Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 17 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na petoj sjednici prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 26. maja 2011. godine, donijela je

Zakon

o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Malte o borbi protiv ilegalne trgovine drogama i psihotropnim supstancama, organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma

(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 7 od 08 juna 2011)

Član 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Malte o borbi protiv ilegalne trgovine drogama i psihotropnim supstancama, organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma koji je potpisan 22. jula 2010. godine u Podgorici, u originalu na crnogorskom i engleskom jeziku.

Član 2

Tekst Sporazuma u originalu na crnogorskom jeziku glasi:
SPORAZUM IZMEĐU VLADE CRNE GORE I VLADE MALTE O BORBI PROTIV ILEGALNE TRGOVINE DROGAMA I PSIHOTROPNIM SUPSTANCAMA, ORGANIZOVANOG KRIMINALA I MEĐUNARODNOG TERORIZMA
Vlada Crne Gore i Vlada Malte (u daljem tekstu "Ugovorne strane"),
UVJERENE da je međunarodna saradnja apsolutno neminovna za efektivnu prevenciju i suzbijanje ilegalne trgovine opojnim drogama i psihotropnim supstancama i u borbi protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma,
SVJESNE da ilegalna trgovina opojnim drogama i psihotropnim supstancama, kao i proizvodnja i širenje istog, borba protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma, predstavljaju ozbiljnu prijetnju socio-ekonomskom razvoju i psiho-fizičkom zdravlju njihovih građana,
U SKLADU sa odredbama Jedinstvene konvencije o drogama (Njujork, 30. mart, 1961.), Konvencije o psihotropnim supstancama (Beč, 21. februar 1971.), Konvencije Ujedinjenih nacija protiv ilegalne trgovine drogama i psihotropnim supstancama (Beč, 20. decembar 1988.), "Sveobuhvatnog Akcionog plana" (Njujork, 23. februar 1990.), sačinjenog pod okriljem Ujedinjenih nacija i Konvencije Ujedninjenih nacija protiv transnacionalnog organizovanog kriminala (Njujork, 15. novembar 2000.),
IMAJUĆI na umu potrebu za inteziviranjem bilateralne saradnje u borbi protiv ilegalne trgovine drogama i psihotropnim supstancama, borbu protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma i vjerujući da takva saradnja treba da bude dio institucionalnih i kontinuiranih aktivnosti nadležnog organa ove dvije zemlje, Ministarstvo pravde i unutrašnjih poslova Malte i Ministarstvo unutrašnjih poslova i javne uprave Crne Gore su, posebno,
SAGLASNE U SLjEDEĆEM:

Član 1

Ovim Sporazumom bliže se uređuju odnosi između Ugovornih strana, u vezi aktivnosti kojima se unaprjeđuje prevencija i suzbijanje ilegalne trgovine opojnim drogama i psihotropnim supstancama, borba protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma.

Član 2

1. U svrhu implementacije ovog Sporazuma, biće formiran Odbor za saradnju i borbu protiv ilegalne trgovine opojnim drogama i psihotropnim supstancama, borbu protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma (u daljem tekstu "Odbor").
2. Članovi Odbora će biti visoki funkcioneri Ugovornih strana, koji će o svom radu podnositi izvještaj nadležnim ministarstvima.
3. Shodno prethodnim dogovorima, predstavnici drugih ministarstava i kancelarija će biti, ako bude potrebno, pozivani na sastanak Odbora.
4. Odbor će se sastajati kada Ugovorne strane procijene da je potrebno u cilju pregleda stanja saradnje ili razmatranja pitanja koja zahtijevaju dogovor na visokom nivou.
5. U cilju unaprjeđenja specifičnih oblika saradnje i odlučivanja po konkretnim operativnim pitanjima Odbor će formirati ad hoc radna tijela ( u daljem tekstu Komitet).
6. Komitet će sačinjavati policijski službenici i eksperti za oblasti koje su predmet ovog Sporazuma.

Član 3

U skladu sa odredbama ovog Sporazuma, Ugovorne strane će, na sopstvenu inicijativu ili na zahtjev druge Ugovorne strane, a u granicama njihovog zakonodavstva:
(a) garantovati jedna drugoj pomoć u kontroli lica uključenih u organizovani kriminal, kao i lica i prevoznih sredstava korišćenih u ilegalnoj trgovini drogama i psihotropnim supstancama, ili za koje se sumnja da su u to uključeni;
(b) razmjenjivati sve korisne informacije koje se tiču osoba i prevoznih sredstava uključenih u ilegalnu trgovinu drogama i psihotropnim supstancama, ili za koje se sumnja da su uključeni u to, kao i informacije koje se tiču lica koja pripadaju, ili za koje se sumnja da pripadaju kriminalnim organizacijama;
(c) uspostaviti najprikladnije kanale za komunikaciju u cilju omogućavanja i brze razmjene svih informacija koje se tiču ilegalne trgovine drogama i psihotropnim supstancama i organizovanog kriminala.
(d) sarađivati u primjeni mjera i aktivnosti u oblasti zaštite svjedoka.

Član 4

1. U slučaju zahtjeva centralnog organa Ugovorne strane, druga Ugovorna strana će inicirati istragu u odnosu na aktivnosti ilegalne trgovine drogama i psihotropnim supstancama, borbu protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma, o čemu će u najkraćem roku obavijestiti Ugovornu stranu koja je podnijela zahtjev. Istrage će biti sprovedene u skladu sa odredbama važećeg zakona zemlje kojoj je upućen zahtjev.
2. Istrage iz tačke 1. ovog člana neće biti sprovedene ako Ugovorna strana kojoj je upućen zahtjev vjeruje da to ugrožava njenu suverenost i predstavlja prijetnju bezbjednosti i drugim interesima. U tom slučaju, Ugovorna strana kojoj je upućen zahtjev će blagovremeno informisati drugu stranu, navodeći detaljne razloge zbog kojih je zahtjev odbijen.
3. Službena lica jedne od Ugovorna strana, kojima su date nadležnosti da sprovedu istrage koji se tiču ilegalne trgovine drogama i psihotropnim supstancama, ili koje se tiču borbe protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma, mogu, shodno dogovorima pružiti pomoć u operacijama ili aktivnostima istih na teritoriji druge Ugovorne strane, kada te kriminalne aktivnosti pogađaju Ugovornu stranu koja je uputila zahtijev. Za vrijeme njihovog boravka u zemlji, službenici će imati istu zaštitu, kao i službenici zemlje domaćina, u skladu sa važećim zakonima.
4. Odredbe ovog člana će biti u skladu sa obavezama koje su proistekle iz drugih bilateralnih ili multilateralnih sporazuma Ugovornih strana.

Član 5

1. Strane potpisnice će, putem svojih centralnih organa obezbjediti, sve informacije koje mogu doprinijeti borbi protiv ilegalne trgovine drogama, psihotropnim supstancama i borbi protiv organizovanog kriminala i međunarodnog terorizma. Razmjena informacija će se posebno odnositi na:
(a) metode za suzbijanje ilegalne trgovine opojnim drogama i psihotropnim supstancama;
(b) upotrebu novih tehničkih sredstava na ovom polju, uključujući sisteme obuka i