Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O RATIFIKACIJI TRGOVINSKOG SPORAZUMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE ISLAMSKE REPUBLIKE IRANA

(Objavljen u "Sl. listu SCG - Međunarodni ugovori", br. 10 od 22. oktobra 2005)

Član 1.

Ratifikuje se Trgovinski sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Vlade Islamske Republike Irana, potpisan 5. decembra 2003. godine u Beogradu, u originalu na srpskom, persijskom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

TRGOVINSKI SPORAZUM IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE ISLAMSKE REPUBLIKE IRANA

Savet ministara Srbije i Crne Gore i Vlade Islamske Republike Irana (u daljem tekstu: "Strane ugovornice");
Smatrajući da je njihov zajednički interes u jačanju i razvijanju trgovinskih veza i širenju i obogaćivanju trgovinske razmene i u podizanju nivoa trgovinske saradnje na osnovama ravnopravnosti, nediskriminacije i očuvanja međusobnih interesa; Dogovorile su se o sledećem:

Član 1.

Strane ugovornice će, u okviru svojih ovlašćenja, preduzimati odgovarajuće mere u cilju unapređenja svojih ekonomskih odnosa i razvijanja najšire moguće trgovine između dve zemlje.
Trgovinska razmena između Strana ugovornica i ugovori zaključeni između fizičkih i pravnih lica dve zemlje će se izvršavati u okviru ovog sporazuma i u skladu sa važećim zakonima i propisima svake Strane ugovornice.

Član 2.

Strane ugovornice će priznati jedna drugoj status najpovlašćenije nacije za proizvode čije je poreklo sa teritorije druge Strane ugovornice u pogledu carina i drugih dažbina koje se naplaćuju prilikom uvoza ili izvoza, u pogledu načina naplate tih carina i dažbina, kao i u pogledu svih propisa i formalnosti koji se odnose na uvoz i izvoz robe.
Odredbe ovog člana neće se primenjivati na:
a) povlastice koje je neka od strana dala ili može dati susednim zemljama, kako bi se olakšala pogranična trgovina;
b) povlastice koje proističu iz Sporazuma o carinskoj uniji ili zoni slobodne trgovine i regionalnih sporazuma kojima je pristupila, ili može da pristupi, bilo koja od Strana ugovornica.

Član 3.

Svaka Strana ugovornica će podsticati svoja trgovačka preduzeća i institucije da učestvuju na međunarodnim sajmovima i specijalizovanim izložbama koje se održavaju na teritoriji druge Strane i obezbediće neophodne olakšice, u meri u kojoj je to moguće, trgovačkim preduzećima i institucijama druge Strane ugovornice.
Bilo koje naplaćivanje ili oslobađanje od carina i drugih pripadajućih naknada vezanih za izvoz bilo koje Strane ugovornice na teritoriju druge Strane ugovornice radi izložbe ili za potrebe sajma vršiće se u skladu sa zakonima i propisima Strana ugovornica.

Član 4.

Tranzit proizvoda/robe preko teritorije bilo koje Strane ugovornice obavljaće se u skladu sa odredbama važećeg sporazuma o saobraćaju između Strana.

Član 5.

Roba koja se isporučuje prema ovom sporazumu, a poreklom je iz zemalja Strana ugovornica, može da bude reeksportovana u treće zemlje samo na osnovu ranijeg sporazuma između nadležnih organa zemalja Strana ugovornica i u skladu sa nacionalnim propisima Strana ugovornica.

Član 6.

Sva plaćanja između dve zemlje obavljaće se u slobodno konvertibilnim valutama, u skladu sa zakonima u