Za pristup cjelovitom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo:

Na temelju članka 1021. stavka 3. alineje 9. Pomorskog zakonika ("Narodne novine" br. 181/04) ministar mora, turizma, prometa i razvitka donosi

PRAVILNIK

O UVJETIMA I NAČINU ODRŽAVANjA STRAŽE, TE OBAVLjANjU DRUGIH POSLOVA NA BRODU KOJIMA SE OSIGURAVA SIGURNA PLOVIDBA I ZAŠTITA MORA OD ONEČIŠĆENjA

(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 125 od 24 listopada 2005, 126/08, 34/11)

OPĆE ODREDBE

Članak 1.

(1) Ovim se Pravilnikom, u cilju osiguravanja sigurnosti plovidbe i zaštite okoliša utvrđuju načela i postupci u svezi s obavljanjem poslova i održavanjem straže članova posade na pomorskim brodovima hrvatske državne pripadnosti, propisuju se načela za utvrđivanje radnog vremena i vremena odmora članova posade, obveze kompanije, odnosno brodara, zapovjednika, časnika i drugih članova posade s posebnim ovlastima na brodu, način osiguranja učinkovite komunikacije na brodu hrvatske državne pripadnosti i brodovima koji na redovnim linijama tiču luke u Republici Hrvatskoj, u daljnjem tekstu: obavljanje poslova i održavanje straže.
(2) Odredbe ovog Pravilnika se na odgovarajući način odnose na jahte i brodice.

Članak 2.

Pojedini izrazi u smislu ovog Pravilnika imaju sljedeća značenja:
1. Straža je jedna ili više osoba koje obavljaju poslove osiguravanja sigurnosti plovidbe u propisanom vremenskom razdoblju;
2. Poslovnik sustava sigurnog upravljanja brodom i zaštite okoliša (u daljnjem tekstu: Poslovnik) je pisani dokument u kojem su sadržane upute kompanije odnosno brodara i zapovjednika broda u svezi s postupanjem u slučajevima opasnosti, za boravka broda u luci, na sidrištu i u plovidbi. Poslovnik se mora nalaziti na brodu, te se prema potrebi i sukladno postupku mora ažurirati;
3. Zaštita okoliša je zaštita morskog okoliša od onečišćenja s plovnog objekta.
4. "sati rada" označavaju vremenski period tijekom kojeg se od pomorca zahtijeva da radi za račun broda
5. "sati odmora" označavaju vremenski period izvan sati rada, a koji ne uključuje kratke odmore
6. "pomorac" označava osobu koja je zaposlena, ukrcana ili radi u bilo kojem svojstvu na brodu
7. "brodovlasnik" označava vlasnika broda ili drugu organizacija ili osobu, kao što su menadžer, agent ili zakupoprimac, koji je preuzeo odgovornost za upravljanje brodom od vlasnika i koji je preuzimanjem takve odgovornosti pristao preuzeti obveze i odgovornosti nametnute brodovlasniku, bez obzira ispunjava li neka druga organizacija ili osoba određene dužnosti ili odgovornosti u ime brodovlasnika
8. Ministarstvo" označava ministarstvo nadležno za pomorstvo.

OBVEZE KOMPANIJE ODNOSNO BRODARA

Članak 3.

U cilju osiguranja pravilnog i sigurnog obavljanja poslova i održavanja straže, kompanija odnosno brodar je dužan:
1. ukrcati na brod stručno i zdravstveno sposobnu posadu čiji broj i ustroj mora biti u skladu s posebnim propisima vodeći računa o organizaciji radnog vremena kako bi se osigurao dostatan odmor i spriječio umor članova posade;
2. za svaki brod, posebno odrediti i obveze svakog člana posade koji obavlja ili nadzire poslove u svezi sa sigurnošću plovidbe i zaštitom okoliša;
3. odrediti jednu ili više osoba na kopnu, osiguravajući joj potrebna sredstva i ovlasti koja će biti posrednik između posade na brodu kompanije, odnosno brodara i koja će za svaki brod nadzirati provođenje propisanih mjera sigurnosti plovidbe i zaštite okoliša, a po potrebi, pružati odgovarajuću stručnu i drugu pomoć;
4. ustrojiti sustav sigurnog upravljanja brodom, davanjem pisanih uputa sadržanih u Poslovniku sustava sigurnog upravljanja brodom i zaštite okoliša;
5. dati uputstva u svezi s postupanjem na zapovjedničkom mostu, te osigurati primjenu obrazaca za provjeru, prilagođenih svakom pojedinom brodu;
6. osigurati da je svaki pomorac koji je ukrcan na brod upoznat sa svojim dužnostima, kao i svim karakteristikama broda, opreme i uređaja, postupcima relevantnim za njegove redovne dužnosti ili dužnosti u izvanrednim situacijama;
7. osigurati da posada može učinkovito koordinirati svoje aktivnosti u izvanrednim situacijama i u obavljanju dužnosti vezanih za sigurnost, sigurnosnu zaštitu i sprečavanje onečišćenja;
8. dati uputstva zapovjedniku broda glede zlouporabe droga i alkoholnih pića;
9. osigurati upoznavanje svakog člana posade s opremom i postupcima u svezi s obavljanjem njihovih dužnosti;
10. osigurati pravilno vođenje i dostupnost svih podataka i informacija o pomorcima ukrcanim na brodovima kompanije, poglavito dokumentaciju koja se odnosi na svjedodžbe o osposobljenosti, izobrazbu, plovidbeni staž i zdravstvenu sposobnost.
11. na zahtjev Ministarstva dostaviti informacije o članovima posade broda koji održavaju stražu i drugi članovi posade koji rade noću.

KOMUNIKACIJA NA BRODU

Članak 4.

(1) Radni jezik na brodu hrvatske državne pripadnosti je hrvatski jezik i latinično pismo.
(2) Radi osiguranja učinkovite komunikacije na brodu bitne za sigurnost, svi članovi posade broda iz stavka 1. ovog članka moraju govoriti hrvatski jezik i služiti se latiničnim pismom.
(3) Za brodove na koje se primjenjuje GlavaI. SOLAS Konvencije, komunikacija između broda i obalnih vlasti mora se odvijati sukladno odredbi Glave V, Pravila 14. stavka 4. SOLAS Konvencije.
(4) Na putničkim brodovima hrvatske državne pripadnosti, sve pisane upute putnicima vezane za sigurnost i postupke u izvanrednim situacijama, oznake evakuacijskih ruta i slično, moraju biti pisane na hrvatskom i engleskom jeziku.
(5) Poslovnikom sustava sigurnog upravljanja brodom i zaštite okoliša kompanija je dužna utvrditi pojedinosti načina komuniciranja posade i putnika u slučajevima opasnosti vodeći računa o sljedećim čimbenicima:
- jezik ili jezici kojim se služi pretežni dio putnika na određenoj liniji;
- mogućnost da posada osnovne upute putnicima pruži na engleskom jeziku;
- mogućnost komuniciranja u izvanrednim situacijama neverbalnim načinom (prikazom, znakovima i dr.)

Članak 5.

(1) Svi putnički brodovi strane državne pripadnosti koji u redovnim linijama tiču luke u Republici Hrvatskoj moraju imati određen i u brodski dnevnik naveden radni jezik.
(2) Svi članovi posade na brodu iz stavka 1. ovog članka moraju razumjeti i sukladno svojim dužnostima davati naredbe, upute i izvješća na radnom jeziku broda.

OBVEZE ZAPOVJEDNIKA BRODA

Članak 6.

U cilju pravilnog obavljanja poslova i održavanja straže zapovjednik broda je obvezan:
1. poduzeti sve potrebne mjere koje proizlaze iz njegove odgovornosti za sigurnost broda, putnika, posade i tereta propisane Pomorskim zakonikom i međunarodnim ugovorima koji obvezuju Republiku Hrvatsku;
2. zapovijedati i ustrojiti posadu u svezi s obavljanjem poslova na brodu, posebice organizirati postupke u slučajevima opasnosti;
3. u slučajevima nastupanja neposredne opasnosti za život putnika i posade, te nastajanja materijalne štete (u daljnjem tekstu: pogibao), osobno rukovoditi postupcima u cilju otklanjanja pogibli što uključuje prema okolnostima slučaja i obavješćivanje tijela obalne države nadležnih za pružanje pomoći na moru, traganje i spašavanje, te intervencije u slučaju onečišćenja;
4. provoditi upoznavanje i uvježbavanje sredstvima i opremom za sigurnost i spašavanje, te poduzimati mjere za održavanje tih sredstava i opreme;
5. ustrojiti stražu kojom će se osigurati sigurna plovidba broda, siguran boravak broda na sidrištu i u luci;
6. poduzeti sve potrebne mjere radi poštivanja zahtjeva u svezi sa satima rada i vremenom odmora članova posade;
7. ustrojiti sustav komuniciranja i obavješćivanja na brodu;
8. brinuti se o administraciji i brodskom, radijskom i ostalim dnevnicima, te dati upute časnicima o ispisivanju bilježaka u straži, a osobno unositi bilješke o događajima koji ugrožavaju sigurnost putnika, posade, tereta i broda;
9. osigurati da priručnici, upute i zapisi o sigurnom upravljanju brodom i zaštiti okoliša budu dostupni inspekcijskim službama.

Članak 7.

(1) Ostali članovi posade, koji neposredno rukovode obavljanjem poslova i održavanjem straže su: upravitelj stroja, časnici odgovorni za stražu, te radio operater odgovoran za radijsku stražu i radio operater odgovoran za radijske veze u pogibli.
(2) Časnik iz stavka 1. ovog članka može biti časnik odgovoran za palubnu stražu, časnik odgovoran za stražu u strojarnici i časnik s dvojnim ovlastima (za palubnu i stražu u strojarnici).
(3) Časnik iz stavka 1. ovog članka s dvojnim ovlastima ne smije istovremeno obavljati poslove dviju ovlasti.
(4) Zapovjednik, časnici i članovi posade iz stavka 1. ovog članka ne smiju za vrijeme obavljanja poslova i održavanja straže na brodu, jahti ili brodici biti pod utjecajem alkohola i/ili opojnih droga i/ili drugih tvari koje mijenjaju stanje svijesti, odnosno biti bolesni ili premoreni.

RADNO VRIJEME I VRIJEME ODMORA

Članak 8.

(1) Ne dovodeći u pitanje odredbe stavaka 2., 3., 4., 5. i 6. ovog članka standard normalnih sati rada pomoraca u principu se temelje na osmosatnom radnom danu s jednim danom odmora u tjednu i odmoru za državne blagdane.
(2) Najveći dopušteni broj sati rada zapovjednika, časnika i drugih članova posade ne smije biti veći od 14 sati dnevno.
(3) Zapovjedniku, časniku i drugom članu posade mora se osigurati najmanje 10 sati odmora u razdoblju bilo kojih 24 sata i 77 sati odmora u razdoblju od bilo kojih sedam dana (168 sati).
(4) Svakodnevni odmor iz stavka 2. ovog članka može se podijeliti u najviše dva dijela, od kojih jedan mora trajati najmanje 6 sati, a vrijeme između uzastopnih perioda