Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 21 stav 2 Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora ("Službeni list CG", broj 77/08), Vlada Crne Gore, na sjednici od 18. oktobra 2012. godine, donijela je

Odluku

o objavljivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Malte o saradnji u oblasti turizma

(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 13 od 27 novembra 2012)

Član 1

Objavljuje se Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Malte o saradnji u oblasti turizma, koji je potpisan u Podgorici, 22. jula 2010. godine, u originalu na crnogorskom i engleskom jeziku.

Član 2

Tekst Sporazuma iz člana 1 ove odluke, u originalu na crnogorskom jeziku, glasi:
SPORAZUM IZMEĐU VLADE CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE MALTE O SARADNjI U OBLASTI TURIZMA
Vlada Crne Gore i
Vlada Republike Malte
U daljem tekstu: strane,
Iskazujući spremnost da zajednički razvijaju saradnju i ojačaju prijateljske odnose između dvije zemlje.
Svjesni značaja bilateralnih poslova u oblasti turizma za međusobno razumijevanje između naroda i ekonomski i društveni razvoj ove dvije zemlje.
Odlučne da upotpune saradnju pravnim okvirom zasnovanim na principu jednakosti i recipročnih prednosti, u cilju promovisanja dinamične saradnje u oblasti turizma, imajući u vidu njihove individualne turističke potencijale,
Dogovorili su se kako slijedi:

Član 1

Strane se obavezuju da će ojačati i unaprijediti saradnju u oblasti turizma u skladu sa pojedinačnim važećim zakonima obje države i u skladu sa drugim međunarodnim sporazumima, kao i u okviru međunarodnih turističkih organizacija čije su dvije strane članice.

Član 2

Strane se obavezuju da će recipročno sprovesti mjere pojednostavljenja formalnosti koje se tiču neophodnih procedura za turističku razmjenu između dvije zemlje, poštujući legislativu obje strane i ovaj Sporazum, ili svaki drugi primjenjivi međunarodni sporazum.
U tom smislu, Strane se obavezuju da će promovisati saradnju između nacionalnih turističkih tijela, kao i između preduzeća, organizacija i profesionalnih turističkih organizacija iz svojih zemalja.

Član 3

Strane će započeti i razvijati razmjenu informacija, naročito u vezi sa:
- Zakonodavstvom i propisima kojima se uređuje turistička djelatnost obje zemlje;
- Administrativnim uređenjem, strategijama i programima razvoja i promovisanja turizma;
- Statističkim podacima u oblasti turizma;
- Prednostima i mjerama podsticanja investiranja u razvoju turizma u obje zemlje;
- Sistemima stručnog turističkog obrazovanja na svim nivoima, uključujući i razmjenu dokumentacije;
- Turističkim resursima svojih zemalja, uključujući i propagandni materijal;
- Naučnim istraživanjima u oblasti turizma.

Član 4

Strane će ojačati saradnju u oblasti unaprijeđenja turizma učešćem na turističkim sajmovima koji se organizuju u obje zemlje, kroz organizovanje studijskih putovanja za grupe novinara, kao i učešćem na konferencijama i drugim međunarodnim manifestacijama.

Član 5

Strane pridaju posebnu važnost mogućnosti saradnje na polju ulaganja u oblasti turizma. U tu svrhu, vršiće razmjenu informacija o podsticanju ulaganja koja postoje u okviru svojih nacionalnih legislativa, kao i o mogućnostima ulaganja.

Član 6

Ovaj Sporazum može biti izmijenjen i dopunjen na osnovu dogovora Strana, u skladu sa trenutnim potrebama i interesima, u okviru nadležnosti dva Ministarstva.

Član 7

Ovaj Sporazum stupa na snagu danom potpisivanja i zaključuje se na neodređeno vrijeme.
Ukoliko jedna od dvije strane otkaže ovaj Sporazum, isti prestaje da važi šest (6) mjeseci od dana prijema obavještenja o otkazu.
Sačinjeno u Podgorici, dana 22. jula 2010. god., u dva originalna primjerka na crnogorskom i engleskom, pri čemu su oba teksta jednako vjerodostojna.

Za Vladu Crne Gore   Milan Roćen          Za Vladu Republike Malte   Tonio Borg

Član 3

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore-Međunarodni ugovori".
Broj: 06-2152/4
Podgorica, 18. oktobar 2012. godine
Vlada Crne Gore
Predsjednik,
Dr Igor Lukšić, s.r.