ZAKON
O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE SLOVAČKE REPUBLIKE O VRAĆANjU I PRIHVATANjU LICA KOJA NE ISPUNjAVAJU USLOVE ZA ULAZAK ILI BORAVAK NA TERITORIJI DRUGE DRŽAVE
(Objavljen u "Sl. listu SRJ - Međunarodni ugovori", br. 1 od 18. januara 2002)
Član 1.
Potvrđuje se Sporazum između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Slovačke Republike o vraćanju i prihvatanju lica koja ne ispunjavaju uslove za ulazak ili boravak na teritoriji druge države, potpisan 30. avgusta 2001. godine u Beogradu, u originalu na srpskom i slovačkom jeziku.
Član 2.
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE SLOVAČKE REPUBLIKE O VRAĆANjU I PRIHVATANjU LICA KOJA NE ISPUNjAVAJU USLOVE ZA ULAZAK ILI BORAVAK NA TERITORIJI DRUGE DRŽAVE
Savezna vlada Savezne Republike Jugoslavije i Vlada Slovačke Republike (u daljem tekstu: strane ugovornice).
polazeći od želje za unapređenjem odnosa između dve države,
u cilju regulisanja vraćanja i prihvatanja lica koja ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uslove za ulazak ili boravak na teritoriji države druge strane ugovornice,
u težnji da i na taj način doprinesu sprečavanju i suzbijanju nelegalnih migracija,
sporazumele su se o sledećem
I
Član 1.
Definicije pojmova
(1) "Lice koje se vraća i prihvata" je:
1. Lice za koje se utvrdilo da je državljanin države jedne od strana ugovornica koje ne ispunjava uslove za ulazak ili boravak na teritoriji države druge strane ugovornice;
2. Državljanin treće države koji ne ispunjava ili više ne ispunjava uslove za ulazak ili boravak na teritoriji strane molilje, a prethodno je boravilo na teritoriji zamoljene strane;
(2) "Lice u tranzitu" je državljanin treće države za koga jedna od strana ugovornica, na zahtev druge strane ugovornice, dozvoljava tranzit preko teritorije svoje države;
(3) "Strana molilja" je država na čijoj teritoriji se nalazi lice koje ne ispunjava uslove ulaska ili boravka i koja zahteva njihovo prihvatanje ili tranzit, pod uslovima predviđenim ovim sporazumom;
(4) "Zamoljena strana" je država na čiju teritoriju treba da se prihvati lice, odnosno da se preko njene teritorije dozvoli tranzit lica, pod uslovima predviđenim ovim sporazumom;
(5) "Zamolnica" za prihvat, odnosno tranzit predstavlja zahtev kojim se strana molilja obraća zamoljenoj strani da prihvati lice na svoju teritoriju, odnosno da dozvoli tranzit lica preko svoje teritorije;
(6) "Odgovor na zamolnicu" za prihvat, odnosno tranzit je obaveštenje kojim zamoljena strana odgovara na zamolnicu za prihvat, odnosno tranzit;
(7) "Nadležni organi" su organi strana ugovornica preko kojih se sprovodi postupak prihvatanja, odnosno tranzita.
II
VRAĆANjE I PRIHVATANjE DRŽAVLjANA STRANA UGOVORNICA
Član 2.
Obaveza prihvatanja
(1) Zamoljena strana se obavezuje da će prihvatiti, na zahtev strane molilje, lica koja se nalaze na njenoj teritoriji, a koja ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uslove za ulazak ili boravak, u slučaju ako se utvrdi da su ova lica državljani zamoljene strane.
(2) Dokumenta koja dokazuju identitet i državljanstvo utvrdiće se Protokolom za izvršavanje ovog sporazuma.
(3) Strana molilja, pod istim uslovima, će prihvatiti lice natrag, ukoliko se naknadno utvrdi da to lice nije imalo, prilikom podnošenja zamolnice, državljanstvo zamoljene strane i da se na njega ne mogu primeniti odredbe stava 1. ovog člana.
Član 3.
Utvrđivanje identiteta i državljanstva
(1) Identitet i državljanstvo lica koje se prihvata, utvrđuje nadležni organ zamoljene strane, u skladu sa njenim nacionalnim zakonodavstvom.
(2) Strana molilja će, u cilju utvrđivanja identiteta i državljanstva lica iz stava 1. ovog člana, zamoljenoj strani dostaviti zamolnicu za prihvat i raspoloživa lična dokumenta.
Član 4.
Postupak po zamolnici za prihvatanje
(1) Nadležni organ zamoljene strane će u roku od 20 dana dostaviti odgovor na zamolnicu za vraćanje nadležnom organu strane molilje.
(2) Po dobijanju pozitivnog odgovora na zamolnicu za vraćanje, nadležni organ strane molilje će podnošenjem tog odgovora diplomatsko-konzularnom predstavništvu zamoljene strane, pribaviti putni list za lice koje se vraća. Putni list će biti izdat odmah, a najkasnije u roku od tri dana.
(3) Negativan odgovor na zamolnicu za vraćanje mora se obrazložiti.
Član 5.
Postupak vraćanja i prihvatanja
(1) Strana molilja može, u roku od 60 dana po dobijanju pozitivnog odgovora na zamolnicu za vraćanje, da podnese zahtev zamoljenoj strani radi pribavljanja putnog lista za lice koje se vraća.
(2) Vraćanje i prihvatanje izvršiće se u roku od 30 dana od dana izdavanja putnog lista.
(3) Nadležni organ strane molilje obavestiće nadležni organ zamoljene strane o vremenu, mestu i načinu vraćanja lica, najkasnije deset dana pre datuma planiranog vraćanja.
(4) Nadležni organ strane molilje istovremeno će obavestiti nadležni organ zamoljene strane o potrebi ukazivanja posebne brige zdravstvenog ili drugog karaktera licu koje se vraća.
III
PRIHVATANjE DRŽAVLjANA TREĆIH DRŽAVA
Član 6.
Obaveza i postupak vraćanja i prihvatanja
(1) Zamoljena strana će prihvatiti na svoju teritoriju, na molbu strane molilje, državljanina treće države koji ne ispunjava ili više ne ispunjava uslove za ulazak ili boravak na teritoriji strane molilje, a prethodno je boravio na teritoriji zamoljene strane i direktno ušao na teritoriju strane molilje.
(2) Zamoljena strana će, na zahtev strane molilje, prihvatiti državljane treće države koji ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uslov za ulazak, odnosno boravak, koji važe na teritoriji strane molilje, ako takvo lice poseduje vizu, izuzev tranzitnu vizu, ili drugo odobrenje za boravak koje je izdala zamoljena strana.
(3) Podaci o identitetu, državljanstvu i činjenice koje omogućuju utvrđivanje ulaska ili boravka vraćenog lica na teritoriju zamoljene strane su utvrđene protokolom za izvršavanje ovog sporazuma.
(4) Zamoljena strana će na zamolnicu za vraćanje odgovoriti u roku od 20 dana od dana njenog podnošenja.
(5) Strana molilja može da u roku do 60 dana po dobijanju pozitivnog odgovora na zamolnicu za vraćanje podnese zahtev diplomatsko-konzularnom predstavništvu zamoljene strane za izdavanje vize za lice koje se vraća, ukoliko je ista potrebna.
(6) Vizu će diplomatsko-konzularno predstavništvo izdati odmah, a najkasnije u roku od 3 dana od dana podnošenja zahteva.
(7) Zamoljena strana će prihvatiti državljanina treće države ili lica bez državljanstva u roku 30 dana od dana dostavljanja pozitivnog odgovora na zamolnicu za vraćanje ili izdavanje vize.
(8) Nadležni organ strane molilje obavestiće nadležni organ zamoljene strane o vremenu, mestu i načinu vraćanja lica, najkasnije 10 dana pre datuma planiranog vraćanja.
(9) Nadležni organ strane molilje istovremeno obaveštava nadležni organ zamoljene strane o potrebi posebne brige zdravstvenog ili drugog karaktera licu koje se vraća.
(10) Negativni odgovor na zamolnicu za vraćanje