Za pristup cjelovitom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo:

Na temelju članka 17. stavka 4. i članka 65. alineja 2. i 7. Zakona o hrani ("Narodne novine", broj 46/2007) te članka 35. stavka 4. Zakona o stočarstvu ("Narodne novine" broj 70/97, 36/98, 151/03. i 132/06), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva donosi

PRAVILNIK

O OZNAČAVANjU (DEKLARIRANjU) I STAVLjANjU NA TRŽIŠTE KRMNIH SMJESA

(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 54 od 28 svibnja 2007)

Članak 1.

1) Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti za označavanje (deklariranje) i stavljanje na tržište krmnih smjesa.
2) Odredbe ovog Pravilnika primjenjuju se u skladu s odredbama posebnih propisa koji se odnose na:
(a) krmiva,
(b) dodatke hrani za životinje,
(c) nepoželjne i zabranjene tvari i proizvode u hranidbi životinja,
(d) određivanje maksimalnih dopuštenih količina rezidua pesticida na ili u proizvodima namijenjenim hranidbi životinja ili prehrani ljudi,
(e) organizaciju tržišta poljoprivrednim proizvodima,
(f) određene proizvode koji se koriste u hranidbi životinja,
(g) hranu za životinje s posebnim hranidbenim potrebama.

Članak 2.

Za potrebe ovog Pravilnika koriste se sljedeći pojmovi:
a) Hrana za životinje - svaka tvar ili proizvod, uključujući i dodatke hrani za životinje, prerađen, djelomično prerađen ili neprerađen, a namijenjen je hranidbi životinja;
b) Krmna smjesa - mješavina krmiva sa ili bez dodataka hrani za životinje namijenjena hranidbi životinja u obliku potpune ili dopunske krmne smjese;
c) Dnevni obrok - količina hrane za životinje preračunata na 12 % udjela vode koja zadovoljava ukupne dnevne hranidbene potrebe životinje s obzirom na njezinu vrstu, kategoriju i proizvodnost;
d) Potpuna krmna smjesa - mješavina hrane za životinje koja svojim sastavom u potpunosti zadovoljava dnevni obrok;
e) Dopunska krmna smjesa - mješavina hrane za životinje s visokim udjelom pojedinih sastojaka koja zbog svog sastava nije namijenjena za izravnu hranidbu životinja već se koristi isključivo s drugom hranom za životinje da bi zadovoljila dnevni obrok;
f) Mineralna mješavina - dopunska krmna smjesa sastavljena od mješavine mineralnih tvari, a sadrži najmanje 40% sirovog pepela;
g) Melasirana mješavina - dopunska krmna smjesa proizvedena s melasom i sadrži najmanje 14% ukupne količine šećera izraženog kao saharoza;
h) Životinje - životinjske vrste koje se uobičajeno drže ili uzgajaju za proizvodnju hrane;
i) Kućni ljubimci - životinjske vrste koje se uobičajeno drže ili uzgajaju a nisu namijenjene proizvodnji hrane ili krzna;
j) Mliječne zamjenice - krmne smjese koje se koriste za hranidbu mladih životinja ili za hranidbu tovne teladi u suhom stanju ili otopljene u određenoj količini tekućine, kao dodatak ili zamjena za mlijeko (osim kolostruma) u obliku potpune ili dopunske mliječne zamjenice;
k) Potpuna mliječna zamjenica - mliječna zamjenica koja svojim sastavom zadovoljava dnevni obrok;
l) Dopunska mliječna zamjenica - mliječna zamjenica koja zbog svog sastava nije namijenjena za izravnu hranidbu životinja već se koristi isključivo s drugom hranom za životinje da bi zadovoljila dnevni obrok;
m) Krmiva - proizvodi biljnog ili životinjskog podrijetla u izvornom obliku, svježi ili konzervirani, nusproizvodi industrijske prerade, te organske ili anorganske tvari koje sadrže ili ne sadrže dodatke hrani za životinje, a namijenjene su hranidbi životinja izravno ili nakon prerade u postupku proizvodnje krmnih smjesa ili kao nosači premiksa;
n) Minimalni rok trajanja krmnih smjesa - datum do kojeg ispravno skladištene krmne smjese zadržavaju specifična svojstva;
m) Stavljanje na tržište - držanje hrane za životinje u svrhu prodaje, uključujući ponudu za prodaju ili svaki drugi oblik prijenosa, bez obzira na to je li besplatan ili nije, te prodaju, distribuciju i druge oblike prijenosa kao takve.

Članak 3.

Na tržište je dopušteno stavljati krmne smjese koje udovoljavaju veterinarsko-zdravstvenim uvjetima i posebnim propisima o kakvoći hrane za životinje te ne predstavljaju opasnost za zdravlje ljudi i životinja, a zabranjeno ih je označavati (deklarirati), reklamirati, prezentirati i stavljati na tržište na način koji dovodi potrošače u zabludu.

Članak 4.

1) Krmne smjese dopušteno je stavljati na tržište samo u zatvorenoj ambalaži, na način da se pri otvaranju vidno i trajno ošteti ambalaža ili pečat na trajnoj ambalaži.
2) Odstupanje od stavka 1. ovoga članka uređuje se posebnim propisom.

Članak 5.

1) Proizvođač, pakiratelj, uvoznik, prodavač ili distributer odgovorni su da na predviđenom mjestu na pakiranju ili oznaci (deklaraciji) spojenoj s ambalažom, bude jasno vidljivo i neizbrisivo označeno prilikom stavljanja na tržište krmnih smjesa sljedeće:
a) Opis - "potpuna krmna smjesa", "dopunska krmna smjesa", "mineralna mješavina", "melasirana mješavina", "potpuna mliječna zamjenica"ili "dopunska mliječna zamjenica";
b) Vrsta ili kategorija životinja kojoj je krmna smjesa namijenjena;
c) Uputa za korištenje i čuvanje krmne smjese i njezina namjena;
d) Popis krmiva u svim krmnim smjesama, osim krmnih smjesa za kućne ljubimce, isključujući pse i mačke, u skladu s odredbama članka 6. ovoga Pravilnika;
e) Podaci o odobrenim korištenim dodacima hrani za životinje u krmnim smjesama u skladu s odredbama članka 8. ovoga Pravilnika;
f) Kada je potrebno, analitički sastav kako je propisano PrilogomI. ovoga Pravilnika;
g) Ovisno o slučaju, podaci navedeni u stupcima 1- 3. PrilogaII. ovoga Pravilnika;
h) Ime/naziv, adresa, sjedište subjekta u poslovanju s hranom za životinje odgovornog za podatke navedene u ovom članku;
i) Neto masa za krute proizvode, neto masa ili volumen za tekuće proizvode;
j) Minimalni rok trajanja u skladu s odredbama članka 7. ovoga Pravilnika;
k) Serijski broj proizvoda;
l) Veterinarski kontrolni broj (registracijski broj);
m) Na zahtjev kupca, naziv, adresa, broj telefona gdje se može obratiti za dodatne informacije o krmnoj smjesi, osim u slučaju hrane za kućne ljubimce;
n) Država podrijetla proizvoda.
2) Krmne smjese koje se prevoze u rasutom stanju mora pratiti dokument koji sadrži sve podatke iz stavka 1. ovoga članka.
3) Osim podataka iz stavka 1. ovoga članka, na mjestu predviđenom za oznaku (deklaraciju) mogu se navesti samo sljedeći dodatni podaci:
a) oznaka raspoznavanja ili zaštitni žig subjekta odgovornog za podatke na oznaci (deklaraciji);
b) ime/naziv i sjedište proizvođača, ako se ne radi o istom subjektu u poslovanju s hranom za životinje koji je odgovoran za podatke na oznaci (deklaraciji);
c) cijena proizvoda;
d) opis ili trgovačko ime proizvoda;
e) podaci o fizičkim osobinama hrane ili o posebnim postupcima prerade;
f) prema potrebi analitički sastav, u skladu s PrilogomI. ovoga Pravilnika;
g) podaci navedeni u stupcima 1., 2. i 4. PrilogaII. ovoga Pravilnika;
h) datum proizvodnje u skladu s odredbama članka 7. ovoga Pravilnika.
4) Dopušteno je prilikom označavanja (deklariranja) hrane za životinje odrediti službeni kod, temeljem kojeg se može utvrditi identitet proizvođača u onim slučajevima kada on nije odgovoran za podatke na deklaraciji.
5) Dopušteno je:
a) u slučaju krmnih smjesa koje su proizvedene od najviše tri krmiva, ne navesti podatke iz stavka 1. točaka b) i c) ovoga članka, kada su korištena krmiva jasno označena na deklaraciji;
b) u slučaju mješavina cijelih zrna na deklaraciji ne navesti podatke iz stavka 1. točaka e) i f) ovoga članka;
c) opis: "potpuna krmna smjesa"ili "dopunska krmna smjesa"kod hrane za kućne ljubimce, osim hrane za pse i mačke, zamijeniti opisom: "krmna smjesa". U tom je slučaju potrebno na oznaci (deklaraciji) navesti sve potrebne podatke za potpune krmne smjese;
d) oznaku minimalnog roka trajanja, neto količinu, serijski broj proizvoda i veterinarski kontrolni broj otisnuti izvan mjesta navedenog u stavku 1. ovoga članka, u kom slučaju je potrebno na oznaci (deklaraciji) navesti gdje se ti podaci nalaze.
6) Umjesto opisa: "krmna smjesa", "dopunska krmna smjesa"i "potpuna krmna smjesa" za hranu za kućne ljubimce mogu se koristiti sljedeći opisi: "hrana za kućne ljubimce", "dopunska hrana za kućne ljubimce"i "potpuna hrana za kućne ljubimce".
7) Izraz: "kućni ljubimci"iz stavka 6. ovoga članka može se zamijeniti imenom vrste ili kategorije životinje kojoj je hrana namijenjena.

Članak 6.

1) Na oznaci (deklaraciji) moraju biti pojedinačno navedena sva krmiva koja su korištena u krmnim smjesama.
2) Dopušteno je korištenje krmiva u skladu s posebnim propisom koji uređuje kakvoću hrane za životinje te označavanje (deklariranje) krmiva.
3) Popis krmiva u hrani za životinje mora biti naveden kako slijedi:
- kod krmnih smjesa za životinje, osim kućnih ljubimaca, popis sastojaka u odnosu na njihov udio u krmnoj smjesi od najvećeg prema najmanjem,
- kod krmnih smjesa namijenjenih kućnim ljubimcima - popis sastojaka po količini ili po postotnom udjelu od najvećeg prema najmanjem.
4) U krmnim smjesama namijenjenim kućnim ljubimcima pojedini sastojak