Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O RATIFIKACIJI EVROPSKE KONVENCIJE O KINEMATOGRAFSKOJ KOPRODUKCIJI

(Objavljen u "Sl. listu SCG - Međunarodni ugovori", br. 2 od 5. marta 2004)

Član 1.

Ratifikuje se Evropska konvencija o kinematografskoj koprodukciji, koju je usvojio Savet Evrope u Strazburu, 2. oktobra 1992. godine, u originalu na engleskom i francuskom jeziku.

Član 2.

Tekst Konvencije u originalu na engleskom i u prevodu na srpski jezik glasi:

EVROPSKA KONVENCIJA O KINEMATOGRAFSKOJ KOPRODUKCIJI

Strazbur, 2.X1992.

Preambula

Zemlje članice Saveta Evrope i ostale zemlje potpisnice Evropske kulturne konvencije, dole potpisane,
Imajući u vidu da je cilj Saveta Evrope postizanje većeg jedinstva među svojim članicama, posebno da bi se sačuvali i unapredili ideali i principi koji čine njihovo zajedničko nasleđe;
Imajući u vidu da sloboda stvaralaštva i sloboda izražavanja čine temeljne elemente ovih principa;
Imajući u vidu da je očuvanje kulturnih različitosti evropskih zemalja jedan od ciljeva Evropske kulturne konvencije;
Imajući uvidu da kinematografska koprodukcija, kao instrument stvaralaštva i izraz kulturne različitosti na evropskom nivou, treba da se ojača;
Odlučne da razvijaju ove principe i, pozivajući se na preporuke Komiteta ministara o kinematografiji i audiovizuelnoj oblasti, i posebno Preporuku brojP(86) 3 o unapređenju audiovizuelne produkcije u Evropi;
Potvrđujući da osnivanje Evropskog fonda za podršku koprodukcijama i distribuciji kreativnih kinematografskih i audiovizuelnih dela, Eurimaž, pokazuje brigu podstičući evropsku kinematografsku koprodukciju i da je na taj način nova pokretačka snaga data razvoju kinematografske koprodukcije u Evropi;
Rešenje da postignu ovaj kulturni cilj zahtevajući zajedničkom naporu da povećaju produkciju i definišu pravila kojima se prilagođavaju evropskoj multilateralnoj kinematografskoj koprodukciji kao celini;
Imajući u vidu da usvajanje opštih pravila ima tendenciju smanjivanja ograničenja i podstiče evropsku saradnju u oblasti kinematografske koprodukcije,
Sporazumele su se o sledećem:

PoglavljeI

OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Cilj Konvencije

Potpisnice Konvencije se obavezuju da unapređuju razvoj evropske kinematografske koprodukcije u skladu sa sledećim odredbama.

Član 2.

Oblast primene

1. Ova Konvencija reguliše odnose između potpisnica u oblasti multilateralnih koprodukcija nastalih na teritoriji zemalja potpisnica.
2. Ova Konvencija se primenjuje na:
a. produkcije u koje su uključena najmanje tri koproducenta, iz tri zemlje potpisnice konvencije; i
b. koprodukcije u koje su uključena najmanje tri koproducenta iz tri zemlje potpisnice Konvencije i jedan ili više koproducenta koji nisu iz zemalja potpisnica. Ukupno učešće koproducenata koji nisu osnovani u zemljama potpisnicama Konvencije ne može, međutim prelaziti 30% ukupnih troškova produkcije.
U svim slučajevima, ova Konvencija se primenjuje samo pod uslovom da koprodukciono delo odgovara definiciji evropskog kinematografskog dela iz člana 3, tačka c. dole.

3. Odredbe bilateralnih ugovora zaključenih između zemalja potpisnica Konvencije primenjuju se i dalje na bilateralne koprodukcije.

U slučaju multilateralnih koprodukcija, odredbe ove Konvencije imaju prednost nad odredbama bilateralnih ugovora između zemalja potpisnica Konvencije. Odredbe koje se odnose na bilateralne koprodukcije ostaju na snazi ukoliko nisu u suprotnosti sa odredbama ove Konvencije.

4. U odsustvu bilo kakvog ugovora koji reguliše bilateralne koprodukcione odnose između zemalja potpisnica Konvencije, Konvencija se takođe primenjuje na bilateralne koprodukcije, osim ukoliko neka od strana ne stavi rezervu saglasno uslovima iz člana 20.

Član 3.

Definicije

Za potrebe ove Konvencije:
a. izraz "kinematografsko delo" podrazumeva delo bilo koje dužine ili u bilo kom mediju, posebno umetnička kinematografska dela, crtane ili dokumentarne filmove, koje je u skladu sa odredbama kojima je regulisana filmska industrija u svakoj odnosnoj strani i koje je namenjeno prikazivanju u bioskopima;
b. izraz "koproducenti" podrazumeva kinematografske producentske kompanije ili producente osnovane u zemljama potpisnicama Konvencije i vezane ugovorom o koprodukciji;
c. izraz "evropsko kinematografsko delo" podrazumeva kinematografsko delo koje ispunjava uslove sadržane u AneksuII, koji je sastavni deo ove Konvencije;
d. izraz "multilateralna koprodukcija" podrazumeva kinematografsko delo proizvedeno od strane najmanje tri koproducenta kako je definisano u članu 2, stav 2, gore.

PoglavljeII

PRAVILA KOJA SE PRIMENjUJU NA KOPRODUKCIJE

Član 4.

Izjednačavanje s nacionalnim filmovima

1. Evropska kinematografska dela proizvedena kao multilateralne koprodukcije, koja spadaju u domen ove Konvencije, imaju pravo na povlastice koje su zakonima i drugim propisima važećim u svakoj zemlji potpisnici Konvencije koja učestvuje u koprodukciji predviđene za nacionalne filmove.
2. Povlastice se odobravaju svakom koproducentu od strane zemlje potpisnice u kojoj je osnovan, pod uslovima i ograničenjima predviđenim zakonima i propisima na snazi u toj zemlji i u saglasnosti sa odredbama ove Konvencije.

Član 5.

Uslovi za sticanje statusa koprodukcije

1. Svaka koprodukcija kinematografskih dela podleže odobrenju nadležnih organa zemalja potpisnica u kojima su koproducenti osnovani, posle konsultacija između nadležnih organa i u skladu sa procedurom izloženom u AneksuI. Ovaj aneks predstavlja sastavni deo Konvencije.
2. Prijave za status koprodukcije podnose se na odobrenje nadležnim organima u skladu sa procedurom prijavljivanja izloženoj u AneksuI. Ovo odobrenje je konačno, osim u slučaju propusta u usklađivanju sa početnim projektom koji se odnosi na umetnička, finansijska i tehnička pitanja.
3. Projektima izrazito pornografske prirode, ili onima koji zagovaraju nasilje ili otvoreno vređaju ljudsko dostojanstvo ne može biti dodeljen status koprodukcije.
4. Povlastice koje obezbeđuje status koprodukcije odobravaju se koproducentima za koje se proceni da imaju odgovarajuća tehnička i finansijska sredstva i dovoljne stručne kvalifikacije.
5. Svaka država ugovornica određuje nadležne organe pomenute u stavu 2 putem izjave date u vreme potpisivanja ili deponovanja ratifikacionog instrumenta, prihvatanja, odobrenja ili pristupanja. Ova izjava može kasnije biti izmenjena.

Član 6.

Razmere učešća svakog koproducenta

1. U slučaju multilateralne koprodukcije, minimalno učešće ne može biti manje od 10%, a maksimalno učešće ne može prelaziti 70% ukupnih troškova proizvodnje kinematografskog dela. Kada je minimalno učešće manje od 20%, zainteresovana