Za pristup cjelovitom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo:

Na temelju članka 46. stavka 5. Zakona o deviznom poslovanju ("Narodne novine", br. 96/2003., 140/2005. i 132/2006.) i članka 38. stavka 3. pod l) Zakona o Hrvatskoj narodnoj banci ("Narodne novine", br. 36/2001. i 135/2006.) Savjet Hrvatske narodne banke na sjednici održanoj 14. veljače 2007. donio je

ODLUKU

O UVJETIMA I NAČINU NA KOJI OVLAŠTENI MJENjAČI OBAVLjAJU MJENjAČKE POSLOVE

(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 21 od 21 veljače 2007, 18/11)

OPĆE ODREDBE

Članak 1.

(1) Ovom se odlukom određuju:
1. detaljniji uvjeti za obavljanje mjenjačkih poslova, i to:
a) bitni elementi ugovora o obavljanju mjenjačkih poslova
b) obilježja zaštićenoga računalnog programa
c) uporaba certificiranoga programa
2. način obavljanja mjenjačkih poslova
3. obveza izravne kontrole i izvješćivanja od strane ugovorne banke.
(2) Ova se odluka ne odnosi na mjenjačke poslove koje obavljaju banke.

POJMOVNIK

Članak 2.

Za potrebe Odluke pojmovi navedeni u ovom članku imaju sljedeće značenje:
1. Podnositelj zahtjeva jest rezident pravna osoba, trgovac pojedinac, obrtnik, pravna osoba u osnivanju te fizička osoba koja namjerava obavljati mjenjačku djelatnost kao trgovac pojedinac, odnosno obrtnik, koji Hrvatskoj narodnoj banci podnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje mjenjačkih poslova.
2. Mjenjačko mjesto jest prostorna i organizacijska jedinica ovlaštenog mjenjača u kojoj se obavljaju mjenjački poslovi, a može sadržavati jedno ili više blagajničkih mjesta te može biti dio poslovne prostorije u kojoj se obavljaju i druge djelatnosti.
3. Blagajničko mjesto dio je mjenjačkog mjesta na kojem se obavljaju mjenjački poslovi sa strankom.
4. Potvrda o autentičnosti ugovorenoga zaštićenog programa potpisana je izjava proizvođača zaštićenog programa da je program koji je predmet ugovora između njega i podnositelja zahtjeva, odnosno ovlaštenog mjenjača, certificirala Hrvatska narodna banka.
5. Potvrda o autentičnosti ugrađenoga zaštićenog programa potpisana je izjava proizvođača zaštićenog programa da je ugrađeni program identičan onome programu za koji je s ovlaštenim mjenjačem sklopio ugovor o kupnji i za koji je izdao potvrdu o autentičnosti ugovorenoga zaštićenog programa.
6. Zaštićeni program jest računalni program koji udovoljava svim zahtjevima iz članka 4. Odluke.
7. Certificirani program jest zaštićeni program za koji je Hrvatska narodna banka izdala certifikat.
8. Ugovorna banka jest banka čije odobrenje za rad sadrži i odobrenje za pružanje usluga trgovanja u svoje ime i za svoj račun ili u svoje ime i za račun klijenta stranim sredstvima plaćanja, uključujući mjenjačke poslove, s kojom je podnositelj zahtjeva, odnosno ovlašteni mjenjač, sklopio ugovor ili predugovor o obavljanju mjenjačkih poslova.
9. Ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova jest ugovor sklopljen između ugovorne banke i podnositelja zahtjeva, odnosno ovlaštenog mjenjača, koji sadrži sve bitne elemente propisane Odlukom, a može biti sklopljen i pod uvjetom da stupi na snagu nakon dobivanja odobrenja za obavljanje mjenjačkih poslova.
10. Predugovor o obavljanju mjenjačkih poslova jest ugovor kojim se podnositelj zahtjeva i ugovorna banka obvezuju na sklapanje ugovora o obavljanju mjenjačkih poslova, a koji mora sadržavati sve bitne elemente ugovora o obavljanju mjenjačkih poslova propisane Odlukom.
11. Ugovor o kupnji zaštićenog programa jest ugovor sklopljen između proizvođača zaštićenog programa i podnositelja zahtjeva, odnosno ovlaštenog mjenjača, u kojem je točno utvrđen program koji je predmet ugovora i kojim podnositelj zahtjeva, odnosno ovlašteni mjenjač, stječe pravo korištenja zaštićenog programa, a može biti sklopljen i pod uvjetom da stupi na snagu nakon dobivanja odobrenja za obavljanje mjenjačkih poslova.
12. Prigodno blagajničko mjesto je blagajničko mjesto gdje ovlašteni mjenjač na mjestu i u vrijeme održavanja priredaba, sajmova ili sličnih događanja obavlja mjenjačke poslove.

UGOVOR O OBAVLjANjU MJENjAČKIH POSLOVA

Članak 3.

(1) Ugovorna banka može s jednim podnositeljem zahtjeva, odnosno ovlaštenim mjenjačem, sklopiti samo jedan ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova.
(2) Podnositelj zahtjeva, odnosno ovlašteni mjenjač, za jedno mjenjačko mjesto može sklopiti ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova samo s jednom bankom. Ako ovlašteni mjenjač ima više mjenjačkih mjesta, može sklopiti više ugovora o obavljanju mjenjačkih poslova, s različitim bankama.
(3) Ovlašteni mjenjač mora sklopiti ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova za sva svoja mjenjačka mjesta.
(4) Ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova mora sadržavati sljedeće bitne elemente:
1. popis mjenjačkih mjesta za koje ugovorna banka i podnositelj zahtjeva, odnosno ovlašteni mjenjač, sklapaju ugovor, a koji mora sadržavati i precizan opis lokacije mjenjačkih mjesta, ako na istoj adresi postoji više mjenjačkih mjesta
2. odredbu o tečajnoj listi na osnovi koje će ovlašteni mjenjač obavljati mjenjačke poslove (ovlašteni mjenjač i ugovorna banka smiju ugovoriti samo primjenu tečajne liste ugovorne banke ili samo primjenu vlastite tečajne liste ovlaštenog mjenjača)
3. odredbu o vrstama valuta koje ovlašteni mjenjač može otkupljivati od klijenata
4. odredbu o obvezi ugovorne banke da otkupljuje od ovlaštenog mjenjača sve valute koje ovlašteni mjenjač može otkupljivati od klijenata u skladu s ugovorom o obavljanju mjenjačkih poslova
5. odredbu o obvezi banke i ovlaštenog mjenjača da najmanje jednom na mjesec izvrše kupoprodaju cijelog iznosa strane gotovine i čekova koji glase na stranu valutu koje je ovlašteni mjenjač otkupio na svakom mjenjačkom mjestu koje je predmet ugovora, odnosno kupoprodaju cijelog iznosa razlike između otkupa i prodaje strane gotovine koju je ostvario ovlašteni mjenjač na svakom mjenjačkom mjestu koje je predmet ugovora, za sve ugovorene valute
6. odredbu o iznosu kuna potrebnom za osobne dnevne izdatke, koju odgovorne osobe ovlaštenog mjenjača i osobe koje obavljaju mjenjačke poslove smiju imati na mjenjačkom mjestu
7. odredbu o obvezi ugovorne banke da ovlaštenog mjenjača:
- obavještava o tekućim izmjenama obilježja stranih novčanica te o puštanju u optjecaj i povlačenju iz optjecaja stranih novčanica
- obavještava o pojavi krivotvorenih novčanica i njihovim značajkama
- obavještava o važećoj tečajnoj listi za svaki radni dan
- opskrbljuje tiskanim obrascima potvrda o otkupu odnosno potvrda o prodaji s unaprijed otisnutim serijskim brojevima za svako mjenjačko mjesto
8. odredbu o obvezi ovlaštenog mjenjača:
- da se koristi certificiranim programom te da za program kojim se koristi ima potvrdu o autentičnosti ugovorenoga zaštićenog programa
- da omogući kontroloru ugovorne banke obavljanje kontrole
- da pomoću certificiranog programa vodi izvješća "Blagajnički dnevnik za evidentiranje transakcija" i "Obračun dnevne blagajne - stanje blagajničkog dnevnika"
- da za svaku obavljenu kupnju i prodaju stranci izdaje potvrdu o otkupu, odnosno potvrdu o prodaji, uporabom certificiranog programa
- da za svako mjenjačko mjesto ugovornoj banci dostavlja "Izvješće o kupnji odnosno o prodaji strane gotovine i otkupu čekova koji glase na stranu valutu"
- da svaki put kada ugovornoj banci prodaje stranu gotovinu i čekove koji glase na stranu valutu, banci dostavi izvješće "Specifikacija strane gotovine i čekova koji glase na stranu valutu"
- da postupa u skladu s odredbama Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma
9. odredbu o obvezi ugovorne banke i ovlaštenog mjenjača da vode evidenciju serijskih brojeva danih i primljenih tiskanih obrazaca potvrda o otkupu, odnosno potvrda o prodaji te
10. odredbu o razdoblju tijekom kalendarske godine u kojem ovlašteni mjenjač obavlja mjenjačke poslove, danima u tjednu u kojima obavlja mjenjačke poslove te radnom vremenu tijekom kojeg obavlja mjenjačke poslove.
(5) Ovlašteni mjenjač ne može prava i/ili obveze iz ugovora o obavljanju mjenjačkih poslova prenositi na treću osobu.

ZAŠTIĆENI PROGRAM

Članak 4.

(1) Zaštićeni program je računalni program koji omogućava:
1. izradu potvrda o otkupu i potvrda o prodaji te njihovo automatsko ispisivanje na pisaču
2. izradu izvješća "Blagajnički dnevnik za evidentiranje transakcija", "Obračun dnevne blagajne - stanje blagajničkog dnevnika", "Izvješće o kupnji odnosno prodaji strane gotovine i otkupu čekova koji glase na stranu valutu", "Dnevnik otkupa strane gotovine i čekova koji glase na stranu valutu" i "Dnevnik prodaje strane gotovine" korištenjem svih unesenih podataka
3. izradu i primjenu samo jedne tečajne liste tijekom jednoga radnog dana
4. da se nijedna transakcija u jednom radnom danu ne može obaviti bez izrađene tečajne liste za taj radni dan
5. da se iskazivanje i obračun mjenjačke provizije može izvršiti samo ako se ovlašteni mjenjač bavi jedino otkupom strane gotovine i čekova koji glase na stranu valutu
6. da se zapisi u izvješću "Blagajnički dnevnik za evidentiranje transakcija" bilježe prema vremenskom slijedu.
(2) Zaštićeni program mora omogućiti da se utvrdi jesu li prvotno pohranjeni podatci brisani, mijenjani ili dopunjavani.
(3) Zaštićeni program ne smije omogućiti izmjene, dopune te naknadno evidentiranje transakcija nakon zaključenja konačnog