Na temelju članka 32. stavka 6. Zakona o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima ("Narodne novine", broj 91/10, dalje u tekstu: Zakon) ministar financija donosi
PRAVILNIK
O TEHNIČKIM UVJETIMA I POSTUPKU PRILAGODBE ZAKONU O PROVEDBI OVRHE NA NOVČANIM SREDSTVIMA
(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 96 od 06 kolovoza 2010, 130/10, 99/11)
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom propisuju se tehnički uvjeti koje su Financijska agencija (dalje u tekstu: Agencija) i banke dužne osigurati za međusobnu razmjenu podataka te postupak i rokovi prilagodbe Zakonu.
II. TEHNIČKI UVJETI I RAZMJENA PORUKA
Članak 2.
(1) Razmjena poruka između Agencije i banke obavlja se elektroničkim putem. Poruke moraju biti potpisane elektroničkim potpisom prema zakonu kojim se uređuje elektronički potpis.
(2) Vrste i namjena poruka, način razmjene poruka, struktura, format i sadržaj poruka kojima se razmjenjuju nalozi i podaci između Agencije i banke čine Prilog 1 ovog Pravilnika i njegov su sastavni dio.
(3) Terminski plan razmjene poruka između Agencije i banke čini Prilog 2 ovog Pravilnika i njegov je sastavni dio.
(4) Odredbe ovoga Pravilnika koje se odnose na postupanje banke na odgovarajući način primjenjuju se na postupanje Hrvatske narodne banke.
Članak 3.
(1) Agencija za svaku primljenu poruku šalje banci odgovor porukom A01 koja banci znači potvrdu primitka. Ako Agencija utvrdi da primljena poruka sadrži pogrešan podatak, Agencija porukom A91 obavještava banku o vrsti pogreške. U tom slučaju, banka ponovno šalje poruku s ispravnim podacima.
(2) Banka za svaku primljenu poruku šalje Agenciji odgovor porukom B01 koja Agenciji znači potvrdu primitka. Ako banka utvrdi da primljena poruka sadrži pogrešan podatak, banka porukom B91 obavještava Agenciju o vrsti pogreške. U tom slučaju, Agencija ponovno šalje poruku s ispravnim podacima.
(3) Ako nastupi greška koja nije predviđena šifrarnikom grešaka sadržanom u Prilogu 1 ovoga Pravilnika, ovlaštena osoba Agencije odmah kontaktira (telefonom ili elektroničkom poštom) ovlaštenu osobu banke i obrnuto, radi zajedničkog utvrđivanja uzroka greške i uklanjanja iste.
(4) Ako Agencija kod slanja poruka u određenom vremenu predviđenom terminskim planom ne primi od banke odgovor - potvrdu primitka, ovlaštena osoba Agencije kontaktira ovlaštenu osobu banke radi zajedničkog utvrđivanja uzroka i uklanjanja istoga.
(5) Ako uklanjanje uzroka neuspjele razmjene poruka između Agencije i banke zahtjeva vrijeme dvostruko duže od vremena utvrđenog terminskim planom, banka pismenim putem o tome izvješćuje Agenciju, koja u tom slučaju tu banku isključuje iz postupka izvršenja osnove za plaćanje utvrđenog u članku 9. stavku 3. Zakona, sve do primitka pisane obavijesti banke o otklanjanju uzroka nemogućnosti razmjene poruka između Agencije i banke. Odgovore na poruke koje je banka zaprimila prije prekida komunikacije banka će dostaviti Agenciji prema postupku iz stavka 6. ovoga članka.
(6) Ako se računi ovršenika i oročena novčana sredstva vode samo u jednoj banci, u slučaju prekida elektroničke komunikacije između Agencije i te banke, poruke se razmjenjuju pomoću magnetnog, optičkog ili elektroničkog nositelja podataka.
(7) O tehničkim problemima i problemima u komunikaciji, Agencija i banka obavješćuju se putem elektroničke pošte ili telefaksom.
(8) Vrijeme prihvata poruke u banci je vrijeme koje je zapisano u poruci B01 u elementu 'vrijemeKreiranja". Vrijeme prihvata poruke u Agenciji je vrijeme koje je zapisano u poruci A01 u elementu 'vrijemeKreiranja".
(9) Podaci (uključujući vrijeme zaprimanja odnosno slanja) o svim poslanim porukama u banku i primljenim porukama iz banke evidentiraju se u bazi Agencije. Banka vodi evidenciju o svim porukama poslanim u Agenciju i porukama primljenim iz Agencije. Navedene evidencije osiguravaju međusobno usuglašavanje, primljenih i poslanih poruka uključujući i njihova vremena. Radi usuglašavanja, na kraju radnog dana Agencija i banka izrađuju rekapitulaciju razmijenjenih poruka i istu razmjenjuju porukom o rekapitulaciji elektronskim putem. U slučaju tehničkih problema i nemogućnosti razmjene podataka rekapitulacije elektronskim putem, popunjava se Obrazac rekapitulacije i razmjenjuje putem elektroničke pošte ili telefaksom.
III. PREUZIMANjE OSNOVA ZA PLAĆANjE OD BANAKA
Članak 4.
(1) Banka je dužna 1. siječnja 2011. predati Agenciji u izvorniku rješenja o ovrsi, rješenja o mjerama osiguranja, rješenja o odgodi ovrhe, zadužnice, zahtjeve za zastajanjem izvršenja i druge osnove za plaćanje po kojima postupak ovrhe odnosno osiguranja još uvijek traje osim naloga dužnika za plaćanje poreza i drugih javnih davanja te akceptnih naloga. Banka dostavlja osnove za plaćanje Agenciji prema popisu jedinica Agencije iz Priloga 3 ovoga Pravilnika. Osnove za plaćanje koje ne preda Agenciji banka vraća podnositeljima.
(2) Banka predaje osnove za plaćanje složene u paketima. Jedan paket sadrži sve osnove za plaćanje jednog ovršenika i popis predanih osnova za plaćanje. Popis predanih osnova za plaćanje sadrži račun ovršenika, OIB / MB / MBG ovršenika, naziv ovršenika i podatke o osnovama za plaćanje: redni broj, broj osnove za plaćanje, naziv osnove za plaćanje, naziv izdavatelja odnosno podnositelja, iznos ostatka glavnog duga po osnovi za plaćanje, iznos ostatka kamate te iznos zaplijenjenih odnosno uskraćenih novčanih sredstava po osnovi za plaćanje.
(3) Osnove za plaćanje složene su u paketu po njihovim rednim brojevima iz datoteke koju je banka dostavila dan prije njihove predaje u izvorniku na način propisan stavkom 9. ovoga članka.
(4) Ako banka nije u mogućnosti dostaviti u elektroničkom obliku podatke iz mjera osiguranja, rješenja o povremenom davanju (rente), rješenja o uzdržavanju djeteta (alimentacija), rješenja o odgodi ovrhe, zahtjeva za zastajanjem izvršenja, navedene osnove za plaćanje banka predaje složene u paketima (dalje u tekstu: specifične osnove za plaćanje). Jedan paket sadrži specifične osnove za plaćanje jednog ovršenika i popis predanih specifičnih osnova za plaćanje. Popis predanih specifičnih osnova za plaćanje sadrži račun ovršenika, OIB / MB / MBG ovršenika, naziv ovršenika i podatke o osnovama za plaćanje: redni broj, broj osnove za plaćanje, naziv osnove za plaćanje, naziv izdavatelja odnosno podnositelja, iznos ostatka glavnog duga po osnovi za plaćanje, iznos ostatka kamate, iznos zaplijenjenih odnosno uskraćenih novčanih sredstava po osnovi za plaćanje te datum, sat i minutu primitka u banci.
(5) Svaki paket označen je brojevima od 1-n. Agencija u zapisniku iz stavka 8. ovoga članka utvrđuje broj primljenih paketa od banke.
(6) Pakete iz stavka 2. ovoga članka banka predaje složene u kartonske kutije, a na svakoj su napisani brojevi paketa od 1-n koji se nalaze u toj kutiji.
(7) Pakete iz stavka 4. ovoga Pravilnika banka predaje složene u kartonske kutije. Na svakoj kutiji potrebno je napisati: specifične osnove za plaćanje i brojeve paketa od 1-n koji se nalaze u toj kutiji.
(8) Nakon izvršene primopredaje osnova za plaćanje, sastavlja se zapisnik o primopredaji koji potpisuju ovlaštene osobe Agencije i banke.
(9) Banka je dužna podatke o osnovama za plaćanje iz stavka 1. ovoga članka dostaviti Agenciji u elektroničkom obliku najkasnije jedan dan prije njihove predaje u izvorniku.
(10) Sadržaj i format podataka za inicijalnu dostavu podataka o osnovama za plaćanje iz stavka 9. ovoga članka je Prilog 4 ovoga Pravilnika i njegov je sastavni dio.
Članak 5.
(1) Agencija i banke dužne su osigurati tehničke uvjete za preuzimanje osnova za plaćanje prema postupku iz članka 4. ovoga Pravilnika.
(2) Agencija i banke provodit će u razdoblju od 1. listopada do 30. studenoga 2010., u dogovorenim terminima, testiranja i provjere tehničke spremnosti za preuzimanje podataka u elektroničkom obliku i osnova za plaćanje u izvorniku.
(3) Agencija i banke provodit će u razdoblju od 1. listopada do 20. prosinca 2010., u dogovorenim terminima, testiranja i provjere tehničke spremnosti za razmjenu poruka koje su Prilog 1 ovoga Pravilnika.
(4) Banke, stambene štedionice i kreditne unije provodit će u razdoblju od 1. listopada do 30. studenoga 2010., u dogovorenim terminima, testiranje dostave podataka u Jedinstveni registar računa.
(5) Banke će u razdoblju od 1. prosinca do 31. prosinca 2010., u dogovorenim terminima, dostaviti podatke o računima građana te oročenim novčanim sredstvima u Jedinstveni registar računa.
(6) Agencija i banke mogu prema postupku iz članka 4. ovoga Pravilnika provesti