Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 17 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na devetoj sjednici prvoj redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 22. juna 2011. godine, donijela je
Zakon
o potvrđivanju Ugovora između Vlade Crne Gore i Vlade Kraljevine Belgije o policijskoj saradnji
(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 9 od 07 jula 2011)
Član 1
Potvrđuje se Ugovor između Vlade Crne Gore i Vlade Kraljevine Belgije o policijskoj saradnji potpisan 9. decembra 2010 godine u Briselu, u originalu na crnogorskom, francuskom, holandskom i engleskom jeziku.
Član 2
Ugovor iz člana 1 ovog zakona u originalu na crnogorskom jeziku glasi:
UGOVOR
IZMEĐU VLADE CRNE GORE
IVLADE KRALjEVINE BELGIJE
O POLICIJSKOJ SARADNjI
Vlada Crne Gore i Vlada Kraljevine Belgije (u daljem tekstu:Strane ugovornice),
U ŽELjI da promovišu prijateljske odnose i dalju saradnju između Strana ugovornica, a pogotovo imajući u vidu zajedničku volju da se osnaži policijska saradnja među njima;
U ŽELjI da osnaže ovu policijsku saradnju u skladu sa međunarodnim sporazumima kojih se pridržavaju Strane ugovornice u pogledu temeljnih prava i sloboda, uključujući i Konvenciju Savjeta Evrope od 4. novembra 1950. godine za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda, kao i Konvenciju 108 Savjeta Evrope od 28. januara 1981. godine o zaštiti pojedinaca u pogledu automatske obrade ličnih podataka;
SMATRAJUĆI da je borba protiv kriminala povezanog sa terorizmom kako se na nju upućuje u Evropskoj konvenciji o suzbijanju terorizma iz 1977. godine neophodna kako bi se odbranile demokratske vrijednosti i institucije;
SMATRAJUĆI da međunarodni organizovani kriminal predstavlja ozbiljnu prijetnju po društveno - ekonomski razvoj Strana ugovornica, kao i da nedavna kretanja međunarodnog organizovanog kriminala mogu dovesti u opasnost njihovo institucionalno funkcionisanje;
SMATRAJUĆI da borba protiv trgovine ljudima i suzbijanje ilegalnih ulazaka i izlazaka sa teritorije Strana ugovornica i ilegalne migracije, kao i suzbijanje organizovanih kanala koji učestvuju u ovim nezakonitim radnjama predstavljaju zabrinutost za Strane ugovornice;
SMATRAJUĆI da nezakonita proizvodnja i trgovina narkoticima i psihotropnim supstancama predstavlja opasnost po zdravlje i bezbjednost građana;
SMATRAJUĆI da sama harmonizacija relevantnih propisa nije dovoljna za efikasnu borbu protiv pojave ilegalnih migracija;
SMATRAJUĆI da je potreba za stvarnom i djelotvornom međunarodnom policijskom saradnjom na polju organizovanog kriminala i ilegalnih migracija, pogotovo putem razmjene i obrade informacija i dobrih primjera iz prakse, od presudne važnosti za borbu protiv i sprječavanje krivičnih djela;
SMATRAJUĆI da ova saradnja zahtijeva niz prikladnih mjera i blisku saradnju između Strana ugovornica;
SPORAZUMJELE su se kako slijedi:
Definicije
Član 1
Za svrhe ovog Ugovora:
a) Međunarodna trgovina ljudskim bićima:
"Trgovina ljudskim bićima" označava vrbovanje, transport, prenos, smještaj ili prijem lica, uz prijetnju ili pribjegavanje sili ili drugim vrstama prinude, otmice, prevare, obmane, zloupotrebe moći ili položaja ranjivosti ili davanje ili primanje plaćanja ili naknada da bi se dobila saglasnost osobe koja ima kontrolu na drugom osobom u svrhu eksploatacije.
Eksploatacija uključuje, u najmanju ruku, eksploataciju prostituisanja drugih ili druge vidove seksualne eskploatacije, prinudni rad ili usluge, ropstvo ili prakse slične ropstvu, služansko ropstvo ili uklanjanje organa.
b) Seksualna eksploatacija djece:
Krivična djela opisana u članu 34 Konvencije Ujedinjenih nacija od 20. novembra 1989. godine o pravima djeteta, uključujući proizvodnju, prodaju i distribuciju ili bilo koju drugu vrstu trgovine dječijom pornografijom i posjedovanje takvih materijala za lične svrhe.
c) Tehnička pomoć:
Tehnička pomoć je logistička pomoć koja se nudi policiji i službama zaduženim za migracije.
d) Kriminal povezan sa nuklearnim i radioaktivnim materijalom:
Krivična djela pobrojana u članu 7 §1 Konvencije Ujedinjenih nacija od 3. marta 1980. godine o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala, potpisanoj u Beču i Njujorku.
e) Pranje novca:
Krivična djela pobrojana u članu 6 §1-3 Konvencije Savjeta Evrope od 8. novembra 1990. godine o pranju, traženju, zaplijeni i konfiskaciji imovine stečene krivičnim djelom, potpisane u Strazburu.
f) Organizovani kriminal:
Organizovani kriminal predstavlja svako djelo koje se svrstava u prekogranični organizovani kriminal shodno članu 2 Konvencije Ujedinjenih nacija od 12. decembra 2000. godine protiv prekograničnog organizovanog kriminala.
g) Lični podaci:
Lični podaci predstavljaju sve informacije koje se odnose na određenog pojedinca ili pojedinca koji se može identifikovati (subjekta podataka); lice koje se može identifikovati predstavlja osobu koja se može, posredno ili neposredno identifikovati, posebno u vezi sa identifikacionim brojem ili sa jednim ili više faktora koji su specifični za nečiji fizički, fiziološki, mentalni, ekonomski, kulturni ili socijalni identitet.
h) Obrada ličnih podataka:
Obrada ličnih podataka uključuje svaku operaciju ili niz operacija koje se vrše ili ne vrše automatski nad ličnim podacima, kao što su prikupljanje, evidentiranje, organizovanje, pohranjivanje, prilagođavanje ili mijenjanje, dobijanje, konsultovanje, korišćenje, objelodanjivanje putem prenosa, širenja informacija ili njihove raspoloživosti koja se postiže na bilo koji drugi način, usaglašavanje ili kombinovanje, kao i blokiranje, brisanje ili uništavanje.
i) Narkotici:
Izraz "narkotici" odnosi se na svaku prirodnu ili sintetičku supstancu koja se pominje u Dodacima I iIIJedinstvene konvencije Ujedinjenih nacija od 30. marta 1961. godine o narkoticima usvojene u Njujorku, kao i sve buduće konvencije koje proširuju listu narkotika koje će se sprovoditi u zemljama Strana ugovornica.
j) Psihotropne supstance:
Izraz "psihotropne supstance" odnosi se na svaku prirodnu ili vještačku supstancu ili bilo koji prirodni materijal pomenut u Dodacima I,II,IIIiliIVKonvencije Ujedinjenih nacija od 21. februara 1971. godine o psihotropnim supstancama, kao i sve buduće konvencije koje proširuju listu psihotropnih supstanci koje će se sprovoditi u zemljama Strana ugovornica.
k) Nezakonita trgovina narkoticima ili psihotropnim supstancama:
Izraz "nezakonita trgovina narkoticima ili psihotropnim supstancama" odnosi se na proizvodnju i izradu, kao i trgovinu narkoticima ili psihotropnim supstancama protivno odredbama Konvencije od 30. marta 1961. godine o narkoticima, zatim Konvencije od 21. februara 1971. godine o psihotropnim supstancama, ili Konvencije Ujedinjenih nacija od 20. decembra 1988. godine protiv nezakonite trgovine narkoticima i psihotropnim supstancama.
l) Sajber kriminal:
"Sajber kriminal" predstavlja svako djelo koje se definiše kao sajber kriminal shodno Konvenciji
Savjeta Evrope od 23. novembra 2001. godine o sajber kriminalu potpisane u Budimpešti.
m) Hitni zahtjevi:
Zahtjev se smatra hitnim kadgod formalna administrativna procedura kod centralnih organa može ometati ili kompromitovati prevenciju ili istragu.
Polja saradnje
Član 2
1. Strane ugovornice preuzimaju da jedna drugoj obezbjeđuju, u saglasnosti sa nacionalnim propisima i uslovima uspostavljenim ovim Ugovorom, najširu moguću saradnju na polju policijske saradnje, shodno uslovima predviđenim ovim Ugovorom.
2. Strane ugovornice će sarađivati na sprječavanju, suzbijanju i gonjenju teških krivičnih djela koja proističu iz organizovanog kriminala, a pogotovo:
- djela protiv života, zdravlja i fizičkog integriteta lica;
- proizvodnja i nedozvoljena trgovina narkoticima, psihotropnim supstancama, srodnim supstancama i prekursorima;
- ilegalne migracije;
- krijumčarenje ljudskim bićima;
- trgovina ljudskim bićima;
- pribavljanje i seksualna ekspolatacija djece;
- iznuđivanje;
- krađa, nezakonita proizvodnja, promet i ilegalna trgovina oružjem, municijom, eksplozivima, radioaktivnim supstancama, nuklearnim materijalom i drugim opasnim supstancama;
- falsifikovanje