Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 17 i člana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na sedmoj sednici prvoj redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 22. juna 2011. godine, donijela je

Zakon

o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Srbije o saradnji i uzajamnoj pomoći u carinskim pitanjima

(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 8 od 01 jula 2011)

Član 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Srbije o saradnji i uzajamnoj pomoći u carinskim pitanjima, potpisan u Beogradu, 26. novembra 2010. godine u originalu na crnogorskom i srpskom jeziku.

Član 2

Tekst Sporazuma iz člana 1 ovog zakona, u originalu na crnogorskom jeziku glasi:
SPORAZUM IZMEĐU VLADE CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE SRBIJE O SARADNjI I UZAJAMNOJ POMOĆI U CARINSKIM PITANjIMA
Vlada Crne Gore i Vlada Republike Srbije, u daljem tekstu Strane ugovornice;
smatrajući da prekršaji carinskih propisa nanose štetu privrednim, fiskalnim i trgovinskim interesima njihovih zemalja;
imajući u vidu značaj tačnog obračuna carinskih dažbina i drugih dažbina koje se naplaćuju prilikom uvoza ili izvoza robe, kao i tačnog utvrđivanja tarifne oznake, vrijednosti i porijekla robe kao i pravilnu primjenu odredbi koje se odnose na zabrane, Ograničenja i kontrolu;
priznajući potrebu međunarodne saradnje u pitanjima koja se odnose na upravljanje i sprovođenje carinskih propisa;
uvjerene da radnje u sprječavanju prekršaja carinskih propisa mogu da budu efikasnije uz tješnju saradnju između njihovih carinskih organa;
imajući u vidu Jedinstvenu konvenciju o opojnim drogama od 30. marta 1961. izmijenjenu Protokolom od 25. marta 1972, Konvenciju o psihotropnim supstancama od 21. februara 1971, kao i Konvenciju Ujedinjenih nacija protiv nezakonitog prometa opojnih droga i psihotropnih supstanci od 20. decembra 1988;
imajući u vidu Preporuku Savjeta za carinsku saradnju o uzajamnoj administrativnoj pomoći od 5. decembra 1953. godine;
Saglasile su se o sljedećem:

DEFINICIJE

Član 1

U smislu ovog sporazuma:
1. carinski propisi su zakoni i drugi propisi država strana ugovornica koji se odnose na uvoz, izvoz ili tranzit robe, kao i na sve druge carinske postupke bilo da se odnose na carinske dažbine, poreze, takse ili druge naknade koje naplaćuju carinski organi ili na mjere zabrane, Ograničenja i kontrole koje primjenjuju carinski organi;
2. carinske dažbine su carina i druge dažbine, porezi, takse ili druge naknade koji se naplaćuju za ili u vezi sa uvozom ili izvozom robe, ali ne obuhvataju takse i naknade koje su ograničene na iznos približnih troškova za pružene usluge;
3. organ molilac je carinski organ koji, u skladu sa ovim sporazumom, podnosi zahtjev za pomoć ili koji prima takvu pomoć;
4. zamoljeni organ je carinski organ koji, u skladu sa ovim sporazumom, prima zahtjev za pomoć ili koji pruža takvu pomoć;
5. carinski prekršaj je svaki prekršaj ili pokušaj prekršaja carinskih propisa;
6. carinski organ je, u Crnoj Gori - Uprava carina; u Republici Srbiji je Ministarstvo finansija-Uprava carina;
7. lični podaci su svi podaci koji se odnose na fizičko liće za koje je utvrđeno ili na fizičko liće za koje može da se utvrdi da krši ili je pokušalo da krši carinske propise;
8. opojne droge su supstance, prirodne ili sintetičke, koje su navedene u Listi I i ListiIIJedinstvene konvencije o opojnim drogama iz 1961. godine;
9. psihotropne supstance su supstance, prirodne ili sintetičke, koje su navedene u Listovima I,II,IIIiIVKonvencije o psihotropnim supstancama iz 1971. godine;
10. prekursori su hemijske supstance koje se, pod kontrolom, koriste u proizvodnji opojnih droga i psihotropnih supstanci navedenih u Listi I iIIKonvencije Ujedinjenih nacija protiv nezakonitog prometa opojnih droga i psihotropnih supstanci iz 1988. godine;
11. kontrolisana isporuka je metod kojim se dozvoljava izlaz iz, ulaz na ili tranzit, preko teritorije jedne ili više zemalja, nezakonitih ili sumnjivih pošiljki opojnih droga, psihotropnih supstanci i prekursora ili njihovih zamjena, uz znanje i pod kontrolom nadležnih organa tih zemalja, s ciljem da se otkriju lica koja su počinila carinski prekršaj.

DJELOKRUG

Član 2

1. Carinski organi država strana ugovornica pružiće jedan drugom pomoć, na način i pod uslovima predviđenim ovim sporazumom, u obezbjeđivanju pravilne primjene carinskih propisa, posebno u sprječavanju, otkrivanju, istraživanju i borbi protiv carinskih prekršaja.
2. Pomoć u okviru ovog sporazuma, pružiće se u skladu sa važećim nacionalnim zakonodavstvom države zamoljene strane ugovornice i u okviru nadležnosti carinskih organa i njihovih raspoloživih resursa.
3. Odredbe ovog sporazuma ne daju pravo nekom licu da zabrani izvršenje zahtjeva.

POMOĆ NA OSNOVU ZAHTJEVA

Član 3

1. Na zahtjev organa molioca, zamoljeni organ dostaviće sve odgovarajuće informacije koje mogu da obezbijede pravilnu primjenu carinskih propisa, uključujući, između ostalog, i informacije o prijevozu i isporuci robe, dispoziciji i odredištu takve robe, njenoj tarifnoj oznaci, vrijednosti i porijeklu, kao i informacije o izvršenim ili planiranim radnjama kojima se krše ili mogu da se prekrše carinski propisi.
2. Na zahtjev organa molioca, zamoljeni organ dostaviće obavještenje da li je roba koja je izvezena sa ili uvezena na teritoriju države ugovorne strane molioca, na propisan način uvezena na ili izvezena sa teritorije države zamoljene ugovorne strane, navodeći, po potrebi, vrstu carinskog postupka koji je sproveden nad tom robom.
3. Na zahtjev organa molioca, zamoljeni organ preduzeće, u okviru svojih nadležnosti, neophodne mjere da se obezbijedi nadzor nad:
a) određenim fizičkim ili pravnim licima za koja postoji osnovana sumnja da vrše ili da su izvršila carinski prekršaj na teritoriji države strane ugovornice molioca;
b) mjestima gdje je roba smještena na takav način da pruža osnovanu sumnju da postoji namjera da se roba na nezakonit način uveze na teritoriju države strane ugovornice molioca;
c) kretanjem robe za koju je organ molilac označio da je predmet carinskog prekršaja na teritoriji države strane ugovornice molioca;
d) prevoznim sredstvima za koja postoji opravdana sumnja da su korišćena, da se koriste ili da se mogu koristiti za kršenje carinskih propisa na teritoriji države strane ugovornice molioca.

POMOĆ PO SOPSTVENOJ INICIJATIVI

Član 4

Carinski organi država strana ugovornica pružiće, u okviru svojih nadležnosti, jedan drugom pomoć, ako smatraju da je to neophodno radi pravilne primjene carinskih propisa, posebno kada raspolažu sa informacijama koje se odnose na:
- radnje kojima su prekršeni, krše se ili mogu da se prekrše carinski propisi i koje mogu biti od interesa za drugu stranu ugovornicu;
- nova sredstva ili metode koje se koriste prilikom prekršaja carinskih propisa;
- robu za koju se zna ili se sumnja da je predmet carinskog prekršaja na teritoriji države druge strane ugovornice;
- određena lica za koja se zna ili se sumnja da vrše carinski prekršaj na teritoriji države druge strane ugovornice;
- prevozna sredstva i kontejnere, za koja se zna ili postoji sumnja da su korišćena, da se koriste ili da se mogu koristiti radi vršenja carinskih prekršaja na teritoriji države druge strane ugovornice.

TEHNIČKA POMOĆ

Član 5

1. Pomoć predviđena ovim sporazumom, obuhvata, između ostalog, dostavljanje informacija o:
a) aktivnostima na suzbijaju krijumčarenja koje bi mogle da budu korisne u sprječavanju carinskih prekršaja i naročito posebnih sredstava koja se koriste u borbi protiv carinskih prekršaja;
b) novim metodama koje se koriste prilikom prekršaja carinskih propisa;
c) zapažanjima i otkrićima, kao rezultat uspješne primjene