Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

ZAKON

O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O USPOSTAVLjANjU ŽELjEZNIČKE MREŽE VISOKE PERFORMANSE U JUGOISTOČNOJ EVROPI

(Objavljen u "Sl. listu RCG", br. 44 od 23. jula 2007)

Član 1

Ratifikuje se Sporazum o uspostavljanju željezničke mreže visoke performanse u Jugoistočnoj Evropi, sačinjen u Solunu 4. maja, 2006. godine u originalu na engleskom jeziku.

Član 2

Tekst Sporazuma o uspostavljanju željezničke mreže visoke performanse u Jugoistočnoj Evropi, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu glasi:

SPORAZUM

: 12;1:O USPOSTAVLJANJU ]ELJEZNI^KE MRE@E VISOKE PERFORMANSE U JUGOISTO^NOJ EVROPI

: 51;1:Ministarstva, odgovorna za koordinaciju transportne aktivnosti u zemljama obuhva}enim Procesom saradnje u Jugoisto~noj Evropi (SEECP), u daljem tekstu "Potpisnici".

: 51;2:Svjesni da je efikasan transportni sistem neophodan za ekonomsku i dru{tvenu vitalnost Jugoisto~ne Evrope;

: 51;3:U }elji da iskoriste prednosti }eljeznice nad ostalim vidovima saobra}aja za odredjene vrste putovanja i da prekinu opadanje }eljezn~ikog saobra}aja koji je isti iskusio tokom proteklih par decenija.

: 51;4:Svjesni da se na sada{njoj }eljezni~koj mre`i odvija saobra}aj laganom vo}njom (60 km/h), zatim nedovoljan kapacitet na glavnim putevima izmedju kljuinih urbanih centara, velika ka{njenja na grani~nim prelazima, slab kvalitet usluge u putni~kom, teretnom i intermodalnom saobra}aju, kao i da postoji potreba za odnosnim pravnim pobolj{anjima.

: 51;5:Ukazuju}i na ~injenicu da jo{ uvijek postoje pote{ko}e sa kojima se suo~ava `eljezni~ki sektor na grani~nim prelazima, {tetne za efikasno odvijanje putn~ikog i robnog saobra}aja.

: 51;6:Anga`uju}i se na postizanje sinergije napora, koje preduzimaju radi pobolj{anje kvaliteta i brzine }eljezni~kog saobra}aja samim uskladjivanjem svojih aktivnosti.

: 51;7:Imaju}i u vidu da je razvoj mre}e velikih brzina dugoro~an cilj u kom svi sudjeluju.

: 51;8:Uvjereni da bi se postavio temelj za eventualnu realizaciju mre}e velikih brzina, Potpisnici treba da u kratkom odnosno srednjem roku realizuju "Mre}u visoke performanse " sa planiranom brzinom od 160 km/h, u smislu realizacije istog u fazama, i koja }e takodje ispunjavati odnosne tehni~ke specifikacije za pitanje interoperabilnosti.

: 51;9:S obzirom na to da }e promovi{u}i ciljeve ovog sporazuma, Potpisnici znatno smanjiti vrijeme putovanja i samim tim privu}i putnike.

: 51;10:Dodaju}i da }e znatno smanjeno vrijeme putovanja pove}ati privlainost }eljezni~ke mre}e za robni saobra}aj.

: 51;11:Utvr|uju}i svoju spremnost za realizacijom istog, u okviru svojih nacionalnih i medjunarodnih finansijskih programa, u~ine raspolo}ivim investicije za pobolj{anje mre`e i voznih sredstava, u cilju implementacije nacionalne politike direktnim investiranjem u vozna sredstva, da bi se postiglo iscrpno rje{enje i samim tim pobolj{ao nivo usluge.

: 51;12:Izra}avaju}i spremnost da se pridr}avaju preovladjuju}ih zakonskih odredbi na osnovu kojih se ureruje }eljezni~ki saobra}aj a posebno, Acquis-a EU i pravila UN/ECE;

: 51;13:S obzirom na to da obaveze nekih Strana nastaju iz njihovog ilanstva ili budu}eg ~lanstva EU;

: 51;14:Svjesni da njihove obaveze poti~u od multilateralnih sporazuma (npr. AGC I AGTC) i kljuinih konvencija (npr. COTIF) iz polja }eljezni~kog saobra}aja, kao i od bilateralnih sporazuma;

: 51;15:Obavezuju}i se na potpunu podr{ku strukturi projektnog menad}menta, koja je opisana u ovom ilanu u smislu olakqanja svoje uloge za pitanje implementacije koherentnog, efektivnog, efikasnog i transparentnog programa aktivnosti.

: 51;16:Usaglasili su se u pogledu slede}eg:

: 13;17:Cilj

: 40;1:^lan 1

: 51;1:Ovaj sporazum stremi implementaciji }eljezni~ike mre}e visoke performanse za putni~ki, robni i intermodalni saobra}aj, nude}i br}e, kvalitetnije i bolje veze, sa zna~ajno smanjenim vremenom putovanja izmedju glavnih gradskih i privrednih centara.

: 13;1:Polje aktivnosti

: 40;2:^lan 2

: 51;3:Ovaj sporazum se primjenjuje na `eljezni~ke puteve u Jugoisto~noj Evropi, za koje se smatra da }e biti veoma bitni za uklju~enje u mre}e sa visokim stepenom iskori{}enosti i da }e ostvariti odgovaraju}e kriterijume kvaliteta koje je postavio Inicijativni Odbor.

: 51;4:- Ose koji ~ine dio transevropske mre`e, panevropskih koridora ili jugoisto~nih osa;

: 51;5:- Ose od kojih se o~ekuje da ostvare planiranu brzinu od 160 km do 2020 godine u fazama koje }e definisati Inicijativni Odbor, dat u Ilanu 4.

: 51;6:U Mre}u visoke performanse je uklju~eno 16 `eljezni~kih pruga, koje su precizirane u prilogu i nalaze se na mapi mre}e (koja se nalazi u prilogu ovog dokumenta):

: 51;1:1. Atina-Solun-Skoplje-Ni{-Beograd-Zagreb-(Ljubljana-Salcburg)

: 51;2:2. (Budimpe{ta-) Subotica-Beograd-Dimitrovgrad-Sofija-Plovdiv-lstanbul-Ankara-Adana/Sivas

: 51;3:3. Konstanca-Bukure{t-Brasov-Arad (- Be~)

: 51;4:4. Dra~-Tirana-Kafasan-Ki~evo-Skoplje-Kriva Palanka-Gu{evo-Sofija-Plovdiv-Stara Zagora-Varna/Burgas

: 51;5:5. Strymonas-Kulata-Sofija-Gorna Oryahovica-Varna

: 51;6:6. Veles-Bitolj-Florina-Amyntaio/Kalambaka-Janjina-Igumenica/Solun

: 51;7:7. Solun-Pehlivanko-Istanbul-Eskisehir-Izmir

: 51;8:8. Ploce-Sarajevo-Vrpolje-Osijek (-Budimpe{ta)

: 51;9:9. Bar-Podgorica-Beograd

: 51;10:10. Podgorica-Tirana-Dra~

: 51;11:11. Bukure{t -Krajova-Temi{var/Arad-Beograd

: 51;12:12. Krajova-Kalafat-Vidin-Sofija

: 51;13:13. Kuchurgan -Ki{injev-Ungheni-Ja{i-Pascani-Bukure{t-Giurgiu-Russe-Gorna Oryahovica-Stara Zagora-Pythion

: 51;14:14. (Budimpe{ta-) Zagreb-Rijeka

: 51;15:15. Zagreb-(Maribor-Grac)

: 51;16:16. (Zagreb)-Dobrlji-Banja Luka-Doboj-Tuzla -(Beograd)

: 13;1:Komercijalna brzina

: 40;3:^lan 3

: 51;24:Komercijalna brzina na Mre}i visoke performanse (kako je i opisano u ilanu 2) }e biti najmanje 130 km/h za putni~ka kola sa minimalnom projektovanom brzinom od 160 km/h (uz pove}anje brzine od 220 km/h na djelovima gdje je to zvodljivo) za saobra}anje najbr`ih vozova.

: 51;25:Potpisnici }e preuzeti sve neophodne mjere i inicijative za ostvarenje ovog cilja.

: 51;26:Na taj na~in }e biti ustanovljena komercijalna brzina teretnih vozova, u skladu sa brzinom putn~ikih vozova.

: 13;1:Saradnja i implementacija

: 40;4:^lan 4

: 51;28:Inicijativni Odbor, u ~ijem su sastavu predstavnici Potpisnika i njihovih nacionalnih }eljezni~kih organizacija, bi}e osnovan na osnovu ovog sporazuma.

: 51;29:Zadaci Inicijativnog Odbora }e biti da se otkrije, usaglasi, pomogne, olaksa, kontrolise i pregleda implementacija aktivnosti vezanih za Cilj Sporazuma.

: 51;30:Inicijativni Odbor }e imenovati svog prvog Predsjednika na prvom sastanku. Predsjedni{tvo }e se mijenjati medju Potpisnicima, kako je i opisano u Pravilniku o Postupanju.

: 51;31:Inicijativni Odbor }e se sazivati jednom godi{nje (ili ~e{}e, ukoliko bude postojala potreba za istim).

: 51;32:Jednoglasno }e se usvojiti Pravilnik o Postupanju, na osnovu ocjena zemalja Potpisnika.

: 51;33:Predstavnici privatnog sektora, medjunarodne finansijske institucije, ostali organi i nacionalni zvani~nici, mogu biti pozvani na sastanke Inicijativnog Odbora.

: 51;34:Inicijativni Odbor mo}e osnovati Sekreterijat za tehni~ka pitanja u cilju regulisanja tra`ene tehni~ke i informativne podr{ke.

35:Engleski jezik će biti radni jezik Inicijativnog Odbora.