Za pristup cjelovitom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo:

Na temelju članka 10. stavka 3. i članka 244. stavka 2. Zakona o plovidbi i lukama unutarnjih voda ("Narodne novine" 109/07, 132/07), Ministar mora, prometa i infrastrukture, donosi

PRAVILNIK

O PLOVIDBI NA UNUTARNjIM VODAMA

(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 138 od 28 prosinca 2008, 8/10, 74/10, 8/11)

Glava 1. OPĆE ODREDBE, ZAPOVJEDNIK I POSADA

Članak 1.

Ovim se Pravilnikom uređuju pravila plovidbe na unutarnjim vodama Republike Hrvatske, uvjeti sigurnosti i red u brodskim prevodnicama, zimovnicima i zimskim skloništima te pravila o načinu postavljanja i obilježavanja pontonskih mostova.

Članak 2.

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom Pravilniku imaju ova značenja:
1. "motorno plovilo" označava svako plovilo koje koristi svoj vlastiti mehanički pogon za pokretanje. Motornim plovilom ne smatra se plovilo čiji se stroj upotrebljava samo za pokretanje pomoćnih uređaja i pogona na plovilu ili zbog povećanja mogućnosti manevriranja plovila ukoliko ih se tegli ili potiskuje,
2. "jedrilica" označava svako plovilo koje plovi isključivo uz pomoć jedara. Plovilo koje plovi uz pomoć jedara i koristi istovremeno vlastiti mehanički pogon smatra se motornim plovilom,
3. "tehničko plovilo" označava plovilo opremljeno mehaničkim uređajem za obavljanje tehničkih radova na unutarnjim vodama sa ili bez vlastitog pogona (jaružalo, elevator, plovne dizalice, itd.),
4. "ploveće tijelo" označava splav ili bilo kakvu konstrukciju, skup materijala ili objekt osposobljen za plovidbu a koji nije plovilo ili plutajući objekt,
5. "skela" označava svako plovilo sa ili bez vlastitog pogona namijenjeno za prijevoz osoba i/ili stvari s jedne na drugu obalu unutarnjih voda i koje je kao takvo klasificirano od strane nadležnih tijela,
6. "potisnica" označava svako plovilo koje je izrađeno ili posebno opremljeno za potiskivanje,
7. "teglenica" označava plovilo koje je izrađeno ili posebno opremljeno za tegljenje,
8. "potisnica pomorskog broda" označava potisnicu koja je konstruirana tako da se može prevoziti pomorskim brodom i da može obavljati plovidbu unutarnjim vodnim putovima,
9. "bočni sastav" označava sastav koji se sastoji od plovila vezanih bokom uz bok od kojih se niti jedno ne nalazi ispred motornog plovila koje pokreće sastav,
10. plovilo, ploveće tijelo ili plutajući objekt "stoji" kada je posredno ili neposredno usidreno ili vezano za obalu,
11. plovilo, ploveće tijelo ili plutajući objekt "plovi" ili "se kreće" kada nije posredno ili neposredno usidreno niti vezano za obalu i kada nije nasukano. Za takva plovila, ploveća tijela ili plutajuće objekte dok plove, izraz "zaustaviti se" podrazumijeva stati u odnosu na kopno,
12. "plovilo koje obavlja ribolov" označava svako plovilo koje ribari s mrežama, užadima, kočama i drugim ribarskim oruđem koje umanjuje sposobnost manevriranja, ali se ne odnosi na plovilo koje lovi s povlačnim udicama ili drugim ribarskim oruđem koje ne umanjuje sposobnost manevriranja,
13. "bijelo svjetlo", "crveno svjetlo","zeleno svjetlo", "žuto svjetlo" i "plavo svjetlo" označavaju svjetla čije boje su sukladne odredbama Tehničkih pravila za plovila unutarnje plovidbe (u daljnjem tekstu Tehnička pravila),
14. "snažno svjetlo", "jasno svjetlo", "obično svjetlo", označavaju svjetla čije jačine su sukladne odredbama Tehničkih pravila,
15. "trepćuće svjetlo" označava ujednačeno ritmičko svjetlo sa 50-60 bljeskova u minuti
16. "brzo trepćuće svjetlo" označava ujednačeno ritmičko svjetlo sa 100-120 bljeskova u minuti,
17. "kratak zvuk" označava zvuk čija je dužina trajanja oko jedne sekunde. Razmak između dva uzastopna zvuka iznosi oko jedne sekunde,
18. "dugi zvuk" označava zvuk čija je dužina trajanja oko 4 sekunde, razmak između dva uzastopna zvuka iznosi oko jedne sekunde,
19. "niz vrlo kratkih zvukova" označava niz od najmanje šest zvukova.Pojedinačna dužina zvuka je oko jedne četvrtine sekunde u razmacima dužine oko jedne četvrtine sekunde,
20. "niz udaraca" označava dvostruki udarac u zvono
21. "tritonalni znak" je znak koji se ponavlja tri puta, sastavljen je od tri zvuka različitih visina bez razmaka, traje dvije sekunde ukupno. Frekvencija odaslanih zvukova mora biti između 165 i 297 hertza i mora postojati razmak od barem dvije cijele note od najvišeg zvuka do najnižeg. Svaki niz od tri zvuka mora započeti od najniže note a završiti najvišom,
22. "noć" označava period koji obuhvaća vrijeme između zalaza i izlaza sunca,
23. "dan" označava period koji obuhvaća vrijeme između izlaza i zalaza sunca,
24. "stanje umora" označava stanje koje je nastalo kao rezultat nedovoljnog odmora ili bolesti i očituje se kao odstupanje od pravila ponašanja i brzine reakcije
25. "skuter" označava bilo koji čamac koji upotrebljava vlastiti mehanički pogon, a koji je sposoban nositi jednu ili više osoba i napravljen je ili osposobljen za upotrebu pri skijanju na vodi ili za izvođenje figura, na primjer : njaterbobs, njaterscooters, jetbikes, jetski i druga slična plovila,
26. "brzo plovilo" označava motorno plovilo, osim čamca, sposobno kretati se brzinama većim od 40 km/h u odnosu na vodu, što mora biti upisano u njegovoj Svjedodžbi o sposobnosti za plovidbu,
27. "sigurna brzina" označava takvu brzinu pri kojoj plovilo ili sastav mogu sigurno ploviti, manevrirati i zaustaviti se na udaljenosti koju zahtijevaju lokalne prilike i uvjeti;
28. "ograničena vidljivost" označava uvjete u kojima je vidljivost ograničena zbog utjecaja magle, mećave, pljuska i drugih razloga,
29. "desna i lijeva obala" označavaju desnu i lijevu stranu rijeke gledajući od izvora prema ušću.
30. "AIS - Automatski sustav identifikacije" označava međunarodni radiokomunikacijski sustav automatske identifikacije plovila u pomorskom i riječnom prometu
31. "Inland ECDIS" označava međunarodni sustav prikaza elektroničke navigacijske karte i pridruženih informacija za plovidbu unutarnjim vodama koje prikazuju izabrane informacije s elektroničke navigacijske karte i prema izboru informacije s drugih detektora na plovilu.
32. "ADN" označava Europski sporazum o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima

Članak 3.

(1) Plovila, izuzimajući plovila u potiskivanom sastavu osim potiskivača i plovila naznačenih u članku 9. stavku 3. ovoga Pravilnika, moraju imati stručno osposobljenog zapovjednika.
(2) Zapovjednik koji ima odgovarajuće stručno zvanje upravlja svakim sastavom i to:
1. kad se u sastavu nalazi samo jedno motorno plovilo, zapovjednik sastava je zapovjednik motornog plovila,
2. kad se na čelu tegljenog sastava nalaze dva ili više motornih plovila u liniji brazde, tada je zapovjednik prvog plovila zapovjednik sastava, osim u slučaju kada se prvo plovilo privremeno pridodaje radi ispomoći tada je zapovjednik drugog plovila zapovjednik sastava,
3. kad se na čelu tegljenog sastava nalaze dva ili više motornih plovila koja ne plove u brazdi, a od kojih jedno plovilo osigurava glavnu vuču, zapovjednik sastava je zapovjednik onog plovila koje osigurava glavnu vuču,
4. kad se u potiskivanom sastavu nalaze dva potiskivača koja pokreću sastav a vezani su bokom uz bok, zapovjednik sastava je zapovjednik