Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

Na osnovu člana 60. stav 2. i člana 63. stav 4. Zakona o veterinarstvu ("Službeni glasnik RS", broj 91/05),
Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi

PRAVILNIK

O UTVRIVANjU MERA ZA RANO OTKRIVANjE, DIJAGNOSTIKU, SPREČAVANjE ŠIRENjA, SUZBIJANjE I ISKORENjIVANjE ZARAZNE BOLESTI ATIPIČNA KUGA ŽIVINE

(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 95 od 17. novembra 2009)

I. OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim pravilnikom utvrđuju se mere za rano otkrivanje, dijagnostiku, sprečavanje širenja, suzbijanje i iskorenjivanje zarazne bolesti atipična kuga živine (u daljem tekstu: Nenjcastle bolest) kod živine, sportskih golubova i drugih ptica koje se drže u zatočeništvu, kao i način njihovog sprovođenja.
Odredbe ovog pravilnika ne odnose se na divlje ptice koje žive slobodno.

Član 2.

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:
1) golubarnik jeste objekat ili mesto gde se drže ili uzgajaju sportski golubovi;
2) žarište jeste pojava jednog ili više slučajevaNewcastlebolesti na gazdinstvu službeno potvrđenog;
3) živina jesu kokoške, ćurke, guske, patke, morke, prepelice, golubovi, fazani i jarebice koje se uzgajaju ili drže u zatočeništvu u svrhu priploda, za proizvodnju mesa ili jaja namenjenih za ishranu ljudi ili u svrhu obnavljanja populacije pernate divljači;
4) živina za klanje jeste živina koja se direktno šalje u klanicu na klanje što je pre moguće, a najkasnije u roku od 72 sata po prispeću u klanicu;
5) živina za koju se sumnja da je zaražena jeste živina koja pokazuje kliničke znake ili post-mortalne promene karakteristične zaNewcastlebolest;
6) živina za koju se sumnja da je kontaminirana jeste živina koja je direktno ili indirektno mogla biti izložena uzročniku bolesti;
7) živina za proizvodnju jeste živina starija od 72 sata namenjena za proizvodnju mesa, odnosno jaja za ishranu ljudi ili za obnovu populacije pernate divljači;
8) živina za priplod jeste živina starija od 72 sata namenjena za proizvodnju priplodnih jaja;
9) zaražena živina jeste živina kod koje jeNewcastlebolest službeno potvrđena laboratorijskim ispitivanjem u ovlašćenoj laboratoriji ili živina kod koje su utvrđeni klinički znaci bolesti ili post-mortalne promene koje ukazuju naNewcastlebolest u slučaju sekundarnog izbijanja bolesti;
10) zaraženo područje jeste područje u poluprečniku od najmanje tri kilometara od žarišta bolesti;
11) gazdinstvo jeste svaki objekat ili prostor gde se stalno ili privremeno drži ili uzgaja živina;
12) jaja za priplod jesu jaja živine namenjena za inkubaciju;
13) jato jeste sva živina istog zdravstvenog i imunološkog statusa koja se drži unutar istog objekta ili istog ograđenog prostora i predstavlja jednu epizootiološku celinu;
14) jednodnevni pilići jesu pilići do 72 sata starosti koji nisu hranjeni;
15) karantin jeste objekat ili ograđeni prostor u kome se živina drži u potpunoj izolaciji bez kontakta sa drugom živinom i gde se sprovode laboratorijska ispitivanja;
16) ovlašćena laboratorija jeste laboratorija koja je akreditovana od organizacije nadležne za akreditaciju i ovlašćena od strane ministarstva nadležnog za poslove veterinarstva (u daljem tekstu: Ministarstvo) za sprovođenje dijagnostičkog ispitivanja u skladu sa odredbama ovog pravilnika;
17) sentinel životinja jeste životinja prijemčive vrste, slobodna od infekcije virusomNewcastlebolesti, koja se u određenom razdoblju jednom ili više puta uzastopno ispituje na prisustvo antitela na virusNewcastlebolesti;
18) službena potvrda bolesti jeste potvrdaNewcastlebolesti od strane Ministarstva, a na osnovu pozitivnog rezultata dobijenog od nacionalne laboratorije;
19) sportski golub jeste bilo koji preveženi golub ili golub koji će biti prevožen iz golubarnika kako bi bio pušten, a koji nakon toga može slobodno doleteti natrag u golubarnik ili bilo koje drugo odredište;
20) ugroženo područje jeste područje u poluprečniku od najmanje deset kilometara od žarišta bolesti.

II. MERE ZA RANO OTKRIVANjENEWCASTLEBOLESTI KOD ŽIVINE

Sumnja na pojavuNewcastlebolesti

Član 3.

Svaka sumnja na pojavu i pojavaNewcastlebolesti mora se obavezno i bez odlaganja prijaviti Ministarstvu.

Član 4.

U slučaju sumnje da je živina zaražena ili kontaminirana uzročnikomNewcastlebolesti, veterinarski inspektor odmah vrši epizootiološki uviđaj kako bi se potvrdilo ili isključilo prisutvoNewcastlebolesti i nalaže uzimanje uzoraka za laboratorijsko ispitivanje.
Odmah po prijavi sumnje naNewcastlebolest sprovode se sledeće mere:
1) stavljanje gazdinstva pod nadzor;
2) utvrđivanje podataka o broju živine na gazdinstvu po kategorijama, broju uginulih životinja u svakoj kategoriji, kategorijama živine sa vidljivim kliničkim znacima i kategorijama živine bez kliničkih znakova bolesti. Ti podaci moraju biti dnevno ažurirani, uzimajući u obzir broj izvođenja pilića ili uginuća u periodu dok traje sumnja na bolest;
3) sva živina na gazdinstvu mora ostati na mestu gde se drži ili se mora zatvoriti na nekom drugom mestu u karantinu;
4) zabrana uvođenja živine na gazdinstvo ili stavljanje u promet;
5) zabrana kretanja ili premeštanja ljudi, životinja ili vozila sa gazdinstva ili na gazdinstvo bez odobrenja veterinarskog inspektora;
6) zabrana iznošenja mesa živine ili leševa, hrane za životinje, opreme, otpadaka, izmeta, prostirke, odnosno svega čime se može preneti virusNewcastlebolesti, bez odobrenja veterinarskog inspektora;
7) zabrana stavljanja u promet jaja sa gazdinstva, osim jaja koja su otpremljena direktno u objekat za proizvodnju prozvoda od jaja i prevezena uz odobrenje veterinarskog inspektora. Odobrenje za stavljanje u promet jaja sa gazdinstava sumnjivog naNewcastlebolest u objekat za proizvodnju i preradu proizvoda od jaja (u daljem tekstu: određeni objekat) izdaje se ako su ispunjeni sledeći uslovi:
(1) jaja sa sumnjivog gazdinstva moraju:
- da budu u skladu sa posebnim propisom o higijeni hrane i zdravstvenim problemima u vezi proizvodnje i stavljanja u promet proizvoda od jaja,
-- se otpremiti direktno sa sumnjivog gazdinstva u određeni objekat, a svaku pošiljku mora prethodno zapečatiti veterinarski inspektor koji vrši nadzor na sumnjivom gazdinstvu i pošiljka mora ostati zapečaćena u toku prevoza do određenog objekta,
(2) veterinarski inspektor koji vrši nadzor nad sumnjivim gazdinstvom obaveštava nadležnog veterinarskog inspektora na području gde se nalazi određeni objekat o nameri slanja jaja,
(3) veterinarski inspektor, koji je nadležan za određeni objekat, nalaže da se:
- jaja koja su otpremljena direktno sa sumnjivog gazdinstva u određeni


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: