Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

ZAKON

O ZAŠTITI PODATAKA O LIČNOSTI

(Objavljen u "Sl. listu CG", br. 79 od 23. decembra 2008, 70/09)

I. OPŠTE ODREDBE

Član 1

Zaštita podataka o ličnosti obezbjeđuje se pod uslovima i na način propisan ovim zakonom, a u skladu sa principima i standardima sadržanim u potvrđenim međunarodnim ugovorima o ljudskim pravima i osnovnim slobodama i opšte prihvaćenim pravilima međunarodnog prava.

Član 2

Podaci o ličnosti (u daljem tekstu: lični podaci) mogu se obrađivati za namjenu koja je određena zakonom ili uz prethodno pribavljenu saglasnost lica čiji se podaci obrađuju.
Lični podaci ne mogu se obrađivati u većem obimu nego što je potrebno da bi se postigla svrha obrade niti na način koji nije u skladu sa njihovom namjenom.
Izuzetno od stava 1 ovog člana, lični podaci se mogu obrađivati u statističke ili naučno-istraživačke svrhe, ukoliko se preduzmu odgovarajuće mjere zaštite.
Kad rukovalac zbirke ličnih podataka daje na korišćenje lične podatke radi obrade u statističke ili naučno - istraživačke svrhe, ti podaci se moraju dati na korišćenje u obliku koji ne otkriva identitet lica.

Član 3

Lični podaci koji se obrađuju moraju biti tačni i potpuni i moraju se ažurirati.
Ukoliko rokovi za čuvanje obrađenih ličnih podataka nijesu određeni zakonom, lični podaci koji omogućavaju utvrđivanje identiteta lica mogu se čuvati samo za vrijeme koje je potrebno za namjenu za koju se lični podaci obrađuju.

Član 4

Zaštita ličnih podataka obezbjeđuje se svakom licu bez obzira na državljanstvo, prebivalište, rasu, boju kože, pol, jezik, vjeru, političko i drugo uvjerenje, nacionalnost, socijalno porijeklo, imovno stanje, obrazovanje, društveni položaj ili drugo lično svojstvo.

Član 5

Po ovom zakonu obavezni su da postupaju državni organ, organ državne uprave, organ lokalne samouprave i lokalne uprave, privredno društvo i drugo pravno lice, preduzetnik i fizičko lice, sa sjedištem odnosno prebivalištem u Crnoj Gori, koje vrši obradu ličnih podataka, odnosno ustanovljava zbirke ličnih podataka na način i za namjenu utvrđenu zakonom ili njegovim aktom (u daljem tekstu: rukovalac zbirke ličnih podataka).
Ovaj zakon primjenjuje se i na rukovaoca zbirke ličnih podataka koji nema sjedište odnosno prebivalište u Crnoj Gori, ako se oprema za obradu ličnih podataka nalazi u Crnoj Gori, izuzev ako se ta oprema koristi samo za prenos ličnih podataka preko teritorije Crne Gore.
Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da, u slučaju iz stava 2 ovog člana, odredi predstavnika ili zastupnika sa sjedištem, odnosno prebivalištem u Crnoj Gori odgovornog za primjenu ovog zakona.

Član 6

U slučaju kad su namjena ličnih podataka i način njihove obrade propisani zakonom, rukovalac zbirke ličnih podataka određuje se tim zakonom.

Član 7

Ovaj zakon se primjenjuje na obradu ličnih podataka koja se vrši automatski, u cjelosti ili djelimično ili na drugi način, a sastavni je dio ili će postati dio zbirke ličnih podataka.
Ako se obrada ličnih podataka vrši elektronskim putem, rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da obezbijedi da se u informacionom sistemu automatski evidentiraju korisnici ličnih podataka, podaci koji su obrađivani, pravni osnov za korišćenje ličnih podataka, vrijeme prijave i odjave sa sistema.

Član 8

Ovaj zakon, izuzev odredaba o nadzoru, ne primjenjuje se na obradu ličnih podataka za potrebe odbrane, nacionalne i javne bezbjednosti i u pretkrivičnom i krivičnom postupku, ukoliko posebnim zakonom nije drukčije propisano.
Ovaj zakon ne primjenjuje se na fizičko lice, kad obradu ličnih podataka vrši za sopstvene potrebe.
Prava lica čiji se lični podaci obrađuju, propisana ovim zakonom, mogu se ograničiti samo kad je to neophodno radi vođenja pretkrivičnog i krivičnog postupka i samo za vrijeme trajanja tih postupaka.

Član 9

Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedeće značenje:
1) lični podaci su sve informacije koje se odnose na fizičko lice čiji je identitet utvrđen ili se može utvrditi;
2) obrada ličnih podataka je radnja kojom se automatski ili na drugi način lični podaci prikupljaju, evidentiraju, snimaju, organizuju, čuvaju, mijenjaju, povlače, koriste, vrši uvid u njih, otkrivaju putem prenosa, objavljuju ili na drugi način čine dostupnim, svrstavaju, kombinuju, blokiraju, brišu, uništavaju, kao i bilo koja druga radnja koja se vrši na ličnim podacima;
3) zbirka ličnih podataka je strukturalno uređen, centralizovan, decentralizovan ili razvrstan po funkcionalnim ili geografskim osnovama skup ličnih podataka koji su predmet obrade i koji mogu biti dostupni u skladu sa propisanim kriterijumima;
4) korisnik ličnih podataka je državni organ, organ državne uprave, organ lokalne samouprave i lokalne uprave, privredno društvo ili drugo pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice, kome se lični podaci mogu dati na korišćenje u skladu sa zakonom;
5) obrađivač ličnih podataka je državni organ, organ državne uprave, organ lokalne samouprave i lokalne uprave, privredno društvo ili drugo pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice, kome rukovalac zbirke ličnih podataka povjerava poslove u vezi sa obradom ličnih podataka, u skladu sa ovim zakonom;
6) saglasnost je slobodno data izjava u pisanoj formi ili usmeno na zapisnik, kojom lice izražava pristanak da se njegovi lični podaci obrađuju za određenu namjenu;
7) posebne kategorije ličnih podataka su lični podaci koji se odnose na rasno ili etničko porijeklo, političko, vjersko ili drugo uvjerenje, socijalno porijeklo, članstvo u sindikatima, kao i podaci koji se odnose na zdravstveno stanje, seksualni život ili seksualnu orjentaciju, biometrijski podaci, kao i podaci iz prekršajne i kaznene evidencije;
8) biometrijski podaci su podaci o fizičkim ili fiziološkim karakteristikama koje posjeduje svako fizičko lice, a koje su specifične, jedinstvene i nepromjenljive i na osnovu kojih je moguće, neposredno ili posredno, utvrditi identitet lica;
9) lice je fizičko lice čiji je identitet utvrđen ili se može utvrditi, neposredno ili posredno, a naročito pozivanjem na ličnu identifikacionu oznaku ili jednu ili više karakteristika koje su specifične za fizički, fiziološki, mentalni, ekonomski, kulturni ili društveni identitet tog lica.

II. OBRADA LIČNIH PODATAKA

1. Uslovi

Član 10

Obrada ličnih podataka može se vršiti po prethodno dobijenoj saglasnosti lica čiji se lični podaci obrađuju.
Obrada ličnih podataka vrši se bez saglasnosti lica ako je to neophodno radi:
1) izvršavanja zakonom propisanih obaveza i ovlašćenja rukovaoca zbirke ličnih podataka;
2) zaštite života ili zdravlja lica koje nije u mogućnosti da lično da saglasnost;
3) preduzimanja radnji koje prethode zaključenju ugovora i radnji u postupku ispunjenja ugovornih obaveza, u skladu sa zakonom;
4) obavljanja poslova od javnog interesa ili u vršenju javnih ovlašćenja koja su u djelokrugu rada, odnosno nadležnosti rukovaoca zbirke ličnih podataka ili korisnika ličnih podataka;
5) ostvarivanja na zakonu zasnovanog interesa rukovaoca zbirke ličnih podataka ili korisnika ličnih podataka, izuzev ako takve interese treba ograničiti radi ostvarivanja i zaštite prava i sloboda lica.
Saglasnost iz stava 1 ovog člana, za lice lišeno poslovne sposobnosti daje staratelj, a za maloljetno lice roditelji ili usvojioci, odnosno staratelj, osim ako saglasnost nije u suprotnosti sa interesima maloljetnog lica.
Saglasnost za obradu ličnih podataka za umrlo lice daju njegovi nasljednici, određeni u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravo nasljeđivanja, ukoliko umrlo lice nije zabranilo obradu ličnih podataka.

Član 11

Lice može od rukovaoca zbirke ličnih podataka zahtijevati brisanje obrađenih ličnih podataka koji nijesu pribavljeni neposredno od njega.
Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da, u slučaju iz stava 1 ovog člana, briše lične podatke iz zbirke ličnih podataka, u roku od 30 dana od dana podnošenja zahtjeva.
Prilikom obrade ličnih podataka u statističke ili naučno-istraživačke svrhe, lice može zahtijevati brisanje svojih ličnih podataka, samo ako ti podaci omogućavaju utvrđivanje identiteta tog lica.

Član 12

Lični podaci koji se odnose na maloljetno lice obrađuju se u skladu sa zakonom, na način koji je u najboljem interesu maloljetnog lica.

Član 13

Posebne kategorije ličnih podataka mogu se obrađivati:
1) uz saglasnost lica;
2) kad je obrada ličnih podataka neophodna radi otkrivanja, prevencije i dijagnostikovanja bolesti i liječenja lica, kao i radi unaprjeđenja zdravstvene djelatnosti, ako te podatke obrađuje zdravstveni radnik ili drugo lice koje podliježe propisanim obavezama čuvanja profesionalne tajne;
3) kad je to neophodno radi zaštite života, zdravlja ili drugih interesa lica na koje se odnose lični podaci ili drugog lica, a lice nije u mogućnosti da lično da saglasnost, kao i u drugim slučajevima propisanim zakonom;
4) ako je lice na očigledan način lične podatke učinilo dostupnim javnosti ili je obrada neophodna za ostvarivanje ili zaštitu pravnih interesa;
5) u okviru djelatnosti udruženja ili druge neprofitne organizacije sa političkim, vjerskim ili drugim ciljevima, ako se ti podaci odnose na članove tog udruženja ili druge organizacije ili na lica koja su, radi ostvarivanja svojih interesa, u vezi sa tim udruženjem ili organizacijom i ako se ti podaci ne objavljuju bez saglasnosti tih lica.
Posebne kategorije ličnih podataka posebno se označavaju i štite radi sprječavanja neovlašćenog pristupa tim podacima.
Način označavanja i zaštite ličnih podataka iz stava 2 ovog člana utvrđuje ministarstvo nadležno za poslove javne uprave.

Član 14

Obrada ličnih podataka koja se odnosi na krivična djela, izrečene krivične i prekršajne kazne ili mjere bezbjednosti može se vršiti samo od strane ili pod nadzorom nadležnog državnog organa i ako su obezbijeđene mjere zaštite ličnih podataka u skladu sa zakonom.

Član 15

Obrada ličnih podataka iz javno dostupnih izvora za potrebe direktnog marketinga ne može se vršiti bez saglasnosti lica na koje se podaci odnose.
Ako lice, u slučaju iz stava 1 ovog člana, da saglasnost za obradu svojih ličnih podataka, datu saglasnost može opozvati.
Rukovalac zbirke ličnih podataka može podatke iz zbirke ličnih podataka koje je prikupio u vršenju propisanih ovlašćenja, odnosno djelatnosti upotrebljavati za potrebe direktnog marketinga, bez saglasnosti lica na koje se podaci odnose.
U slučaju iz stava 3 ovog člana, lice može zabraniti upotrebu svojih ličnih podataka za direktni marketing.

2. Povjeravanje

Član 16

Rukovalac zbirke ličnih podataka može pojedine poslove u vezi sa obradom ličnih podataka iz svog djelokruga povjeriti obrađivaču ličnih podataka ugovorom, koji mora biti u pisanoj formi.
Ugovorom iz stava 1 ovog člana uređuju se međusobna prava i obaveze rukovaoca zbirke ličnih podataka i obrađivača ličnih podataka.
Poslovi iz stava 1 ovog člana mogu se povjeriti samo obrađivaču ličnih podataka koji je registrovan za obavljanje djelatnosti obrade ličnih podataka i ispunjava uslove za sprovođenje tehničkih, kadrovskih i organizacionih mjera za zaštitu ličnih podataka, u skladu sa ovim zakonom.
Obrađivač ličnih podataka je obavezan da lične podatke nakon obrade uništi ili vrati rukovaocu zbirke ličnih podataka.

3. Davanje na korišćenje

Član 17

Rukovalac zbirke ličnih podataka mora korisniku, na njegov zahtjev, dati lične podatke koji su mu potrebni radi izvršavanja zakonom propisanih obaveza i ovlašćenja u okviru njegove utvrđene djelatnosti, odnosno nadležnosti.
Zahtjev iz stava 1 ovog člana sadrži vrstu i namjenu ličnih podataka, pravni osnov za njihovo korišćenje i vrijeme korišćenja.

Član 18

Lični podaci mogu se koristiti samo za vrijeme potrebno za ostvarivanje svrhe korišćenja, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno.
Po proteku vremena iz stava 1 ovog člana, korisnik ličnih podataka je dužan da briše lične podatke, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno.

Član 19

Rukovalac zbirke ličnih podataka vodi evidenciju o ličnim podacima koji su dati na korišćenje, korisnicima ličnih podataka, namjeni za koju su dati i pravnom osnovu za korišćenje ličnih podataka.

4. Obaveza obavještavanja lica o obradi, ažuriranju i brisanju ličnih podataka

Član 20

Rukovalac zbirke ličnih podataka ili obrađivač ličnih podataka obavezan je da lice od kojeg neposredno prikuplja podatke radi obrade obavijesti o:
1) svom ličnom imenu, odnosno nazivu, prebivalištu ili boravištu, odnosno sjedištu, kao i svom predstavniku ako se radi o rukovaocu zbirke ličnih podataka;
2) svrsi obrade ličnih podataka;
3) korisnicima ili kategorijama korisnika ličnih podataka;
4) obaveznosti davanja ličnih podataka;
5) mogućim posljedicama uskraćivanja davanja ličnih podataka;
6) pravu pristupa ličnim podacima ili pravu na ispravljanje ličnih podataka koji se na njega odnose.
Obavještenje iz stava 1 tač. 3, 4, 5 i 6 ovog člana daje se ukoliko je takvo obavještenje neophodno, uzimajući u obzir posebne okolnosti u kojima se podaci prikupljaju, da bi se obezbijedilo da obrada bude poštena.

Član 21

Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da, kad podaci nijesu prikupljeni neposredno od lica na koje se odnose, najkasnije neposredno prije početka obrade ličnih podataka to lice obavijesti o:
1) svom ličnom imenu, odnosno nazivu, prebivalištu ili boravištu, odnosno sjedištu, kao i o svom predstavniku;
2) namjeni obrade ličnih podataka;
3) vrsti ličnih podataka koji se obrađuju;
4) korisnicima ličnih podataka;
5) pravu pristupa ličnim podacima i pravu na ispravljanje podataka koji se na njega odnose.
Izuzetno od stava 1 ovog člana, rukovalac zbirke ličnih podataka nije obavezan da obavijesti lice na koje se podaci odnose kad se lični podaci daju na korišćenje za statističke ili naučno-istraživačke svrhe ili je obrada ličnih podataka propisana zakonom, ako je dostavljanje tih podataka nemoguće ili zahtijeva aktivnosti koje nijesu srazmjerne cilju obavještavanja.
U slučaju iz stava 2 ovog člana, rukovalac zbirke ličnih podataka je obavezan da predvidi odgovarajuće mjere zaštite.

Član 22

Rukovalac zbirke ličnih podataka je obavezan da ažurira lične podatke.
Kad utvrdi da su lični podaci nepotpuni ili netačni, rukovalac zbirke ličnih podataka je obavezan da ih dopuni ili izmijeni.

Član 23

Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da, na zahtjev lica, briše lične podatke ako njihova obrada nije u skladu sa zakonom.
O izvršenoj izmjeni ili dopuni ličnih podataka iz člana 22 stav 2 ovog zakona, kao i brisanju ličnih podataka iz stava 1 ovog člana, rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da obavijesti lice na koje se podaci odnose i korisnika ličnih podataka, najkasnije u roku od osam dana od dana izmjene, dopune ili brisanja.

5. Mjere za zaštitu ličnih podataka prilikom obrade

Član 24

Rukovalac zbirke ličnih podataka i korisnik ličnih podataka obavezni su da obezbijede tehničke, kadrovske i organizacione mjere zaštite ličnih podataka, radi zaštite od gubitka, uništenja, nedopuštenog pristupa, promjene, objavljivanja, kao i od zloupotrebe.
Mjere zaštite ličnih podataka iz stava 1 ovog člana moraju odgovarati prirodi i karakteru podataka koji se obrađuju.
Mjere zaštite ličnih podataka iz stava 1 ovog člana, u slučaju čuvanja na duži vremenski period za statističke ili naučno-istraživačke svrhe, obezbjeđuju se u skladu sa posebnim zakonom.
Tehničke mjere i standarde, kao i kadrovske i organizacione mjere zaštite ličnih podataka prilikom obrade utvrđuje rukovalac zbirke ličnih podataka.
Rukovalac zbirke ličnih podataka dozvoljava pristup zbirkama ličnih podataka i vodi evidenciju o korisnicima ličnih podataka u skladu sa svojim aktom.

Član 25

Službena i druga lica koja u državnom organu, organu državne uprave, organu lokalne samouprave i lokalne uprave, privrednom društvu, obrađivaču ličnih podataka, drugom pravnom licu, kod preduzetnika ili drugog fizičkog lica vrše obradu ličnih podataka, obavezna su da čuvaju tajnost ličnih podataka za koje su saznala prilikom obavljanja svojih poslova.

6. Evidencije i registri zbirki podataka o ličnosti

Član 26

Rukovalac zbirke ličnih podataka vodi evidenciju podataka o zbirkama ličnih podataka koje ustanovljava.
Evidencija iz stava 1 ovog člana sadrži:
1) naziv zbirke ličnih podataka;
2) pravni osnov za obradu ličnih podataka;
3) lično ime, odnosno naziv rukovaoca zbirke, njegovo sjedište, odnosno prebivalište ili boravište i adresu;
4) svrhu obrade ličnih podataka;
5) kategorije lica;
6) vrste ličnih podataka sadržanih u zbirci ličnih podataka;
7) način prikupljanja i čuvanja ličnih podataka;
8) rok čuvanja i korišćenja ličnih podataka;
9) lično ime, odnosno naziv korisnika zbirke ličnih podataka, njegovo sjedište, odnosno prebivalište ili boravište i adresu;
10) podatke o iznošenju ličnih podataka iz Crne Gore sa naznakom države u koju se podaci iznose, odnosno međunarodne organizacije ili drugog stranog korisnika ličnih podataka, svrhu iznošenja utvrđenu potvrđenim međunarodnim ugovorom i zakonom, odnosno određenu pisanom saglasnošću lica;
11) interna pravila obrade i zaštite ličnih podataka rukovaoca zbirke, koja omogućavaju prethodnu analizu adekvatnosti mjera u cilju obezbjeđivanja bezbjednosti obrade.
Obrazac i način vođenja evidencije iz stava 1 ovog člana utvrđuje ministarstvo nadležno za poslove javne uprave.

Član 27

Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da prije uspostavljanja zbirke ličnih podataka pribavi saglasnost nadzornog organa.
Uz zahtjev za davanje saglasnosti rukovalac zbirke ličnih podataka dužan je da dostavi podatke iz člana 26 stav 2 ovog zakona.
Ako nadzorni organ ne dostavi odgovor iz stava 2 ovog člana u roku od 30 dana od dana njegovog podnošenja, smatraće se da je saglasnost data.

Član 28

Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da prije promjene podataka iz člana 26 stav 2 ovog zakona pribavi saglasnost nadzornog organa.
Ako nadzorni organ ne dostavi odgovor iz stava 1 ovog člana u roku od 3 0 dana od dana njegovog podnošenja smatraće se da je saglasnost data.
Odredba stava 1 ovog člana ne odnose se na zbirke ličnih podataka, kad su namjena ličnih podataka ili kategorija ličnih podataka koji se obrađuju, kategorije lica čiji se podaci obrađuju, korisnici ili kategorije korisnika ličnih podataka, kao i vrijeme za koje se lični podaci čuvaju određeni zakonom.

Član 29

Registar evidencija o zbirkama ličnih podataka iz člana 26 stav 1 ovog zakona (u daljem tekstu: Registar) vodi nadzorni organ.
U Registar se unose podaci iz člana 26 stav 2 ovog zakona.
Izuzetno od stava 2 ovog člana, u Registar se ne unose podaci o zbirkama ličnih podataka kad to zahtijevaju interesi odbrane, nacionalne i javne bezbjednosti, kao i zaštite života i zdravlja ljudi, po pribavljenom mišljenju nadzornog organa.

Član 30

Evidencije iz Registra dostupne su javnosti na način utvrđen pravilima o radu nadzornog organa, u skladu sa zakonom.

III. POSEBNI VIDOVI OBRADE LIČNIH PODATAKA

1. Biometrijske mjere

Član 31

Utvrđivanje i upoređivanje svojstva lica, radi utvrđivanja i dokazivanja njegovog identiteta, obradom biometrijskih podataka (u daljem tekstu: biometrijske mjere) mogu se vršiti u skladu sa ovim zakonom.

Član 32

Državni organ, organ državne uprave, organ lokalne samouprave i lokalne uprave, privredno društvo i drugo pravno lice i preduzetnik koji vrši javna ovlašćenja (u daljem tekstu: javni sektor) mogu primjenjivati biometrijske mjere u vezi sa ulaskom u poslovni, odnosno službeni prostor i prisustvom zaposlenih na poslu, ako su te mjere propisane zakonom.
Mjere iz stava 1 ovog člana mogu se propisati ako je to neophodno radi bezbjednosti lica ili imovine ili radi zaštite tajnih podataka ili poslovnih tajni, ako se to ne može postići na drugi način ili radi izvršavanja obaveza iz međunarodnih ugovora i utvrđivanja identiteta lica koja prelaze državnu granicu.

2. Evidencija o ulasku i izlasku iz poslovnog ili službenog prostora

Član 33

Radi zaštite lične i imovinske bezbjednosti poslovnog, odnosno službenog prostora, javni sektor, privredno društvo, drugo pravno lice i preduzetnik može zahtijevati od lica koje ulazi u poslovni, odnosno službeni prostor da:
1) saopšti razlog ulaska u poslovni, odnosno službeni prostor;
2) da lične podatke;
3) stavi na uvid identifikacioni dokument, ako je to potrebno.
Identifikacioni dokument iz stava 1 tačka 3 ovog člana je dokument o utvrđivanju identiteta izdat u skladu sa zakonom.
Lični podaci iz stava 1 tačka 2 ovog člana su lično ime, vrsta i broj identifikacionog dokumenta, prebivalište ili boravište, adresa i zaposlenje.

Član 34

O ulascima i izlascima iz poslovnog, odnosno službenog prostora može se voditi evidencija.
Evidencija iz stava 1 ovog člana može da sadrži lične podatke iz člana 33 stav 3 ovog zakona, datum, vrijeme, razlog ulaska u poslovni, odnosno službeni prostor ili objekat i izlaska iz njih.
Evidencija iz stava 1 ovog člana ima snagu javne isprave, ako se podaci koriste radi zaštite maloljetnog lica i obavljanja policijskih i obavještajno - bezbjednosnih poslova.
Lični podaci iz evidencije iz stava 1 ovog člana čuvaju se najduže jednu godinu od dana prikupljanja, nakon čega se brišu, ako zakonom nije drukčije određeno.

3. Video nadzor

Član 35

Javni sektor, privredno društvo, drugo pravno lice i preduzetnik može da vrši video nadzor pristupa u službeni ili poslovni prostor, radi bezbjednosti lica i imovine, kontrole ulaska ili izlaska iz službenog ili poslovnog prostora ili, ako zbog prirode posla, postoji mogući rizik za zaposlene.
Odluku o uvođenju video nadzora iz stava 1 ovog člana donosi starješina državnog organa, organa državne uprave, organa lokalne samouprave ili lokalne uprave ili odgovorno lice u privrednom društvu ili drugom pravnom licu, odnosno preduzetnik, ukoliko uvođenje video nadzora nije propisano zakonom.
Odluka iz stava 2 ovog člana donosi se u pisanoj formi i sadrži razloge za uvođenje video nadzora.
Video nadzor iz stava 1 ovog člana vrši se na način kojim se ne prikazuju snimci unutrašnjosti stambenih zgrada koji nijesu povezani sa ulazom u službene i poslovne prostorije, niti snimci ulaza u stanove.
Zaposleni koji rade u prostoru pod video nadzorom iz stava 1 ovog člana moraju, u pisanom obliku, biti obaviješteni o vršenju video nadzora.
Zabranjen je pristup snimcima sistema video nadzora iz stava 1 ovog člana preko interne kablovske televizije, javne kablovske televizije, interneta ili drugih sredstava za elektronske komunikacije kojima se takvi snimci mogu prenijeti, bilo u trenutku njihovog nastanka ili nakon toga.

Član 36

Javni sektor, privredno društvo i drugo pravno lice i preduzetnik može da vrši video nadzor u službenom ili poslovnom prostoru ako to nalažu razlozi zaštite bezbjednosti lica ili imovine ili tajnih podataka i poslovnih tajni i ako se to ne može ostvariti na drugi način.
Video nadzor nije dozvoljen u službenom i poslovnom prostoru van radnog mjesta, naročito u garderobama, liftovima i sanitarnim prostorijama i u prostoru predviđenom za stranke i posjetioce.
Odluku o uvođenju video nadzora iz stava 1 ovog člana, ukoliko uvođenje video nadzora nije propisano zakonom, donosi starješina državnog organa, organa lokalne samouprave i lokalne uprave ili odgovorno lice u privrednom društvu ili drugom pravnom licu, odnosno preduzetnik.
Lica iz stava 3 ovog člana dužna su da, prije donošenja odluke o uvođenju video nadzora, pribave mišljenje reprezentativnog sindikata, odnosno predstavnika zaposlenih.
Zaposleni moraju biti obaviješteni o uvođenju video nadzora u pisanom obliku prije početka vršenja video nadzora.
Odredba stava 4 ovog člana ne primjenjuje se na službeni i poslovni prostor državnih organa nadležnih za poslove u oblasti odbrane, nacionalne i javne bezbjednosti i zaštite tajnih podataka.

Član 37

O video nadzoru iz člana 35 stav 1 i člana 36 stav 1 ovog zakona vodi se evidencija.
Evidencija iz stava 1 ovog člana može da sadrži: snimak lica (sliku ili zvuk, odnosno sliku i zvuk), datum i vrijeme snimanja ulaska i izlaska, a po potrebi i lično ime snimljenog lica, njegovo prebivalište ili boravište i adresu, zaposlenje, vrstu i broj identifikacionog dokumenta, razloge ulaska, ako su lični podaci koji su uneseni prikupljeni pored snimka ili putem snimka sistema video nadzora.
Lični podaci iz evidencije iz stava 1 ovog člana čuvaju se najduže godinu dana od dana nastanka.

Član 38

U stambenim zgradama može da se vrši video nadzor ulaza i izlaza u zgradu, kao i zajedničkih prostorija.
Za uvođenje video nadzora u stambenoj zgradi potrebna je saglasnost skupštine etažnih vlasnika, u pisanoj formi.
Saglasnost iz stava 2 ovog člana data je ako se za nju izjasne članovi skupštine vlasnika stambene zgrade, lamele ili ulaza kojima pripada više od 70% vlasništva.
Ne može se vršiti video nadzor ulaza u stanove.

Član 39

Javni sektor, privredno društvo i drugo pravno lice i preduzetnik koji vrši video nadzor obavezan je da istakne javno obavještenje da se vrši video nadzor.
Obavještenje iz stava 1 ovog člana mora biti istaknuto na vidnom mjestu na način koji omogućava licima da se sa vršenjem video nadzora upoznaju prije početka vršenja video nadzora, a najkasnije u trenutku kad počinje vršenje video nadzora.
Obavještenje iz stava 1 ovog člana sadrži podatke o:
1) zvanju lica koje vrši video nadzor;
2) broju telefona na koji se mogu dobiti informacije gdje se i koliko dugo čuvaju snimci iz sistema video nadzora.
Isticanjem obavještenja iz stava 1 ovog člana smatra se da je lice obaviješteno o obradi ličnih podataka putem video nadzora.
Sistem video nadzora koji se koristi za vršenje video nadzora mora biti zaštićen od pristupa neovlašćenih lica.

Član 40

Odredbe člana 35 ovog zakona shodno se primjenjuju na vršenje video nadzora javnih površina, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno.

IV. IZNOŠENjE LIČNIH PODATAKA IZ CRNE GORE

Član 41

Lični podaci koji se obrađuju mogu se iznositi iz Crne Gore u drugu državu ili davati na korišćenje međunarodnoj organizaciji, koja primjenjuje adekvatne mjere zaštite ličnih podataka propisane ovim zakonom, na osnovu prethodno pribavljene saglasnosti nadzornog organa.
Adekvatnost mjera zaštite iz stava 1 ovog člana procjenjuje se na osnovu konkretnih okolnosti u kojima se sprovodi postupak prenosa ličnih podataka ili postupak prenosa skupa tih podataka, pri čemu se posebno uzima u obzir:
1) priroda ličnih podataka;
2) svrha i trajanje predloženog postupka ili postupka obrade;
3) država porijekla i država krajnjeg odredišta;
4) zakonom propisana pravila koja su na snazi u državi u koju se iznose podaci;
5) pravila profesije i bezbjedonosne mjere koje se moraju poštovati u toj zemlji.
Za iznošenje ličnih podataka radi povjeravanja pojedinih poslova obrade, u smislu člana 16 ovog zakona, neophodna je saglasnost nadzornog organa, osim u slučaju iz člana 42 tačka 6 ovog zakona.

Član 42

Saglasnost iz člana 41 stav 1 ovog zakona nije obavezna kad:
1) je iznošenje ličnih podataka propisano posebnim zakonom ili međunarodnim ugovorom koji obavezuje Crnu Goru;
2) je od lica čiji se podaci iznose dobijena prethodna saglasnost i lice upoznato sa mogućim posljedicama iznošenja podataka;
3) je iznošenje ličnih podataka potrebno radi izvršavanja ugovora između pravnog ili fizičkog lica i rukovaoca zbirke ličnih podataka ili ispunjavanja predugovornih obaveza;
4) je iznošenje ličnih podataka potrebno radi spašavanja života lica na koje se podaci odnose ili kad je to u njegovom interesu;
5) se iznošenje ličnih podataka obavlja iz registara ili evidencija koje su, u skladu sa zakonom ili drugim propisima, dostupne javnosti;
6) se iznose podaci u države članice Evropske Unije i evropskog ekonomskog prostora ili države koje se nalaze na listi Evropske Unije koje imaju adekvatan stepen zaštite podataka o ličnosti;
7) je prenos ličnih podataka neophodan radi ostvarivanja javnog interesa ili radi ostvarivanja ili zaštite pravnih interesa lica na koje se podaci odnose;
8) rukovalac zbirke ličnih podataka zaključi ugovor, koji sadrži odgovarajuće ugovorne obaveze prihvaćene od strane država članica Evropske Unije, sa obrađivačem ličnih podataka iz države koja nije članica Evropske Unije;i
9) je prenos ličnih podataka potreban radi zaključenja ili ispunjavanja ugovora između rukovaoca zbirke ličnih podataka sa pravnim ili fizičkim licem, kad je ugovor u interesu lica čiji se podaci obrađuju.

V. PRAVA LICA NA ZAŠTITU LIČNIH PODATAKA

Član 43

Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da, na pisani zahtjev lica na koje se podaci odnose, odnosno njegovog zakonskog zastupnika ili punomoćnika, najkasnije u roku do 15 dana od dana podnošenja zahtjeva, dostavi obavještenje o:
1) tome da li se lični podaci obrađuju;
2) svom ličnom imenu, odnosno nazivu, prebivalištu ili boravištu, odnosno sjedištu, obrađivaču i korisniku ličnih podataka (lično ime, odnosno naziv, prebivalište ili boravište, odnosno sjedište), kao i o izvoru podataka;
3) svrsi i pravnom osnovu obrade ličnih podataka;
4) pravu uvida u lične podatke koji se na njega odnose;
5) pravu na ispravljanje tih podataka;
6) korisniku ličnih podataka;
7) načinu automatske obrade ličnih podataka.
Obavještenje iz stava 1 ovog člana može se dati u formi izvoda, potvrde ili prepisa.

Član 44

Rukovalac zbirke ličnih podataka obavezan je da, na pisani zahtjev lica na koje se podaci odnose, odnosno njegovog zakonskog zastupnika ili punomoćnika, u roku do 15 dana od dana podnošenja zahtjeva:
1) dopuni nepotpun ili izmijeni, odnosno izbriše netačan lični podatak;
2) briše lični podatak, ako njegova obrada nije u skladu sa zakonom;
3) obustavi korišćenje netačnog ili nepotpunog ličnog podatka;
4) obustavi korišćenje ličnog podatka, ako se lični podatak ne koristi u skladu sa zakonom.
O izvršenoj dopuni ili izmjeni, brisanju i obustavi korišćenja ličnih podataka iz stava 1 ovog člana, rukovalac zbirke ličnih podataka je obavezan da, u roku od osam dana, obavijesti lice, odnosno njegovog zakonskog zastupnika ili punomoćnika, kao i korisnika ličnih podataka, izuzev ako se to pokaže nemogućim.

Član 45

Prava lica iz čl. 43 i 44 ovog zakona mogu se ograničiti ako je to potrebno radi odbrane, nacionalne i javne bezbjednosti, otkrivanja i gonjenja učinilaca krivičnih djela, zaštite privrednog ili finansijskog interesa i kulturnih dobara od značaja za državu, kao i radi zaštite lica ili ljudskih prava i sloboda, u obimu koji je nužan za ostvarivanje svrhe .radi koje je ograničenje utvrđeno, u skladu sa posebnim zakonom.

Član 46

Troškove postupka iz čl. 43 i 44 ovog zakona snosi rukovalac zbirke ličnih podataka, ako zakonom nije drukčije propisano.

Član 47

Lice koje smatra da su mu povrijeđena prava propisana ovim zakonom može podnijeti zahtjev za zaštitu prava nadzornom organu.
Nadzorni organ je dužan da po zahtjevu odluči rješenjem, u roku od 60 dana od dana podnošenja zahtjeva.
Postupak i odlučivanje po zahtjevu iz stava 1 ovog člana sprovodi se u skladu sa odredbama čl. 66 do 73 ovog zakona.
Do donošenja odluke iz stava 2 ovog člana, nadzorni organ može, na pisani zahtjev lica koje je podnijelo zahtjev za zaštitu prava, rješenjem privremeno zabraniti dalju obradu ličnih podataka, ako postoji ili je učinjena vjerovatnom povreda prava utvrđena ovim zakonom.
Protiv rješenja iz stava 2 ovog člana može se pokrenuti upravni spor.

Član 48

Za štetu koju je lice pretrpjelo zbog povrede prava propisanih ovih zakonom odgovara rukovalac zbirke ličnih podataka u skladu sa opštim pravilima o naknadi štete.

VI. AGENCIJA ZA ZAŠTITU LIČNIH PODATAKA

Član 49

Za vršenje poslova nadzornog organa utvrđenih ovim zakonom osniva se Agencija za zaštitu ličnih podataka (u daljem tekstu: Agencija).
Agencija je u vršenju poslova iz svog djelokruga samostalna i nezavisna.
Agencija ima svojstvo pravnog lica.

Član 50

Agencija:
1) vrši nadzor nad sprovođenjem zaštite ličnih podataka u skladu sa ovim zakonom;
2) rješava po zahtjevima za zaštitu prava;
3) daje mišljenja u vezi primjene ovog zakona;
4) daje saglasnost u vezi sa uspostavljanjem zbirki ličnih podataka;
5) daje mišljenje u slučaju kad postoji sumnja da li se određeni skup ličnih podataka smatra zbirkom u smislu ovog zakona;
6) prati primjenu organizacionih i tehničkih mjera za zaštitu ličnih podataka i predlaže poboljšanje tih mjera;
7) daje predloge i preporuke za unaprjeđenje zaštite ličnih podataka;
8) daje mišljenje da li određeni način obrade ličnih podataka ugrožava prava i slobode lica;
9) sarađuje sa organima nadležnim za nadzor nad zaštitom ličnih podataka u drugim zemljama;
10) sarađuje sa nadležnim državnim organima u postupku pripreme propisa koji se odnose na zaštitu ličnih podataka;
11) daje predlog za ocjenu ustavnosti zakona, odnosno ustavnosti i zakonitosti drugih propisa i opštih akata kojima se uređuju pitanja obrade ličnih podataka;
12) obavlja i druge poslove u skladu sa ovim zakonom.

Član 51

Organi Agencije su Savjet Agencije i direktor.

Član 52

Savjet Agencije ima predsjednika i dva člana.
Predsjednika i članove Savjeta Agencije imenuje Skupština Crne Gore (u daljem tekstu: Skupština), na predlog nadležnog radnog tijela.
Predsjednik i članovi Savjeta Agencije imenuju se na period od pet godina i na te dužnosti ne mogu biti imenovani više od dva puta.
Predsjednik i članovi Savjeta Agencije za svoj rad odgovaraju Skupštini.

Član 53

Za predsjednika, odnosno člana Savjeta Agencije može biti imenovano lice koje:
1) je crnogorski državljanin;
2) ima visoku stručnu spremu;
3) pet godina radnog iskustva u obavljanju poslova iz oblasti ljudskih prava i sloboda.

Član 54

Za predsjednika i člana Savjeta Agencije ne može biti imenovano lice koje je:
1) poslanik ili odbornik;
2) članovi Vlade;
3) imenovala ili postavila Vlada Crne Gore;
4) funkcioner političke stranke (predsjednik stranke, član predsjedništva, njihov zamjenik, član izvršnog i glavnog odbora i drugi stranački funkcioner);
5) pravosnažno osuđeno za krivično djelo koje se goni po službenoj dužnosti, bez obzira na izrečenu sankciju ili je pravosnažno osuđeno za drugo krivično djelo na kaznu zatvora u trajanju dužem od šest mjeseci, u periodu dok traju pravne posljedice osude.
6) bračni drug lica iz tač. 1, 2 i 3 ovog stava ili su sa njima u srodstvu po prvoj liniji, u pobočnoj liniji do drugog stepena i u srodstvu po tazbini.
Kandidat za člana Savjeta Agencije je dužan da nadležnom radnom tijelu iz člana 52 stav 2 ovog zakona dostavi pisanu izjavu da ne postoje smetnje za imenovanje utvrđene ovim zakonom.

Član 55

Predsjednik, odnosno član Savjeta Agencije može biti razriješen prije isteka vremena na koje je imenovan:
1) na lični zahtjev;
2) zbog trajnog gubitka radne sposobnosti za obavljanje funkcije;
3) ako nastanu okolnosti iz člana 54 ovog zakona;
4) ako prekrši obavezu čuvanja ličnih podataka.

Član 56

Savjet Agencije:
1) donosi pravila Agencije;
2) donosi statut i akt o sistematizaciji, uz saglasnost radnog tijela iz člana 52 stav 2 ovog zakona, kao i druge akte Agencije;
3) priprema godišnji i posebni izvještaj o stanju zaštite ličnih podataka;
4) utvrđuje godišnji plan rada i godišnji izvještaj o radu Agencije;
5) utvrđuje predlog finansijskog plana i završnog računa;
6) donosi odluke po zahtjevu za zaštitu prava i u drugim slučajevima nakon izvršenog nadzora;
7) obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i statutom Agencije.
Pravila iz stava 1 tačka 1 ovog člana objavljuju se u "Službenom listu Crne Gore".

Član 57

Savjet Agencije odlučuje većinom glasova od ukupnog broja članova Savjeta.

Član 58

Direktora Agencije imenuje Savjet Agencije, na osnovu javnog konkursa, na period od četiri godine.
Za direktora Agencije ne može biti imenovano lice koje ne ispunjava uslove da bude član Savjeta Agencije po ovom zakonu.

Član 59

Direktor Agencije:
1) zastupa i predstavlja Agenciju;
2) organizuje i vodi Agenciju;
3) izvršava odluke Savjeta Agencije;
4) predlaže Savjetu Agencije planove rada, izvještaje o stanju zaštite ličnih podataka;
5) obavlja i druge poslove utvrđene ovim zakonom i statutom Agencije.

Član 59a

Zarada predsjednika i članova Savjeta Agencije, kao i direktora Agencije, utvrđuju se Statutom Agencije.

Član 60

Agencija ima stručnu službu.
Na prava, obaveze i odgovornost zaposlenih u stručnoj službi Agencije primjenjuju se opšti propisi o radu.

Član 61

Agencija ima statut.
Statut Agencije naročito sadrži:
1) sjedište i djelatnost Agencije;
2) unutrašnju organizaciju Agencije;
3) način rada, odlučivanja i nadležnosti organa Agencije.

Član 62

Agencija podnosi godišnji izvještaj o stanju zaštite ličnih podataka Skupštini do 31. marta tekuće godine za prethodnu godinu.
Agencija podnosi Skupštini posebni izvještaj o stanju zaštite ličnih podataka:
1) na zahtjev Skupštine,
2) ako Agencija ocijeni da za to postoje posebni razlozi.
U izvještaju iz stava 1 ovog člana objavljuje se analiza stanja u oblasti zaštite ličnih podataka, postupaka pokrenutih na osnovu ovog zakona i naloženih mjera, kao i podaci o stepenu poštovanja prava lica prilikom obrade ličnih podataka.
Izvještaji iz st. 1 i 2 ovog člana moraju se učiniti dostupnim javnosti.

Član 63

Sredstva za rad Agencije obezbjeđuju se u budžetu Crne Gore i iz drugih izvora, u skladu sa zakonom.

Član 64

Predsjednik i član Savjeta, direktor Agencije i zaposleni u Agenciji dužni su da kao tajnu, u skladu sa propisima kojima se uređuje tajnost podataka, čuvaju sve podatke za koje saznaju u obavljanju svojih dužnosti.
Obaveza iz stava 1 ovog člana traje i po prestanku obavljanja dužnosti direktora Agencije, odnosno po prestanku radnog odnosa zaposlenog u Agenciji.

VII. NADZOR

Član 65

Agencija vrši nadzor u skladu sa ovim zakonom preko zaposlenih lica u tom organu, koja su ovlašćena za obavljanje poslova nadzora, u skladu sa aktom o sistematizaciji (u daljem tekstu: kontrolor).
Kontrolor može biti lice koje, pored opštih uslova propisanih zakonom, ispunjava i sljedeće uslove:
1) ima visoku stručnu spremu;
2) ima pet godina radnog iskustva;
3) ima položen stručni ispit za rad u državnim organima;
4) nije osuđivano za krivično djelo koje ga čini nepodobnim za vršenje službe u državnom organu;
5) protiv koga se ne vodi krivični postupak.
Postupak nadzora iz stava 1 ovog člana pokreće se i vodi po službenoj dužnosti.
Svako može podnijeti inicijativu za pokretanje postupka nadzora.

Član 66

Kontrolor ima pravo pristupa ličnim podacima sadržanim u zbirkama ličnih podataka, bez obzira da li se evidencije o tim zbirkama vode u Registru, kao i pravo pristupa spisima i drugoj dokumentaciji koja se odnosi na obradu ličnih podataka i sredstvima elektronske obrade ličnih podataka.
Pravo pristupa ličnim podacima iz stava 1 ovog člana kontrolor, u obavljanju poslova iz svoje nadležnosti, ima bez obzira na stepen tajnosti podataka.

Član 67

Rukovalac zbirke ličnih podataka, korisnik ili obrađivač ličnih podataka obavezni su da omoguće pristup zbirkama, spisima i drugoj dokumentaciji, kao i sredstvima elektronske obrade i da, na zahtjev kontrolora, dostave tražene spise i drugu dokumentaciju.

Član 68

O izvršenom nadzoru iz člana 65 ovog zakona sačinjava se zapisnik, u roku od 15 dana od dana izvršenog nadzora i dostavlja rukovaocu zbirke ličnih podataka.
Kad se nadzor vrši po zahtjevu za zaštitu prava iz člana 47 ovog zakona, kontrolor je dužan da sprovede postupak i sačini zapisnik odmah, a najkasnije u roku od osam dana od dana podnošenja zahtjeva. Zapisnik se dostavlja podnosiocu zahtjeva za zaštitu prava i rukovaocu zbirke ličnih podataka.
Na zapisnik iz st. 1 i 2 ovog člana rukovalac zbirke ličnih podataka, kao i lice koje je podnijelo zahtjev za zaštitu prava može, u roku od osam dana od dana prijema zapisnika, podnijeti prigovor Agenciji.

Član 69

Ukoliko Agencija utvrdi da je prigovor rukovaoca zbirke ličnih podataka na zapisnik u kojem su konstatovane nezakonitosti i nepravilnosti prilikom obrade ličnih podataka neosnovan, izreći će mjere iz člana 71 ovog zakona.
U slučaju iz stava 1 ovog člana Agencija će podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka.

Član 70

Ako Agencija, na osnovu zapisnika o izvršenom nadzoru, utvrdi da ne postoje nezakonitosti i nepravilnosti prilikom obrade ličnih podataka na koje se ukazuje u zahtjevu za zaštitu prava, odnosno u prigovoru na zapisnik, rješenjem će odbiti zahtjev.
Kad Agencija, postupajući po prigovoru podnosioca zahtjeva za zaštitu prava na zapisnik, u kojem je konstatovano da ne postoje nezakonitosti i nepravilnosti prilikom obrade ličnih podataka koje se na njega odnose, utvrdi da je prigovor osnovan, rukovaocu zbirke ličnih podataka će izreći mjere iz člana 71 ovog zakona.

Član 71

U vršenju nadzora Agencija je ovlašćena da rješenjem:
1) naredi da se nepravilnosti u obradi ličnih podataka otklone u određenom roku;
2) privremeno zabrani obradu ličnih podataka koji se obrađuju suprotno ovom zakonu;
3) naredi brisanje ličnih podataka prikupljenih bez pravnog osnova;
4) zabrani iznošenje ličnih podataka iz Crne Gore ili davanje na korišćenje ličnih podataka korisnicima ličnih podataka suprotno ovom zakonu;
5) zabrani povjeravanje poslova obrade ličnih podataka kada obrađivač ličnih podataka ne ispunjava uslove u pogledu zaštite ličnih podataka ili je povjeravanje navedenih poslova sprovedeno suprotno ovom zakonu.

Član 72

Protiv rješenja Agencije može se voditi upravni spor.

Član 73

Na postupak i način vršenja nadzora, obaveze i ovlašćenja kontrolora i druga pitanja od značaja za vršenje nadzora shodno se primjenjuju propisi kojima je uređen inspekcijski nadzor, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.

VIII. KAZNENE ODREDBE

Član 74

Novčanom kaznom od desetostrukog do tristostrukog iznosa minimalne zarade u Crnoj Gori kazniće se za prekršaj organ, pravno lice i preduzetnik, ako:
1) vrši obradu ličnih podataka bez prethodno dobijene saglasnosti lica čiji se lični podaci obrađuju (član 10 stav 1);
2) ne izbriše lične podatke iz zbirke ličnih podataka u roku od 30 dana od podnošenja zahtjeva (član 11 stav 2);
3) obrađuje posebne kategorije ličnih podataka suprotno članu 13 ovog zakona;
4) obrađuje lične podatke u vezi sa krivičnim i prekršajnim postupkom suprotno članu 14 ovog zakona;
5) obrađuje lične podatke u komercijalne svrhe i druge oblike javnog objavljivanja bez saglasnosti lica na koje se podaci odnose (član 15);
6) poslove obrade ličnih podataka iz svog djelokruga povjeri obrađivaču ličnih podataka koji nije registrovan za obavljanje djelatnosti obrade ličnih podataka ili koji ne ispunjava uslove za sprovođenje tehničkih, kadrovskih i organizacionih mjera za zaštitu ličnih podataka (član 16 stav 3);
7) ne vodi evidenciju o ličnim podacima koji su dati na korišćenje, korisnicima ličnih podataka, svrsi za koju su dati i pravnom osnovu na kojem je zasnovano korišćenje ličnih podataka (član 19);
8) ne izbriše lične podatke ako njihova obrada nije u skladu sa članom 23 stav 1 ovog zakona;
9) ne obezbijedi tehničke, kadrovske i organizacione mjere zaštite ličnih podataka, radi zaštite od gubitka.uništenja, nedopuštenog pristupa promjene, objavljivanja, kao i od zloupotrebe (član 24 stav 1);
10) uspostavi zbirku ličnih podataka prije pribavljene saglasnosti Agencije, odnosno prije isteka roka od 30 dana od dana podnošenja zahtjeva (član 27 stav 1);
11) ne vodi evidenciju podataka o zbirkama ličnih podataka koja je ustanovljena ili evidenciju vodi neažurno (član 25);
12) vrši video nadzor na način kojim se prikazuju snimci unutrašnjosti stambenih zgrada koji nemaju uticaja na ulaz u stambene i poslovne prostorije ili snime ulaz u stanove (član 35);
13) zaposlene u prostoru pod video nadzorom ne obavijesti, u pisanom obliku, o vršenju video nadzora (član 35 stav 5);
14) vrši video nadzor u službenom i poslovnom prostoru van radnog mjesta (član 36 stav 2);
15) zaposlene ne obavijesti, u pisanom obliku, o uvođenju video nadzora prije početka vršenja video nadzora (član 36 stav 5);
16) ulaske u stanove lica snima sistemom video nadzora (član 38 stav 4);
17) na vidnom mjestu ne istakne javno obavještenje da se vrši video nadzor (član 39 st. 1 i 2);
18) javno obavještenje da se vrši video nadzor ne sadrži propisane informacije (član 39 stav 3);
19) sistem video nadzora koji se koristi za vršenje video nadzora ne zaštiti od pristupa neovlašćenih lica (član 39 stav 5);
20) licu ne dostavi obavještenje u roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva (član 43);
21) u roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva ne izvrši dopunu ili izmjenu, brisanje ili obustavi korišćenje ličnih podataka (član 44 stav 1);
22) u roku od osam dana ne obavijesti lice, odnosno njegovog zakonskog zastupnika ili punomoćnika, kao i korisnika ličnih podataka o izvršenoj dopuni ili izmjeni, brisanju i obustavi korišćenja ličnih podataka (član 44 stav 2);
23) korisnik ili obrađivač koji ne postupi po nalogu ili zabrani Agencije (član 71).
Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu, odgovorno lice u državnom i drugom organu i fizičko lice koje je određeno kao rukovalac zbirke ličnih podataka, obrađivač ili korisnik ličnih podataka, novčanom kaznom od jednog do dvadesetostrukog iznosa minimalne zarade u Crnoj Gori.

IX. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 75

Imenovanje predsjednika i članova Savjeta Agencije, u skladu sa ovim zakonom, izvršiće se u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Imenovanje direktora Agencije izvršiće se u roku od tri mjeseca od dana imenovanja Savjeta Agencije.

Član 76

Podzakonski akti za sprovođenje ovog zakona donijeće se u roku od tri mjeseca od dana imenovanja Savjeta Agencije.

Član 77

Zbirke ličnih podataka uspostavljene do stupanja na snagu ovog zakona uskladiće se sa ovim zakonom, u roku od devet mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Rukovaoci zbirki obavezni su da uspostave evidenciju iz člaia 26 ovog zakona i da je dostave Agenciji u roku od 15 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Javni sektor, privredno društvo, drugo pravno lice i preduzetnik obavezni su da usklade evidencije o ulasku i izlasku iz prostorija i vršenje video nadzora sa ovim zakonom u roku od 18 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Član 78

Danom početka primjene ovog zakona prestaje primjena Zakona o zaštiti ličnih podataka ("Službeni list SRJ", br. 24/98).

Član 79

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore", a primjenjivaće se nakon isteka roka od šest mjeseci od dana stupanja na snagu.
SU-SK Broj 01-1021/11
Podgorica, 17. decembra 2008. godine
Skupština Crne Gore
Predsjednik, Ranko Krivokapić, s.r.


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: