Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 94. stav 4. tač. 1), 2), 3), 4), 5), 7), 8) i 9) Zakona o zaštiti prirode ("Službeni glasnik RS", broj 36/09) i člana 28. stav 5. Zakona o zaštiti životne sredine ("Službeni glasnik RS", br. 135/04, 36/09 i 72/09 - dr. zakon),
Ministar životne sredine i prostornog planiranja donosi

PRAVILNIK

O PREKOGRANIČNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA

(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 99 od 1. decembra 2009)

I. OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim pravilnikom propisuju se: uslovi pod kojima se obavlja uvoz, izvoz, unos, iznos ili tranzit, trgovina i uzgoj ugroženih i zaštićenih biljnih i životinjskih divljih vrsta (u daljem tekstu: zaštićene vrste), njihovih delova i derivata; izdavanje dozvola i drugih akata (potvrde, sertifikati, mišljenja); dokumentacija koja se podnosi uz zahtev za izdavanje dozvola, sadržina i izgled dozvole; spiskovi vrsta, njihovih delova i derivata koji podležu izdavanju dozvola, odnosno drugih akata; vrste, njihovi delovi i derivati čiji je uvoz odnosno izvoz zabranjen, ograničen ili obustavljen; izuzeci od izdavanja dozvole; način obeležavanja životinja ili pošiljki; način sprovođenja nadzora i vođenja evidencije i izrada izveštaja.

Član 2.

Izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:
1) datum sticanja je datum kada je primerak uzet iz prirode, rođen u zatočeništvu ili veštački razmnožen, ili ukoliko takav datum ne može biti dokazan, sledeći datum kojim se dokazuje prvo posedovanje primeraka;
2) deo je svaki deo životinje, biljke ili gljive, nezavisno od toga da li je u svežem, sirovom, osušenom ili prerađenom stanju;
3) derivat je svaki prerađeni deo životinje, biljke, gljive ili telesna tečnost. Derivati većinom nisu prepoznatljivi deo primerka od kojeg potiču;
4) država porekla je država u kojoj je primerak uzet iz prirode, rođen i uzgojen u zatočeništvu ili veštački razmnožen;
5) druga generacija potomaka (F2) i sledeće generacije potomaka (F3, F4, itd.) su primerci nastali pod kontrolisanim uslovima od roditelja koji su takođe rođeni pod kontrolisanim uslovima;
6) Konvencija je Konvencija o međunarodnom prometu ugroženih vrsta divlje faune i flore (u daljem tekstu: Konvencija) koja je potvrđena Zakonom o potvrđivanju Konvencije o međunarodnom prometu ugroženih vrsta divlje faune i flore ("Službeni list SRJ - Međunarodni ugovori", broj 11/01);
7) kontrolisani uslovi obuhvataju uslove pod kojima se proizvode određene vrste životinja i biljaka u sredini u kojoj je sprečen nekontrolisani ulazak i izlazak životinja, jaja, zametaka i polena, kao i veštački prostor za životinje, odvoz otpada, zdravstvenu negu, zaštitu od predatora, veštačko snabdevanje hranom i drugo;
8) matični fond su sve jedinke zaštićenih vrsta flore i faune koje se koriste za razmnožavanje;
9) Ministarstvo je Ministarstvo životne sredine i prostornog planiranja, kao organ državne uprave nadležan za poslove zaštite prirode koji obavlja dužnosti nadležnog upravnog organa u skladu sa članom 9. Konvencije;
10) nadležni upravni organ je organ državne uprave nadležan za sprovođenje Konvencije u pojedinoj državi članici u skladu sa članom 9. Konvencije;
11) nekomercijalne svrhe su sve aktivnosti u kojima primarni cilj nije ekonomska korist ili dobit, i to: isključivo lična upotreba, naučna istraživanja, edukacija, biomedicinska istraživanja i programi razmnožavanja u zatočeništvu sa ciljem očuvanja vrsta;
12) nuđenje na prodaju je nuđenje na prodaju i svaka druga radnja koja se opravdano može time smatrati, uključujući oglašavanje ili davanje povoda za oglašavanjem prodaje i poziv na ponudu;
13) komercijalne svrhe su sve svrhe kojima je cilj ostvarivanje ekonomske ili bilo koje druge koristi, uključujući i sve one aktivnosti za koje nije moguće dokazati nekomercijalnu svrhu, uključujući prodaju, kupovinu, podnošenje ponude za kupovinu, sticanje u komercijalne svrhe, izlaganje javnosti radi sticanja dobiti, korišćenje u svrhu sticanja dobiti, držanje radi prodaje, nuđenje na prodaju, prevoz radi prodaje, najam i razmenu primeraka;
14) lične ili kućne stvari su mrtvi primerci, njihovi delovi i derivati koji pripadaju fizičkom licu i čine deo njegovih uobičajenih dobara i imovine ili su tome namenjeni;
15) obaveštenje o uvozu je prijava graničnoj carinskoj službi od strane uvoznika, njegovog ovlašćenog zastupnika, odnosno predstavnika u trenutku i na mestu unošenja određenih primeraka u Republiku Srbiju;
16) obrađeni primerci stečeni pre više od 50 godina podrazumevaju primerke koji su znatno promenjeni u odnosu na svoje prirodno sirovo stanje ili obrađeni u nakit, ukrase, umetničke predmete, predmete za praktičnu upotrebu ili muzičke instrumente pre 1. juna 1947. godine i za koje je Ministarstvu pružen odgovarajući dokaz da su stečeni u takvom stanju; takvi će se primerci smatrati obrađenima samo ako se nalaze u jednoj od prethodno navedenih kategorija i ako im nije potrebno dalje rezbarenje, oblikovanje i izrada kako bi postigli svoju svrhu;
17) ovlašćena naučna i stručna organizacija je naučna ili stručna ustanova određena u skladu sa članom 9. Konvencije;
18) odredište je mesto koje je namenjeno držanju primeraka po unošenju u Republiku Srbiju, u slučaju živih primeraka, to je prvo mesto gde će se primerci držati nakon određenog perioda karantina ili nekog drugog zadržavanja u svrhu sanitarnih provera i kontrole;
19) ponovni izvoz iz Republike Srbije je izvoz iz Republike Srbije svih primeraka koji su prethodno uneseni;
20) potvrda za primerak je dokument koji se izdaje za radnje iz člana 23. ovog pravilnika za žive kičmenjake. Za svaki primerak izdaje se posebna potvrda, a važi samo na teritoriji Republike Srbije;
21) potvrda za trgovinu je dokument koji se izdaje za radnje iz člana 23. ovog pravilnika, važi samo na teritoriji Republike Srbije, a koristi se za jednu ili više transakcija;
22) ponovni uvoz u Republiku Srbiju je unošenje u Republiku Srbiju bilo kojeg primerka koji je prethodno bio izvezen ili ponovno izvezen;
23) prva generacija potomaka (F1) su primerci dobijeni pod kontrolisanim uslovima od roditelja od kojih je barem jedan začet u prirodi ili uzet iz prirode;
24) predkonvencijski primerak podrazumeva primerak stečen pre nego što je određena vrsta uvrštena u Dodatke Konvencije,
25) prekogranični promet je iznos, unos, izvoz ili uvoz i unošenje iz mora, zaštićenih vrsta, njihovih delova i derivata;
26) primerak je svaka životinja, biljka ili gljiva, bez obzira da li je živa ili mrtva, koja pripada zaštićenim vrstama datim u Prilogu I, PriloguII, PriloguIII, Prilogu IV, Prilogu V, Prilogu VI, PriloguVII, PriloguVIIIi Prilogu IH, koji su odštampani uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni deo, svaki njen deo ili prerađevina, bez obzira da li čini sastojak druge robe, i sva druga roba za koju je iz propratne isprave, pakovanja, oznake, etikete ili ostalih dokumenata vidljivo da predstavlja životinju, biljku ili gljivu koja pripada tim vrstama, ili da sadrži delove ili derivate životinja, biljaka ili gljiva koje pripadaju tim vrstama, osim ako takvi delovi ili derivati nisu izričito izuzeti od primene odredaba ovog pravilnika.
Primerkom se smatra i primerak zaštićene vrste date u prilozima iz stava 1. ove tačke, ako predstavlja životinju ili biljku ili je deo ili derivat životinje ili biljke čiji barem jedan roditelj pripada navedenoj vrsti. U slučajevima kada roditelji takve životinje ili biljke pripadaju vrstama navedenim u različitim prilozima, ili vrstama od kojih je samo jedna