hor001


Za pristup cjelovitom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo:


hor002
Na temelju Zakona o radu ("Narodne novine" br. 149/2009) i Konvencija broj 87, 98 i 111 MOR-a, Sindikat hrvatskih željezničara i Sindikat djelatnika remonta i proizvodnje željezničkih vozila, s jedne strane i Uprava društva Remont i proizvodnja željezničkih vozila d.o.o. s druge strane zaključili su 9. srpnja 2012.

KOLEKTIVNI UGOVOR

DRUŠTVA REMONT I PROIZVODNjA ŽELjEZNIČKIH VOZILA d.o.o.

(Objavljeno u "Narodnim novinama", br. 96 od 22 avgusta 2012)

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

(1.) Ovim Kolektivnim ugovorom (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se prava, obveze i odgovornosti iz rada i na osnovi rada radnika Remonta i proizvodnje željezničkih vozila d.o.o. kao i prava, obveze i odgovornosti društva Remont i proizvodnja željezničkih vozila d.o.o. (u daljnjem tekstu: Društvo, poslodavac) sukladno konvencijama MOR-a i Zakona o radu.
(2.) Pod pojmom "radnik" u smislu ovog Ugovora smatra se fizička osoba koja na temelju Ugovora o radu (u radnom odnosu) obavlja određene poslove za Društvo.
(3.) Pod pojmom "Društvo", poslodavac u smislu ovog Ugovora smatra se Trgovačko društvo Remont i proizvodnja željezničkih vozila d.o.o.

Članak 2.

(1.) Odredbe ovog Ugovora primjenjuju se neposredno, osim ako za primjenu pojedinih odredbi nije potrebna odgovarajuća razrada u općim aktima poslodavca.
(2.) Ako se Ugovorom o radu sklopljenim između poslodavca i radnika pojedina prava za radnika utvrde povoljnije od prava utvrđenih ovim Ugovorom, te odredbe neposredno će se primjenjivati.
(3.) Ako bi općim aktom neko pravo radnika bilo utvrđeno u manjem opsegu od prava koja proizlaze iz ovog Ugovora, primjenjuju se odredbe ovog Ugovora.
(4.) Kad odredbe Ugovora o radu upućuju na primjenu pojedinih odredaba ovog Ugovora, te odredbe postaju sastavni dio Ugovora o radu.

Članak 3.

(1.) Ako se statusnom promjenom ili pravnim poslom na novog poslodavca prenese Društvo ili dio Društva, na novog poslodavca prenose se i svi ugovori o radu radnika koji rade u Društvu ili dijelu Društva koje je predmet prenošenja, kao i prava iz ovog Ugovora najmanje tri (3) godine od dana promjene statusa.
(2.) Ugovori o radu radnika iz stavka 1.ovog članka mogu se prenijeti na novog poslodavca tek po sklapanju ugovora poslodavca stranke ovog Ugovora i novog poslodavca, kojim novi poslodavac prihvaća obvezu primjene ovog Ugovora do sklapanja novog, a najmanje tri (3) godine od dana promjene statusa.

Članak 4.

Ovaj Ugovor sastoji se od poglavlja:
I. Opće odredbe,
II. Sklapanje Ugovora o radu,
III. Privremeno raspoređivanje radnika,
IV. Pripravnici,
V. Radno vrijeme,
VI. Odmori i dopusti,
VII. Izobrazba radnika i osposobljavanje za rad,
VIII. Zaštita privatnosti radnika,
IX. Prestanak Ugovora o radu,
X. Zaštita prava radnika,
XI. Naknada štete,
XII. Odnosi sa sindikatom,
XIII. Zaštita na radu,
XIV. Uvjeti za rad radničkog vijeća,
XV. Ulaganje u poboljšanje uvjeta rada i humanizaciju radnih mjesta,
XVI. Primanja,
XVII. Dodaci plaće,
XVIII. Naknade plaće,
XIX. Naknade troškova radnika,
XX. Ostala primanja,
XXI. Isplata plaće,
XXII. Osiguranje radnika,
XXIII. Prijelazne i zaključne odredbe,
XXIV. Prilog 1. Cijene sata rada radnih mjesta,
XXV. PrilogII. Popis radnih mjesta na kojima se ni uz primjenu mjera zaštite na radu nije moguće zaštititi radnika od štetnih utjecaja.

II. SKLAPANjE UGOVORA O RADU

1. Ugovor o radu

Članak 5.

(1.) Radnik zasniva radni odnos danom sklapanja Ugovora o radu.
(2.) Ugovorom o radu poslodavac ima obvezu, pored Zakonom o radu utvrđenih uglavaka utvrditi i sljedeće:
- trajanje pripravničkog staža,
- raspored radnog vremena (jednokratno, dvokratno, rad u smjenama),
- radna mjesta s posebnim uvjetima rada (sigurnost na radu),
- trajanje stanke,
- klauzula o trajanju zabrane konkurencije.
(3.) U slučaju suglasne promjene radnog mjesta s radnikom se sklapa novi Ugovor o radu uz naznaku broja Ugovora koji prestaje vrijediti.

Članak 6.

(1.) Ako Ugovor o radu nije sklopljen u pisanom obliku, poslodavac je dužan radniku najkasnije petnaestog dana od početka rada uručiti pisanu potvrdu o sklopljenom Ugovoru.
(2.) Ako poslodavac s radnikom ne sklopi pisani Ugovor o radu niti mu izda pisanu potvrdu o sklopljenom Ugovoru, smatra se da je s radnikom sklopio Ugovor o radu na neodređeno vrijeme osim ako poslodavac u roku od godine dana od početka rada ne dokaže suprotno.

Članak 7.

Ako Ugovor o radu nije sklopljen u pisanom obliku prestane prije isteka petnaest dana od početka rada, poslodavac je dužan uručiti radniku pisanu potvrdu o sklopljenom Ugovoru najkasnije posljednjeg dana rada.

Članak 8.

(1.) Prije popunjavanja slobodnih radnih mjesta poslodavac je obvezan ispitati ima li u Društvu radnika koji se nalaze kao tehnološki višak čijim bi preuzimanjem odnosno premještanjem bila popunjena slobodna radna mjesta u skladu sa sistematizacijom radnih mjesta.
(2.) U slučaju da u Društvu postoji tehnološki ili ekonomski višak radnika, poslodavac je dužan ispitati mogućnost popunjavanja slobodnih radnih mjesta uz potrebnu prekvalifikaciju viška radnika.

Članak 9.

(1.) Prilikom sklapanja Ugovora o radu radnik je dužan izvijestiti poslodavca o bolesti ili drugoj okolnosti koja ga onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju obveza iz Ugovora o radu ili koja ugrožava život ili zdravlje osoba s kojima u izvršenju Ugovora o radu, radnik dolazi u dodir.
(2.) Radi utvrđivanja zdravstvene sposobnosti za obavljanje određenih poslova, poslodavac može uputiti radnika na liječnički pregled prije zasnivanja radnog odnosa (prethodni liječnički pregled).
(3.) Troškove liječničkog pregleda iz stavka 2. ovog članka snosi poslodavac, osim ako razlog upućivanja nije krivnja radnika (kao npr. saznanje poslodavca da je radnik prilikom zasnivanja radnog odnosa prikrio bolest ili drugu okolnost koja ga onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju Ugovora o radu, konzumiranje alkohola ili opojnih droga za vrijeme rada). Ukoliko se utvrdi da je upućivanje radnika na pregled iz navedenih razloga bilo neosnovano i neutemeljeno od strane poslodavca troškove pregleda snosi poslodavac.

2. Probni rad

Članak 10.

(1.) Prilikom sklapanja Ugovora o radu ugovara se probni rad.
(2.) Probni rad ne smije trajati duže od šest (6) mjeseci.
(3.) Ako je ugovoren probni rad, otkazni rok traje najmanje sedam (7) dana.

3. Ugovor o radu na neodređeno vrijeme

Članak 11.

(1.) Ugovor o radu sklapa se na neodređeno vrijeme, osim ako zakonom nije drugačije određeno.
(2.) Ako Ugovorom o radu nije određeno vrijeme na koje je sklopljen, smatra se da je sklopljen na neodređeno vrijeme.

Članak 12.

(1.) Poslodavac će s radnikom s kojim je zasnovao radni odnos na određeno vrijeme, zasnovati radni odnos na neodređeno vrijeme, ako radno mjesto nije popunjeno drugim privremeno odsutnim radnikom i ako je radnik na određeno vrijeme radio najmanje tri (3) godine.
(2.) Prekid kraći od dva (2) mjeseca ne smatra se prekidom razdoblja od tri (3) godine.

4. Ugovor o radu na određeno vrijeme

Članak 13.

(1.) Ugovor o radu na određeno vrijeme iznimno se može sklopiti kada za to postoji stvaran i važan razlog, a osobito kada se radi o:
- sezonskom

hor002