Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 237. tačka 3) i člana 265. Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni glasnik PS", br. 73/10 i 57/11),
Upravni odbor Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije donosi

PRAVILNIK

O UTVRĐIVANjU ZAHTEVA ZA RAZMAK GOVORNIH KANALA VAZDUH-ZEMLjA

(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br, 54 od 29. maja 2012)

Predmet ovog pravilnika

Član 1.

Ovim pravilnikom uređuje se koordinisano uvođenje u rad vazduh-zemlja govornih komunikacija zasnovanih na razmaku govornih kanala od 8.33 kHz od strane pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi, odnosno avio-prevozilaca (operatera ili njihovih zastupnika).
Ovaj pravilnik se primenjuje na vazduh-zemlja govorne komunikacione sisteme zasnovane na 8.33kHzrazmaku govornih kanala u opsegu za vazduhoplovne mobilne radiokomunikacione servise 117.975-137MHz, njihove sastavne elemente i povezane postupke, na sisteme za obradu podataka u jedinicama kontrole letenja, koje opslužuju opšti vazdušni saobraćaj, njihove sastavne elemente i povezane postupke.

Preuzimanje Uredbe Komisije (EZ) br. 1265/2007

Član 2.

Ovim pravilnikom se u domaće zakonodavstvo preuzima Uredba Komisije (EZ) br. 1265/2007 od 27. oktobra 2007. godine o zahtevima u pogledu razmaka govornih kanala zemlja-vazduh za potrebe Jedinstvenog evropskog neba.
Uredba Komisije (EZ) br. 1265/2007 data je u Prilogu ovog pravilnika.

Značenje pojedinih izraza u ovom pravilniku

Član 3.

Za potrebe ovog pravilnika koriste se izrazi (definicije) iz Uredbe Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 549/2004 od 10. marta 2004. godine kojom se predviđa okvir za formiranje Jedinstvenog evropskog neba (Okvirna uredba), izmenjene i dopunjene Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 1070/2009 od 21. oktobra 2009. godine kojom se menjaju i dopunjavaju Uredbe (EZ) br. 549/2004, (EZ) br. 550/2004, (EZ) br. 551/2004 i (EZ) br. 552/2004, kako bi se poboljšao učinak i održivost evropskog vazduhoplovnog sistema, koja je u domaće zakonodavstvo preuzeta Prilogom 1. Pravilnika o uslovima i načinu izdavanja i važenja sertifikata za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi ("Službeni glasnik RS", broj 32/11) i definicije navedene članu 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 1265/2007 od 27. oktobra 2007. godine o zahtevima u pogledu razmaka govornih kanala zemlja-vazduh za potrebe Jedinstvenog evropskog neba iz Priloga ovog pravilnika.
ECAA sporazum označava Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja.
Izrazi "Zajednica", "propisi Zajednice", "Službeni list Evropske unije" i "država članica" koji se koriste u Prilogu ovog pravilnika tumače se saglasno tač. 2. i 3. AneksaIIECAA sporazuma.
Izraz "nacionalno nadzorno telo" (national supervisory authority) koji se koristi u Prilogu ovog pravilnika tumači se kao Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat).

Stupanje Pravilnika na snagu

Član 4.

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Broj 1/0-01-0002/2012-0014

U Beogradu, 4. maja 2012. godine

Upravni odbor

Predsednik, Milutin Mrkonjić, s.r.

PRILOG

Uredba Komisije (EZ) br. 1265/2007 od 27. oktobra 2007. godine o zahtevima u pogledu razmaka govornih kanala zemlja-vazduh za potrebe Jedinstvenog evropskog neba

Cilj i predmet

Član 1.

1. Ova uredba propisuje zahteve za koordinisano uvođenje vazduh-zemlja govornih komunikacija koje se zasnivaju na razmaku govornih kanala od 8.33 Hz.

2. Ova uredba se primenjuje na sisteme vazduh-zemlja govornih komunikacija zasnovane na razmaku kanala 8.33 kHz unutar pojasa od 117.975-137 MHz , za uslugu mobilne vazduhoplovne radiokomunikacije, njihove sastavne elemente i pripadajuće postupke, i na sisteme za obradu podataka o letu koji služe jedinicama kontrole letenja, koje pružaju usluge u opštem vazdušnom saobraćaju, njihove sastavne elemente i pripadajuće postupke.

3. Ova uredba se primenjuje na sve letove u opštem vazdušnom saobraćaju iznad FL 195 u vazdušnom prostoru ICAO EUR regiona u kojem su države članice odgovorne za pružanje usluga u vazdušnom saobraćaju u skladu sa Uredbom (EZ) Evropskog parlamenta i Saveta br. 550/2004, osim člana 4, koji se takođe primenjuje ispod FL 195.

4. U okviru člana 4. stav 1. Uredbe (EZ) br. 730/2004, države članice mogu da odluče da odstupe od obaveza nošenja opreme u vazduhoplovu utvrđenih ovom uredbom, za letove koji se obavljaju po pravilima vizuelnog letenja.

Definicije

Član 2.

Za potrebe ove uredbe primenjuju se definicije iz člana 2. Uredbe (EZ) br. 549/2004.

Takođe se primenjuju i sledeće definicije:

1) razmak kanala 8.33kHzje razdvojenost između susednih kanala od 8.33kHz;

2) kanal je numerička oznaka koja se koristi u vezi sa prilagođavanjem opreme za govornu komunikaciju, koja omogućava jedinstvenu identifikaciju upotrebljene frekvencije radiokomunikacije i razmak kanala;

3) jedinica kontrole letenja (u daljem tekstu: ATC jedinica) označava različito, centar oblasne kontrole letenja, jedinicu prilazne kontrole ili jedinicu aerodromske kontrole;

4) centar oblasne kontrole letenja (u daljem tekstu: ACC) je jedinica uspostavljena za pružanje usluga kontrole letenja za kontrolisane letove u kontrolisanim područjima koja su u njenoj nadležnosti;

5) letovi koji se obavljaju po pravilima vizuelnog letenja (u daljem tekstu: VHR letovi) su bilo koji letovi koji se obavljaju prema pravilima vizuelnog letenja, kako je definisano u Aneksu 2 Čikaške konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu iz 1944. godine;

6) VHF dodele su dodele VHF frekvencije vazduhoplovnoj službi za korišćenje opreme za govornu komunikaciju;

7) sistem sa pomerenim nosiocem signala je sistem koji se koristi u situacijama u kojima kombinacijom jednog predajnika i prijemnika ne može da se obezbedi pokrivenost radio signala i kada se radi smanjenja smetnji signali pomeraju od glavne frekvencije nosioca signala;

8) određena operativna pokrivenost je obim vazdušnog prostora u kojem se pruža određena usluga i u kojem je za tu uslugu obezbeđena zaštita frekvencije;

9) operater je privredno društvo, drugo pravno lice ili preduzetnik koje obavlja ili namerava da obavlja operacije vazduhoplovom;

10) radno mesto je nameštaj i tehnička oprema na kojima osoblje jedinice kontrole letenja obavlja zadatke vezane sa njegovim poslom;

11) radiotelefonija je oblik radiokomunikacije koji je prvenstveno namenjen razmeni informacija govornim putem;

12) sporazum o koordinaciji je sporazum između dve susedne ATC jedinice, kojim se precizira kako se koordiniraju njihove nadležnosti ATS;

13) integrisani sistem za obradu početnog plana leta (u daljem tekstu: IFPS) je sistem u okviru Evropske mreže za upravljanje vazdušnim saobraćajem na osnovu kojeg se u vazdušnom prostoru obuhvaćenom ovom uredbom pružaju usluge centralizovane obrade i distribucije planova leta koje se sastoje od primanja, vrednovanja i distribucije planova leta;

14) državni vazduhoplov je svaki vazduhoplov koji se koristi u vojne, carinske i policijske svrhe;

15) transportni državni vazduhoplov je državni vazduhoplov sa nepomičnim krilima koji je projektovan za prevoz lica i/ili tereta.

Zahtevi za interoperabilnost i performanse

Član 3.

1. Ne dovodeći u pitanje član 5. ove uredbe, do 15 marta 2008. godine operateri moraju da opreme svoje vazduhoplove radio opremom sa mogućnošću razmaka kanala od 8.33kHz.

2.Osim mogućnosti razmaka kanala od 8.33kHz, oprema iz stava 1. ovog člana mora da ima mogućnost podešavanja na kanale sa razmakom od 25 kHz, kao i rada u uslovima u kojima se koriste off-set frekvencije.

3. Pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi moraju da obezbede da se, najkasnije do 3. jula 2008. godine, obavi konverzija dodeljenih govornih VHF-a na razmake kanala od 8.33kHz, za sektore na nivou ili ispod ili iznad nivoa FL 195.

4. Stav 3. ovog člana se ne primenjuje na sektore u kojima se koristi sistem sa pomerenim nosiocem signala na 25 kHz.

5. Države članice moraju da preduzmu sve potrebne mere kako bi obezbedile da pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi budu obavešteni o odgovarajućoj raspodeli