Na temelju članka 4. Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja ("Narodne novine", broj 139/2008), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 24. svibnja 2013. godine donijela
ODLUKU
O PROVOĐENjU MEĐUNARODNIH MJERA OGRANIČAVANjA UTVRĐENIH ODLUKAMA VIJEĆA EUROPSKE UNIJE 2012/739/ZVSP, 2013/109/ZVSP I 2013/186/ZVSP U ODNOSU NA SIRIJSKU ARAPSKU REPUBLIKU
(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 62 od 24 maja 2013)
I. Ovom Odlukom provode se međunarodne mjere ograničavanja, s obzirom na stanje u Sirijskoj Arapskoj Republici (u daljnjem tekstu: Sirija), utvrđene Odlukama Vijeća Europske unije 2012/739/ZVSP od 29. studenoga 2012. godine i 2013/109/ZVSP od 28. veljače 2013. godine i 2013/186/ZVSP od 22. travnja 2013. godine, kojima se Republika Hrvatska pridružila u sklopu suradnje s Europskom unijom u području Zajedničke vanjske i sigurnosne politike Europske unije.
OGRANIČENjA IZVOZA I UVOZA
II. Zabranjuje se prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz u Siriju oružja i srodnoga materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, paravojnu opremu i rezervne dijelove za sve navedeno, te opremu koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju, državljanima i pravnim osobama Republike Hrvatske ili s područja Republike Hrvatske ili uporabom plovila ili zrakoplova pod hrvatskom zastavom, neovisno o tome potječe li navedeno s područja Republike Hrvatske ili ne.
Zabranjuje se prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz u Siriju opreme robe i tehnologije koja se može koristiti za unutarnju represiju ili za proizvodnju i održavanje proizvoda koji se mogu koristiti za unutarnju represiju, neovisno o tome potječe li navedeno s područja Republike Hrvatske ili ne.
Fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u Siriji ili za uporabu u toj državi zabranjuje se:
(a) osiguravanje tehničke pomoći, posredničkih ili drugih usluga povezanih s predmetima iz stavaka 1. i 2. ove točke, s njihovom opskrbom, izradom, održavanjem i uporabom;
(b) neposredno ili posredno financiranje ili osiguravanje financijske pomoći u vezi s predmetima iz stavaka 1. i 2. ove točke, uključujući posebno financijske potpore, zajmove i osiguranje kreditnih izvoznih poslova te osiguranje i reosiguranje za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz navedenih predmeta ili osiguranje tehničke pomoći, posredničkih ili drugih usluga u vezi s navedenim.
PrilogI. ove Odluke sadrži popis opreme koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju.
III. Za prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz u Siriju određene opreme, roba ili tehnologije, osim one iz točkeII., stavka 2., koja se može upotrijebiti za unutarnju represiju, za državljane Republike Hrvatske, s područja Republike Hrvatske ili uporabom plovila ili zrakoplova pod hrvatskom zastavom, potrebna je dozvola koju za svaki pojedini slučaj izdaje nadležno tijelo Republike Hrvatske.
Za osiguranje:
(a) tehničke pomoći, posredničkih usluga ili drugih usluga u vezi s predmetima iz stavka 1. ili u vezi s opskrbom, proizvodnjom, održavanjem i uporabom tih predmeta, svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u Siriji ili za uporabu u toj državi;
(b) financiranja ili financijske pomoći u vezi s predmetima iz stavka 1., uključujući posebno financijske potpore, zajmove i osiguranje kreditnih izvoznih poslova te osiguranje i reosiguranje za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz navedenih predmeta ili osiguranje tehničke pomoći, posredničkih ili drugih usluga u vezi s navedenim, svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u Siriji ili za uporabu u toj državi,
potrebna je dozvola koju izdaje nadležno tijelo Republike Hrvatske.
IV. TočkaII. ove Odluke ne primjenjuje se za:
(a) opskrbu i tehničku pomoć koja je namijenjena isključivo uporabi Promatračkih snaga Ujedinjenih naroda za razdvajanje (UNDOF);
(b) prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz neubojite vojne opreme ili opreme koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju, a koja je namijenjena u humanitarne ili zaštitne svrhe ili zaštiti civilnog stanovništva ili programima Ujedinjenih naroda (UN) i Europske unije za uspostavu institucija, ili operacijama Europske unije i UN-a za upravljanje krizama, ili Nacionalnoj koaliciji sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga za zaštitu civilnog stanovništva;
(c) prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz nebojnih vozila, koja su proizvedena ili opremljena materijalima za balističku zaštitu, i namijenjena isključivo zaštiti osoblja Europske unije i Republike Hrvatske u Siriji, ili Nacionalnoj koaliciji sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga za zaštitu civilnog stanovništva;
(d) osiguranje tehničke pomoći, posredničkih i drugih usluga povezanih s takvom opremom ili takvim programima i operacijama;
(e) osiguranje financiranja i financijske pomoći povezane s takvom opremom ili takvim programima i operacijama;
(f) osiguranje tehničke pomoći, posredničkih i drugih usluga za Nacionalnu koaliciju sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga namijenjenih zaštiti civilnog stanovništva;
pod uvjetom da je svaki takav izvoz i pomoć unaprijed odobrilo Ministarstvo gospodarstva.
TočkaII. ove Odluke ne primjenjuje se na zaštitnu odjeću, uključujući zaštitne prsluke i vojne kacige, koje isključivo za svoju osobnu uporabu u Siriju privremeno izvozi osoblje UN-a, osoblje Europske unije, predstavnici medija i humanitarni djelatnici, djelatnici razvojne pomoći i s tim djelatnostima povezano osoblje.
V. Zabranjena je opskrba, uvoz ili prijenos oružja i s njim povezanog materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, paravojnu opremu i pričuvne dijelove za navedeno, iz Sirije ili podrijetlom iz Sirije.
Zabranjuje se neposredno ili posredno osiguravanje financiranja ili financijske pomoći, uključujući financijske derivate (izvedenice) te osiguranje i reosiguranje i posredničke usluge povezane s osiguranjem i reosiguranjem za bilo kakvu kupnju, uvoz ili prijevoz predmeta iz stavka 1. iz Sirije ili podrijetlom iz Sirije.
VI. Zabranjuje se prodaja, nabava, prijenos ili izvoz opreme ili softvera namijenjenog ponajprije praćenju ili presretanju uporabe interneta i telefonskih komunikacija na mobilnim ili fiksnim mrežama od strane režima u Siriji, ili u njegovo ime, te osiguranje ili pomoć pri ugradbi, funkcioniranju ili osuvremenjivanju takve opreme ili softvera.
U PriloguII. ove Odluke navedena je oprema, tehnologija ili softver iz ove točke.
VII. Zabranjuje se nabava, uvoz ili prijenos sirove nafte ili naftnih derivata iz Sirije.
Zabranjuje se neposredno ili posredno osiguranje financiranja ili financijske pomoći, uključujući financijske izvedenice te osiguranje i reosiguranje povezano sa zabranama iz stavka 1. ove točke.
Popis naftnih derivata naveden je u PriloguIII. ove Odluke.
VIII. Zbog pomaganja sirijskom civilnom stanovništvu, posebno pri rješavanju humanitarnih problema, ponovnoj uspostavi normalnog života, osiguranju osnovnih usluga, obnovi i ponovnoj uspostavi normalne gospodarske djelatnosti, ili u druge civilne svrhe, odstupanjem od točkeVII. stavka 1. i stavka 2., nadležna tijela Republike Hrvatske mogu odobriti nabavku, uvoz ili prijevoz sirove nafte i naftnih derivata iz Sirije te osiguranje s tim povezanog financiranja ili financijske pomoći, uključujući financijske izvedene instrumente, osiguranje i reosiguranje, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) Republika Hrvatska prethodno se o tome savjetovala s Nacionalnom koalicijom sirijskih oporbenih i revolucionarnih snaga,
(b) predmetne aktivnosti nisu izravno ili neizravno u korist osobe ili subjekta iz točkeXXVI. stavka 1.
(c) predmetne aktivnosti nisu u suprotnosti sa zabranama iz ove Odluke.
Republika Hrvatska obavješćuje druge države članice o svim odobrenjima izdanim na temelju ovog članka.
IX. Zabrane iz točkeVII. ove Odluke ne primjenjuju se na izvršavanje obveza sklopljenih do dana 15. studenoga 2011. godine koje proizlaze iz ugovora sklopljenog prije 2. rujna 2011. godine.
X. Zabranjeno je neposredno ili posredno prodavati, nabavljati, prenositi ili izvoziti ključnu opremu i tehnologiju, neovisno o izvoru, namijenjenu sirijskim poduzećima ili ključnim granama industrije nafte ili prirodnoga plina u Siriji, ili poduzećima koja su u vlasništvu Sirije, ali koja djeluju izvan te države u sljedećim sektorima:
(a) rafiniranju;
(b) sektorima koji uključuju ukapljeni prirodni plin;
(c) istraživanju;
(d) proizvodnji.
Zabranjeno je :
poduzećima u Siriji ili poduzećima u sirijskomu vlasništvu koja su u toj državi ili izvan nje aktivna u ključnim sektorima industrije nafte ili prirodnoga plina iz stavka 1. ove točke:
(a) osiguranje tehničke pomoći ili osposobljavanja te drugih usluga koje su povezane s ključnom opremom i tehnologijom kako je navedeno u stavku 1. ove točke;
(b) osiguranje financiranja i financijske pomoći za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz ključne opreme i tehnologije iz stavka 1. ili osiguranje s tim povezane tehničke