Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 17 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na sedmoj sjednici prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2012. godini, dana 19. juna 2012. godine, donijela je

Zakon

o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata o ekonomskoj saradnji

(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 9 od 29 juna 2012)

Član 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata o ekonomskoj saradnji, potpisan u Podgorici, 6. oktobra 2011. godine, u originalu na crnogorskom, arapskom i engleskom jeziku.

Član 2

Tekst Sporazuma iz člana 1 ovog zakona, u originalu na crnogorskom i engleskom jeziku, glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE CRNE GORE I VLADE UJEDINjENIH ARAPSKIH EMIRATA
O EKONOMSKOJ SARADNjI
PREAMBULA
Vlada Crne Gore i Vlada Ujedinjenih Arapskih Emirata (u daljem tekstu: "Strane ugovornice"),
Vođeni zajedničkom željom za unaprjeđenjem međusobnih odnosa na polju ekonomske i tehničke saradnje na trajnoj i dugoročnoj osnovi,
Uvjereni u neophodnost dugoročne i efikasne saradnje u interesu obje zemlje,
Potvrđujući svoju spremnost za jačanje međusobne saradnje,
Saglasile su se kako slijedi:

Ciljevi Sporazuma

Član 1

1.1. Svrha Sporazuma je jačanje ekonomske i tehničke saradnje na bazi jednakosti i obostrane koristi u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom obje zemlje.
1.2. Saradnja uključuje, i ako ne isključivo, sledeće oblasti:
1. Industrija,
2. Telekomunikacije,
3. Saradnja u oblasti vazduhoplovstva,
4. Promocija investicija,
5. Trgovina proizvodima i uslugama,
6. Turizam,
7. Saradnja u oblasti malih i srednjih preduzeća,
8. Poljoprivreda,
9. Ostale oblasti ekonomske, tehničke i trgovinske saradnje koje mogu biti međusobno usaglašene.
1.3. Implementacija paragrafa 1.2. biće razrađena kroz specifične protokole, sporazume, programe, dogovore i/ili posebne ugovore između odgovarajućih nadležnih institucija obje Strane ugovornice.
1.4. U cilju primjene ekonomske, trgovinske i tehničke saradnje u pogledu ovog Sporazuma, Strane ugovornice će ohrabriti relevantne specijalizovane organe i privatni sektor da istražuju mogućnosti sprovođenja projekata u raznim oblastima ekonomske saradnje.

Obaveze Strana ugovornica

Član 2

2.1. Strane ugovornice će:
2.1.1. Preduzeti sve neophodne mjere za razvoj ekonomske, tehničke i trgovinske saradnje u obje zemlje;
2.1.2. Preduzeti sve neophodne mjere za razmjenu informacija o ekonomskoj situaciji u obje zemlje a u vezi propisa, ekonomskih programa, biznisa i drugih obostrano korisnih informacija.
2.1.3. Identifikovati probleme koji ometaju bilateralnu trgovinsku, tehničku i ekonomsku saradnju i predložiti mjere za prevazilaženje ovih problema.
2.2. Strane ugovornice su se dogovorile da promovišu i pruže podršku saradnji između malih i srednjih preduzeća u svim oblastima i istražiće mogućnosti industrijskih investicija i saradnje, uključujući mala i srednja preduzeća.
2.3. Strane ugovornice će omogućiti specijalna postrojenja i olakšice investitorima u obje zemlje sve dok su takve aktivnosti u skladu sa nacionalnim zakonodavstvima i međunarodnim dužnostima i obavezama obje zemlje.
2.4. Strane ugovornice će:
2.4.1. Podsticati učešće fizičkih i pravnih lica kao i privatnog sektora obje zemlje na međunarodnim sajmovima i izložbama koji će biti održani u obje zemlje.
2.4.2. Podržavati i ohrabrivati uzvraćanje posjeta trgovinskih delegacija.
2.4.3. Podržavati otvaranje predstavništava i filijala kompanija jedne Strane ugovornice na teritoriji druge Strane ugovornice.
2.5. Strane ugovornice će, u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom obje zemlje, obezbijediti sve moguće uslove za pretovar, ponovni izvoz i privremeno skladištenje robe.

Osnivanje Mješovite komisije za ekonomsku saradnju

Član 3

3.1. Mješovita komisija za ekonomsku saradnju, koju čine predstavnici obje Strane ugovornice i, gdje je neophodno, predstavnici drugih javnih ili privatnih institucija, biće osnovana u cilju koordinacije i promocije ekonomske, trgovinske i tehničke saradnje definisane članom 1 ovog Sporazuma:
3.1.1. Slijedeći sprovođenje odredaba ovog Sporazuma,
3.1.2. Razvijajući saradnju u oblastima definisanim ovim Sporazumom ili na drugačiji način dogovorenim između Strana ugovornica,
3.1.3. Ukazujući na ograničenja u propisnom sprovođenju ekonomske, tehničke i trgovinske saradnje i predlažući rješenja za prevazilaženje istih.
3.2. Mješovita komisija za ekonomsku saradnju će se sastajati u dvije zemlje naizmjenično, na zahtjev jedne od Strana ugovornica i uz odobrenje