Za pristup cjelovitom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo:

Na temelju članka 13. stavak 2., članka 17. stavak 2. i članka 23. stavak 4. Zakona o normizaciji ("Narodne novine" broj 55/96) ravnatelj Državnog zavoda za normizaciju i mjeriteljstvo donosi

NAREDBU

O HOMOLOGACIJI MALIH AUTOBUSA ZA PRIJEVOZ PUTNIKA S OBZIROM NA NjIHOVE KONSTRUKCIJSKE ZNAČAJKE

(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 112 od 16 srpnja 2003)

I. PODRUČJE PRIMJENE

1.
Mali autobusi za prijevoz putnika homologiraju se sukladno ovoj naredbi.
2.
Odredbe ove naredbe odnose se na na jednopodna vozila kategorija M2 i M3 koja su projektirana i proizvedena za prijevoz osoba koje stoje ili sjede, i čiji kapacitet nije veći od 22 putnika, osim vozača.

II. ZAHTJEVI

3.
Vozila iz točke 1. ove naredbe moraju udovoljavati zahtjevima Pravilnika broj 52 Ekonomskog povjerenstva Ujedinjenih naroda za Europu, s izmjenama i dopunama koje su stupile na snagu zaključno 15. kolovoza 2002. godine1, koji je dodatak Ženevskom sporazumu iz 1958. o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa2 (u daljnjem tekstu: Pravilnik ECE R 52.01).
4.
Dio teksta Pravilnika ECE R 52.01 koji je sastavni dio ove naredbe dan je u prilogu 1.

III. ISPITIVANjE VOZILA

5.
Ispitivanje vozila iz točke 1., u smislu ove naredbe može provoditi samo ovlašteni laboratorij prema zahtjevima Pravilnika ECE R 52.01.

lV. HOMOLOGACIJA VOZILA

6.
Državni zavod za normizaciju i mjeriteljstvo provodi homologaciju malih vozila za prijevoz putnika u smislu ove naredbe prema Pravilniku ECE R 52.01.

V. PROVJERA SUKLADNOSTI

7.
Provjera sukladnosti vozila sa zahtjevima ove naredbe provodi se prema postupku koji je propisan Pravilnikom o homologaciji vozila ("Narodne novine" broj 15/02).

VI. PRIMJENA

8.
Ova naredba primjenjivat će se od 1. listopada 2003.godine za nove homologacije tipa vozila, od 1. travnja 2004. godine za sva nova vozila i od 1. listopada 2004. godine za rabljena vozila.
9.
Za rabljena vozila proizvedena do 1. siječnja 2002. godine prihvaćaju se homologacije izdane prema Pravilniku ECE R 52.00.
10.
Ova naredba stupa na snagu osmog dana od objave u "Narodnim novinama".
Klasa: 011-02/03-03/01
Urbroj: 558-04/8-03-1
Zagreb, 3. srpnja 2003.
Ravnatelj
Državnog zavoda za
normizaciju i mjeriteljstvo
dr. sc. Jakša Topić, dipl. ing., v. r.
PRILOG 1
Tekst dijelova ECE Pravilnika broj 52
" JEDNAKE ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA KONSTRUKCIJSKE ZNAČAJKE
MALIH VOZILA ZA JAVNI PRIJEVOZ PUTNIKA 1"
s izmjenama i dopunama koje su stupile na snagu do 15. kolovoza 2002. godine
u prijevodu na hrvatski jezik
Pravilnik ECE R 52.01
Prijevod sadrži ove dijelove Pravilnika:
Točka 1...... Područje primjene
Točka 2...... Definicije
Točka 3...... Zahtjev za homologaciju
Točka 4. .... Homologacija
Točka 5...... Specifikacije
Točka 6...... Preinaka i proširenje homologacije
Točka 7...... Sukladnost proizvodnje
Točka 9...... Potpuna obustava proizvodnje
Dodaci:
Dodatak 1.: Izjava koja se odnosi na dodijeljenu, proširenu, odbijenu ili povučenu homologaciju ili potpunu obustavu proizvodnje tipa vozila s obzirom na njegove opće konstrukcijske značajke prema Pravilniku br. 52
Dodatak 2: Izgled homologacijskih oznaka
Dodatak 3: Shematski prikazi s objašnjenjima
Dodatak 4: Upute za mjerenje sila za zatvaranje servo upravljanih vrata
(1 ) Naslov izvornika na engleskome jeziku:
UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE CONSTRUCTION OF SMALL CAPACITY PUBLIC SERVICE VEHICLES
1.
PODRUČJE PRIMJENE
Ovaj se pravilnik primjenjuje na jednopodna vozila kategorija M2 i M3 Š1Ć koja su projektirana i proizvedena za prijevoz osoba koje stoje ili sjede, i čiji kapacitet nije veći od 22 putnika, osim vozača.
1.1
Tehničke odredbe koje se odnose na prijevoz putnika sa smanjenom pokretljivošću izvan su područja primjene ovoga pravilnika. Dok usklađene odredbe koje se odnose na pristupačnost ne budu dovedene do konačnog oblika i ne budu uključene u jedan od dodataka ovoga pravilnika, ugovorne strane mogu primjenjivati dodatne zahtjeve da bi se takvim putnicima jamčila pristupačnost vozilu i sigurnost.
2.
DEFINICIJE
Za potrebe ovoga pravilnika:
2.1
"Vozilo" označuje jednopodno vozilo kategorija M2 i M2 koje je projektirano i proizvedeno za prijevoz putnika koji sjede, ili sjede i stoje, i čiji kapacitet nije veći od 22 putnika, osim vozača. Postoje dva razreda vozila:
2.1.1 razred A : vozila projektirana za putnike koji stoje; vozilo toga razreda ima sjedala i može biti opremljeno za putnike koji stoje;
2.1.2 razred B: vozila nisu projektirana za putnike koji stoje; vozilo toga razreda nije opremljeno za putnike koji stoje;
2.1.3 "Niskopodno vozilo"označuje vozilo kod kojeg najmanje 35 % prostora koji je raspoloživ za putnike koji stoje čini jedan prostor bez stuba, koji je dostupan s tla kroz najmanje jedna vrata za putnike s jedne stube.
2.2
"Tip vozila" označuje vozila koja se međusobno bitno ne razlikuju s obzirom na konstrukcijske značajke specificirane u ovome pravilniku.
2.3
"Homologacija vozila" označuje homologaciju tipa vozila koja se međusobno bitno ne razlikuju s obzirom na konstrukcijske značajke specificirane u ovom pravilniku.
2.4
"Vrata za putnike" označuje vrata kojima se služe putnici u uobičajenim okolnostima kad je vozač u svome sjedalu.
2.5
"Dvostruka vrata" označuje vrata koja dopuštaju dva, ili tome istovrijedna, pristupna prilaza.
2.6
"Vrata za slučaj opasnosti" označuje vrata koja su dodatak vratima za putnike, namijenjena za uporabu putnicima u iznimnim okolnostima i, posebno, u slučaju opasnosti.
2.7
"Prozor za slučaj opasnosti" označuje prozor, koji ne mora biti ostakljen, namijenjen za uporabu putnicima kao izlaz samo u slučaju opasnosti.
2.8
"Dvostruki prozor" označuje prozor za slučaj opasnosti koji, kad se razdijeli na dva dijela sa zamišljenom uspravnom crtom (ili ravninom), čine dva dijela koji po dimenzijama i pristupu zadovoljavaju zahtjeve koji se primjenjuju na uobičajeni prozor za slučaj opasnosti.
2.9
"Otvor za spašavanje" označuje otvor na krovu koji je namijenjen kao izlaz za putnike jedino u slučaju opasnosti.
2.10 "Sigurnosni izlaz" označuje vrata za slučaj opasnosti, prozor za slučaj opasnosti ili otvor za spašavanje.
2.11 "Izlaz" označuje vrata za putnike ili sigurnosni izlaz.
2.12 "Klizna vrata" označuje vrata koja se mogu otvoriti ili zatvoriti samo klizanjem duž jedne ili više pravocrtnih ili približno pravocrtnih vođica.
2.13 "Pod ili podnica" označuje onaj dio karoserije čiji gornji dio nosi putnike koji stoje, stopala putnika koji sjede i vozača te konstrukciju sjedala.
2.14 "Hodnik" označuje prostor koji omogućuje putnicima pristup od bilo kojega sjedala ili reda sjedala do drugoga sjedala ili reda sjedala, ili od ili do bilo kojih vrata za putnike; Hodnik ne uključuje:
2.14.1 prostor koji je potreban za stopala putnika koji sjede
2.14.2 prostor iznad površine stube ili stubišta ili
2.14.3 svaki prostor koji omogućuje prilaz isključivo jednom sjedalu ili jednom redu sjedala.
2.15 "Pristupni prilaz" označuje prostor koji se proteže prema unutrašnjosti vozila od vrata za putnike do krajnjega ruba gornje stube (rub hodnika). Kad nema stube na vratima, prostor koji se smatra pristupnim prilazom je onaj koji se izmjeri prema točki 5.7.1.1 do razmaka 30 cm od početnog položaja unutarnje strane dvostruke ploče.
2.16 "Vozačev prostor" označuje prostor koji je namijenjen isključivo za vozača i u kojem se nalazi vozačevo sjedalo, kolo upravljača, nadzorne naprave, instrumenti i druge naprave koje su potrebne za upravljanje vozilom.
2.17 "Masa vozila u voznom stanju"(MK) u kg, označuje najveću masu vozila u voznome stanju, bez putnika i neopterećenog, kojoj se dodaje 75 kg za masu vozača, masa goriva koja odgovara 90%-om obujmu spremnika goriva koji je naveo proizvođač, mase rashladnih sredstava, sredstva za podmazivanje, alata i zamjenskog kotača, ako postoji.
2.17.1 "Masa