lice sa sedištem u Republici Srbiji odnosno fizičko lice sa prebivalištem ili pravno lice sa sedištem u Švajcarskoj, koje je u skladu sa važećim propisima u jednoj od država strana ugovornica ovlašćeno da obavlja međunarodni prevoz putnika i stvari u drumskom saobraćaju;
2. Izraz "vozilo" označava drumsko vozilo sa mehaničkim pogonom ili kombinaciju drumskog vozila i priključnog vozila, registrovano na teritoriji države jedne od strana ugovornica, koje je svojom konstrukcijom i opremom namenjeno za međunarodni drumski prevoz više od devet putnika koji sede, uključujući i vozača, ili za međunarodni drumski prevoz stvari;
3. Izraz "javni linijski prevoz putnika" označava prevoz putnika određenim itinererom, po utvrđenom redu vožnje i po cenama, koji su određeni i objavljeni, s tim što se putnici ukrcavaju i iskrcavaju na određenim stanicama;
4. Izraz "naizmenični prevoz putnika" označava prevoz organizovanih grupa putnika za više turističkih putovanja, od istog mesta polaska ili mesta u okolini do nekog mesta odredišta, s tim što se svaka grupa koja je obavila putovanje u odlasku vraća u istom sastavu. Prva vožnja u povratku i poslednja vožnja u odlasku, u nizu naizmeničnih vožnji obavljaju se praznim vozilom.
Izraz "naizmenični prevoz putnika sa smeštajem" označava naizmenični prevoz putnika kod koga je obezbeđen i smeštaj za najmanje 80 % putnika na mestu odredišta;
5. Izraz "povremeni prevoz putnika" označava prevoz koji nije obuhvaćen definicijom javnog linijskog prevoza putnika niti definicijom naizmeničnog prevoza putnika:
6. Izraz "kabotaža" označava prevoz putnika ili stvari koji obavlja prevoznik sa prebivalištem, odnosno prevoznik sa sedištem na teritoriji države jedne od strana ugovornica između mesta na teritoriji države druge strane ugovornice;
7. Izraz "ovlašćenje" označava svaku dozvolu, koncesiju ili odobrenje koje zahteva važeći zakon države svake strane ugovornice.

Prevoz putnika

Član 3.

1. Javni linijski prevoz putnika, povremeni prevoz putnika i naizmenični prevoz putnika obavljaju se na osnovu dozvole.
2. Dozvola iz stava 1. ovog člana izdaje se u skladu sa principom reciprociteta.
3. Izuzetno od stava 1. ovog člana, dozvola nije potrebna za obavljanje sledećih vrsta povremenog prevoza putnika:
a) kružnu vožnju zatvorenih vrata koja počinje i završava se na teritoriji države u kojoj je vozilo registrovano, pri čemu se ista grupa putnika vozi istim vozilom u toku celog putovanja, bez usputnog ukrcavanja ili iskrcavanja putnika na stajalištima izvan navedene države;
b) prevoz grupe putnika od mesta polaska koje se nalazi na teritoriji države strane ugovornice u kojoj je vozilo registrovano do mesta odredišta na teritoriji države druge strane ugovornice i povratak praznog vozila;
c) prevoz kod koga je putovanje u odlasku praznim vozilom, a povratak vozila sa putnicima, ako je ispunjen jedan od sledećih uslova:
- ako putnici predstavljaju grupu obrazovanu na osnovu ugovora o prevozu koji je zaključen pre njihovog dolaska na teritoriju države strane ugovornice na kojoj su ukrcani ili,
- ako je putnike u dolasku dovezao isti prevoznik u mesto odredišta na teritoriji države druge strane ugovornice, gde ih ponovo ukrcava i vozi na teritoriju države u kojoj je vozilo registrovano ili,
- ako su putnici, koji čine homogenu grupu koja nije obrazovana isključivo radi putovanja, pozvani da putuju na teritoriju države druge strane ugovornice, a troškove prevoza snosi lice koje je uputilo poziv putnicima.
d) tranzitne vožnje preko teritorije države druge strane ugovornice.
4. Izuzetno od stava 1. ovog člana, dozvola nije potrebna za obavljanje naizmeničnog prevoza putnika sa smeštajem.
5. Povremeni prevoz iz st. 1. i 3. ovog člana obavlja se na osnovu kontrolnog dokumenta (putnog lista).
6. Dozvola iz stava 1. ovog člana ili kontrolni dokument (putni list) iz stava 5. ovog člana moraju se nalaziti u vozilu i pokazati na zahtev kontrolnih organa.

Prevoz stvari

Član 4.

Prevoznik ima pravo da privremeno uveze prazna ili natovarena vozila radi obavljanja prevoza stvari:
1) između mesta na teritoriji države jedne strane ugovornice i mesta na teritoriji države druge strane ugovornice;
2) u tranzitu preko teritorije države druge strane ugovornice;
3) sa teritorije države druge strane ugovornice za treću zemlju ili iz treće zemlje na teritoriju države druge strane ugovornice.

Masa i dimenzije vozila

Član 5.

1. Maksimalna dozvoljena masa, osovinsko opterećenje i dimenzije vozila ne smeju biti veće od vrednosti iz dokumenata o registraciji.
2. Ako masa ili dimenzije natovarenih ili nenatovarenih vozila, koja obavljaju prevoz u skladu sa odredbama ovog sporazuma, prelaze maksimalne dozvoljene granice koje se primenjuju u državi na čijoj teritoriji se obavlja prevoz, potrebna je posebna dozvola koja se izdaje u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom strana ugovornica.
3. Dozvola iz stava 2. ovog člana mora se nalaziti u vozilu i pokazati na zahtev kontrolnih organa.

Primena nacionalnog zakonodavstva

Član 6.

Zakonodavstvo svake strane ugovornice primenjuje se na sva pitanja koja nisu uređena ovim sporazumom sa ciljem da se primenjuje na nediskriminatoran način.

Kabotaža

Član 7.

1. Kabotaža je zabranjena.
2. Izuzetno od stava 1. ovog člana Mešovita komisija može da predloži nadležnim organima država strana ugovornica da uvedu izuzetke od ovog pravila.

Povrede odredaba Sporazuma

Član 8.

1. Prevoznici su prilikom obavljanja prevoza obavezni da se pridržavaju odredaba ovog sporazuma.
2. Nadležni organ države strane ugovornice u kojoj je registrovano vozilo može da, u slučaju kada su prekršene odredbe ovog sporazuma i zakona i propisa o saobraćaju i prevozu koji važe na toj