Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

ZAKON

O ČLANSTVU REPUBLIKE CRNE GORE U MEĐUNARODNOM MONETARNOM FONDU I DRUGIM MEĐUNARODNIM FINANSIJSKIM INSTITUCIJAMA

(Objavljen u "Sl. listu RCG", br. 66 od 3. novembra 2006)

Član 1

Vlada Republike Crne Gore (u daljem tekstu: Vlada) se ovlašćuje da, u ime Republike Crne Gore (u daljem tekstu : Republika) prihvati članstvo u Međunarodnom monetarnom fondu (u daljem tekstu: Fond), članstvo u Međunarodnoj banci za obnovu i razvoj (u daljem tekstu: Banka), Međunarodnoj finansijskoj korporaciji (u daljem tekstu: Korporacija), Međunarodnom udruženju za razvoj (u daljem tekstu: Udruženje) i u Multilateralnoj agenciji za garantovanje investicija (u daljem tekstu: Agencija), prihvatanjem odredbi Statuta Fonda, Banke, Korporacije, Udruženja i Konvencije o osnivanju Agencije, sa izmjenama i dopunama, u tekstu koji su odštampani u prilozimaI, II, III, IViVovog zakona, pod uslovima i rokovima iz odluka Odbora guvernera Fonda, Banke, Korporacije, Udruženja i Savjeta guvernera Agencije, koje se odnose na članstvo Republike u ovim institucijama.

Član 2

Po prijemu Republike u članstvo Fonda, Republika će postati učesnik u Odjeljenju za Specijalna Prava Vučenja Fonda.
Vlada će ovlastiti predstavnika da, u ime Republike, izvršava i deponuje u Fondu Instrument učešća kojim se izjavljuje da Republika preuzima sve obaveze učesnika u Odjeljenju za Specijalna Prava Vučenja Fonda, u skladu sa zakonom Republike i kojim se izjavljuje da je Republika preduzela sve neophodne aktivnosti koje joj omogućavaju izvršavanje svih obaveza učesnika u Odjeljenju za Specijalna Prava Vučenja Fonda.

Član 3

Vlada je ovlašćena da se zadužuje ili na bilo koji drugi način obezbjeđuje sredstva, kojima će u ime Republike povremeno vršiti plaćanja prema Fondu, Banci, Korporaciji, Udruženju i Agenciji, na način i pod uslovima utvrđenim odlukama koje se odnose na članstvo Republike u tim finansijskim institucijama i u skladu sa njihovim statutima odnosno Konvencijom o osnivanju Agencije i da vrši plaćanja u vezi sa učešćem Republike u Odjeljenju za Specijalna Prava Vučenja Fonda.
Vlada je ovlašćena da u skladu sa statutima Fonda, Banke, Korporacije Udruženja i Konvencijom o osnivanju Agencije izdaje neprenosive obavezujuće beskamatne zapise koji budu potrebni ili odgovarajući, a odnose se na članstvo Republike u Fondu, Banci, Udruženju ili Agenciji.

Član 4

Centralna banka Crne Gore (u daljem tekstu: Centralna banka) određuje se za fiskalnog agenta u skladu sa članomV, odjeljak 1. Statuta Fonda i ovlašćena je da u ime Republike obavlja sve poslove i transakcije predviđene odredbama Statuta Fonda.
Ministarstvo finansija (u daljem tekstu: Ministarstvo) određuje se za fiskalnog agenta u skladu sa članomIII, odjeljak 2 Statuta Banke, i instituciju preko koje će se ostvarivati komunikacija sa Korporacijom, Udruženjem i Agencijom, saglasno članuIV, odjeljak 10 Statuta Korporacije, članuII, odjeljak 10 Statuta Udruženja, i članu 38 Konvencije o osnivanju Agencije.

Član 5

Centralna banka određuje se za depozitara novčanih sredstava Fonda, Banke, Korporacije, Udruženja i Agencije.

Član 6

Centralna banka je ovlašćena da primi bilo koji iznos sredstava koji može biti plaćen ili transferisan Republici u poslovima i transakcijama koje se vrše u skladu sa odredbama Statuta Fonda.
Ministarstvo finansija je ovlašćeno da primi bilo koji iznos sredstava koji može biti plaćen ili transferisan Republici u poslovima i transakcijama koje se vrše u skladu sa odredbama statuta Banke, Udruženja, Korporacije i Konvencije o osnivanju Agencije.

Član 7

Vlada će ovlastiti predstavnike, da u ime Republike, potpišu originale statuta Fonda, Banke, Korporacije i Udruženja i Konvencije o osnivanju Agencije i da izvršavaju i deponuju neki od instrumenata prihvatanja, instrument ratifikacije i druge dokumente koji mogu biti zahtijevani za te namjene.

Član 8

Republiku u Fondu predstavlja Predsjednik Savjeta Centralne banke, kao Guverner.
Vlada imenuje zamjenika Guvernera u Fondu, na predlog Guvernera iz stava 1 ovog člana.
Republiku u Banci, Korporaciji, Udruženju i Savjetu guvernera Agencije predstavlja Ministar finansija kao Guverner.
Vlada imenuje zamjenika Guvernera u Banci, Korporaciji, Udruženju i Savjetu guvernera Agencije, na predlog Guvernera iz stava 3 ovog člana.

Član 9

Odredbe Statuta Fonda i Banke i to (i) prva rečenica članaVIII, Odjeljak 2 (b), članaIX, Odjeljak 2 do zaključno sa odjeljkom 9 i članaXXI(b) Statuta Fonda; (ii) članaVII, Odjeljak 2 do zaključno sa odjeljkom 9, Statuta Banke; (iii) članaVI, Odjeljak 2 do zaključno sa odjeljkom 9 Statuta Korporacije; (iv) članaVIII, Odjeljak 2 do zaključno sa odjeljkom 9 Statuta Udruženja; i Konvencije o osnivanju Agencije, koji su odštampani u prilozimaI, II, III, IViVovog zakona, neposredno se primjenjuju u Republici.

Član 10

Vlada će, u skladu sa odredbama ovog zakona, donijeti podzakonske akte i preduzeti druge aktivnosti koje su potrebne da bi Republika ispunila sve obaveze u smislu odredbi statuta i odluka iz člana 1, ovog zakona.

Član 11

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Republike Crne Gore".
SU-SK Broj 01-622/2
Podgorica, 26. oktobra 2006. godine
Ustavotvorna skupština Republike Crne Gore
Predsjednik, Ranko Krivokapić, s.r.


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: